Siapa Penerbit Novel China Terjemahan Paling Populer Di Indonesia?

2025-08-02 11:56:37 116

3 Answers

Zachary
Zachary
2025-08-03 09:55:22
Dari pengamatan saya di komunitas pembaca, penerbit novel Tiongkok terpopuler di Indonesia memang Elex Media Komputindo. Mereka mendominasi pasar dengan terjemahan novel-novel bestseller seperti 'Grandmaster of Demonic Cultivation' dan 'Heaven Official’s Blessing'. Yang membuat mereka menonjol adalah kecepatan merilis terjemahan dan desain sampul yang eye-catching.

Selain Elex, ada juga penerbit kecil seperti BIP yang menerbitkan 'The Untamed' dengan kualitas cukup baik. Tapi Elex unggul dalam distribusi luas dan kemasan premium. Saya juga memperhatikan bahwa mereka sering berkolaborasi dengan platform seperti Webnovel untuk memilih judul-judul trending. Untuk pembaca yang ingin eksplor lebih dalam, Atria Publishing juga merilis beberapa judul niche seperti 'Devil’s Advocate', tapi koleksinya masih terbatas dibanding Elex.
Charlotte
Charlotte
2025-08-07 16:20:40
Saya sering mencari terjemahan berkualitas di Indonesia. Penerbit yang paling sering saya temui dan sangat populer adalah Elex Media Komputindo. Mereka dikenal dengan seri 'Cinta di Antara Kita' dan 'Legenda Condor Heroes' yang sangat digemari. Koleksi mereka sangat luas, mulai dari wuxia hingga romansa modern, dengan kualitas terjemahan yang konsisten. Saya juga suka bagaimana mereka mempertahankan nuansa budaya Tiongkok tanpa kehilangan kejelasan cerita. Pilihan lain yang layak adalah Gramedia Pustaka Utama, yang menerbitkan beberapa karya klasik seperti 'The Three-Body Problem'. Namun, Elex tetap jadi favorit saya karena variasi dan aksesibilitasnya.
Lila
Lila
2025-08-08 03:09:44
Saya punya preferensi kuat terhadap penerbit dengan pendekatan kuratorial. Elex Media memang yang paling populer, tapi saya personally lebih suka karya terbitan Grasindo untuk beberapa alasan. Mereka menerjemahkan seri seperti 'Joy of Life' dengan footnotes budaya yang detail, membantu memahami konteks sejarah.

Pilihan lain adalah Bhuana Ilmu Populer dengan terjemahan 'The Legend of Sun Knight' yang lebih santai. Tapi untuk keseimbangan antara kualitas dan kuantitas, Elex tetap tak terkalahkan. Mereka punya sistem distribusi yang baik hingga ke toko buku kecil sekalipun, menjadikannya paling mudah diakses. Untuk edisi kolektor, kadang saya impor langsung dari Singapura, tapi untuk bacaan sehari-hari, Elex sudah lebih dari cukup.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Benih Siapa di Rahim Istriku?
Benih Siapa di Rahim Istriku?
Bagaimana jika istri yang baru kalian nikahi selama enam minggu, ternyata sudah hamil selama sepuluh minggu? Apa yang akan kalian lakukan kepadanya? Menceraikannyakah atau bertahan dan menerima benih orang lain yang ada di dalam istri kalian?
9.1
62 Chapters
SIAPA ?
SIAPA ?
Johan Aditama dan Anggita Zakiyah, kakak beradik yang harus menerima pahitnya kehidupan dengan meninggal nya orang tua mereka. Kini mereka tinggal bersama om Agung dan bi Lina. Seiring berjalannya waktu, perusahaan peninggalan orang tua Johan yang dipegang oleh om Agung mengalami masalah. Hal itu memaksa Johan harus berlatih menjadi pemegang perusahaan. Di bawah didikan om Agung dan para sahabatnya, Johan dan Timnya berlatih. Di tengah kesibukan latihan mereka, terungkap fakta tentang penyebab kematian orang tua mereka, yang menyeret om Ferdi sebagai tersangka. Sebuah bukti ditemukan Johan dari om Ferdi tentang pelaku sebenarnya. Tetapi dalam membongkar kedoknya, Johan harus kehilangan banyak orang yang ia cintai. Mampukah Johan dan Anggita beserta Timnya itu membongkar siapa pelaku sebenarnya,?.
10
7 Chapters
Cincin siapa di Jari suamiku
Cincin siapa di Jari suamiku
Cincin siapa yang melingkari jari Mas Indra dengan inisial yang sama. cincin itu tidak mungkin cincin temuan seperti apa yang dia katakan. aku yakin ada cerita di balik semua itu dan dia telah menyembunyikan sesuatu. Ternyata benar inisial itu adalah Intan, sepupu jauhnya yang merupakan anak dari keluarga kaya. bukan cuma itu ternyata mertuaku mendukung perselingkuhan dan merencanakan pernikahan diam-diam mereka.
10
57 Chapters
Terjebak di Dalam Novel
Terjebak di Dalam Novel
Jelek, culun, ratu jerawat, dan masih banyak panggilan buruk lainnya yang disematkan pada Alana di sekolah. Kehidupan sekolahnya memang seperti itu, hanya dicari ketika ulangan dan ujian tiba. Seolah tugasnya hanya untuk memberi anak-anak dikelasnya contekan. Situasi di rumah pun tak jauh berbeda. Ayah dan ibu yang selalu bertengkar ketika bertemu, membuat Alana lelah akan semua itu. Di suatu hari ketika dia benar-benar lelah dan kabur ke sebuah toko antik, dia menemukan sebuah buku fanfiction. Nama salah satu tokoh itu mirip seperti namanya, namun yang membedakan adalah Alana yang ada di dalam novel cantik dan pemberani, tak seperti dirinya. Di saat perjalanan pulang, tanpa diduga-duga saat pulang dia ditabrak oleh sebuah truk. Dan ketika bangun, wajah tampan seorang aktor papan atas berada tepat di depan wajahnya. "Alana? Kau kenapa? Aku ini kan kakakmu?" Alana masuk ke dalam novel itu!
Not enough ratings
16 Chapters
JANIN SIAPA DI RAHIMMU, DEK?
JANIN SIAPA DI RAHIMMU, DEK?
"Ada apa dengan istriku, Dok? Kenapa dia terlihat pucat dan lemas? Dia sakit apa?" Aku meremas tangan ini untuk menyiapkan diri mendengar penuturan wanita berseragam putih itu. Dokter tersenyum. Kemudian berkata, "Selamat, Pak! Istri anda hamil. Menurut hitungan, kandungannya sudah menginjak empat bulan." Mataku membelalak. Menoleh istriku yang menunduk. Dada bergemuruh. Hamil? Dengan siapa istriku berbuat mes*m? 
2
39 Chapters
Testpack Milik Siapa di Tas Suamiku?
Testpack Milik Siapa di Tas Suamiku?
"Ini bukan testpack aku," kata Leandra sambil menunjukkan benda pipih itu kepada suaminya, Rendra. "Hasilnya positif—testpack siapa ini, Mas?" Leandra menatap lurus ke arah Rendra yang berdiri membeku di depannya. "Lea, itu ..." Leandra berusaha untuk tetap tenang dan menunggu apa yang akan Rendra jelaskan kepadanya. Namun, terlihat jelas kalau suaminya begitu kesulitan dalam merangkai kata-kata yang tepat. Follow me @setia_am
10
128 Chapters

Related Questions

Bagaimana Cara Menemukan Novel China Terjemahan Lengkap?

2 Answers2025-08-02 20:46:09
Sebagai pecinta novel China yang sudah bertahun-tahun mengoleksi berbagai karya terjemahan, saya punya beberapa tips untuk menemukan versi lengkapnya. Pertama, platform seperti Wuxiaworld dan NovelUpdates adalah tempat yang bagus untuk memulai. Wuxiaworld khususnya punya banyak judul populer seperti 'Coiling Dragon' atau 'I Shall Seal the Heavens' yang diterjemahkan dengan baik dan lengkap. Mereka bekerja sama dengan penulis aslinya, jadi kualitas terjemahannya terjaga. NovelUpdates lebih seperti database yang mengumpulkan info novel dari berbagai situs, jadi kamu bisa lacak di mana saja suatu judul diterjemahkan.\n\nSelain itu, coba cek situs resmi penerbit seperti Qidian International. Mereka punya hak atas banyak novel terkenal dan sering merilis terjemahan resmi berbayar. Kalau mau gratisan, kadang ada grup Facebook atau forum seperti Reddit r/noveltranslations yang berbagi link ke situs fan-translation. Tapi hati-hati, beberapa situs mungkin kurang legal atau terjemahannya asal-asalan. Kalau nemu novel favorit di platform seperti Webnovel atau Radish, cek dulu apakah itu versi lengkap atau hanya preview. Kadang mereka kasih beberapa chapter gratis, lalu lanjutannya harus beli atau langganan.

Bagaimana Cara Mengunduh Novel China Terjemahan Resmi?

3 Answers2025-08-02 16:23:10
Sebagai seseorang yang sering membaca novel China terjemahan resmi, saya biasanya mengunduhnya melalui platform legal seperti Webnovel, Wattpad, atau Amazon Kindle. Webnovel adalah pilihan favorit saya karena mereka memiliki banyak judul populer dengan terjemahan berkualitas. Saya juga suka membeli versi e-book di Google Play Books atau Apple Books jika ingin mendukung penulis secara langsung. Pastikan untuk memeriksa apakah novel tersebut memiliki lisensi resmi sebelum mengunduh untuk menghindari konten bajakan. Beberapa situs seperti NovelUpdates juga memberikan daftar platform resmi tempat novel tertentu tersedia.

Mengapa Novel Terjemahan China Sering Diadaptasi Menjadi Drama?

3 Answers2025-08-02 17:50:07
Sebagai penggemar berat novel dan drama China, saya selalu terpesona oleh bagaimana novel-novel terjemahan sering diadaptasi menjadi drama. Salah satu alasan utamanya adalah popularitas novel-novel tersebut yang sudah memiliki basis penggemar besar. Ketika sebuah novel seperti 'The Untamed' atau 'Joy of Life' diadaptasi, para penggemar buku pasti akan menonton drama tersebut. Selain itu, plot yang kompleks dan karakter yang dalam dalam novel-novel ini memberikan bahan yang kaya untuk diubah menjadi serial TV. Industri hiburan China juga melihat potensi komersial dari adaptasi ini, karena mereka bisa menarik baik pembaca lama maupun penonton baru. Alhasil, adaptasi novel menjadi drama sering kali menjadi hit besar.

Di Mana Mencari Komunitas Penggemar Novel Terjemahan China?

3 Answers2025-08-02 16:50:47
Sebagai pecinta novel terjemahan China, saya sering menemukan komunitas yang solid di platform seperti Goodreads dan MyAnimeList. Goodreads memiliki grup diskusi khusus untuk novel-novel China, di mana anggota saling berbagi rekomendasi dan ulasan. Saya juga aktif di subreddit r/noveltranslations, yang penuh dengan pembaca yang bersemangat membahas karya-karya favorit mereka. Forum seperti NovelUpdates adalah tempat lain yang bagus untuk menemukan komunitas ini, dengan banyak thread yang didedikasikan untuk novel terjemahan China. Discord server juga menjadi pilihan populer, dengan banyak server yang berfokus pada diskusi novel China. Saya menemukan bahwa komunitas-komunitas ini sangat ramah dan informatif, membuatnya mudah untuk terhubung dengan sesama penggemar.

Apa Rekomendasi Novel Terjemahan China Genre Xianxia Terbaik?

3 Answers2025-08-02 18:49:57
Sebagai penggemar berat xianxia, saya selalu mencari novel yang membawa nuansa dunia kultivasi yang epik. Salah satu yang paling mengesankan adalah 'I Shall Seal the Heavens' oleh Er Gen. Novel ini memiliki alur cerita yang kompleks dengan karakter utama yang berkembang dari nol menjadi legenda. Dunianya sangat hidup, dengan sistem kultivasi yang detail dan pertarungan yang memukau. Saya juga menyukai bagaimana Er Gen membangun hubungan antar karakter, terutama persahabatan dan rivalitas yang mendalam. Bagian favorit saya adalah ketika Meng Hao mulai memahami jalan kultivasinya dan berhadapan dengan musuh-musuh kuat. Novel ini benar-benar membuat saya terhanyut dalam dunia xianxia yang penuh mistis dan petualangan.

Apa Rekomendasi Novel China Terjemahan Terbaik Tahun 2023?

3 Answers2025-08-02 14:42:52
Sebagai penggemar berat novel China, saya sangat menikmati 'The Grandmaster of Demonic Cultivation' karya Mo Xiang Tong Xiu. Tahun 2023 ini, terjemahannya semakin memukau dengan alur cerita yang kompleks dan karakter yang mendalam. Kisah Wei Wuxian dan Lan Wangji yang penuh dinamika benar-benar menghipnotis. Selain itu, 'Heaven Official's Blessing' dari penulis yang sama juga layak dibaca dengan dunia yang kaya dan romansa halusnya. Untuk yang suka cerita lebih realistis, 'Silent Reading' oleh Priest menawarkan ketegangan misteri yang dipadukan dengan perkembangan hubungan yang alami. Ketiga novel ini punya terjemahan yang sangat apik, membuat pengalaman membaca semakin immersive.

Mengapa Novel China Terjemahan Sering Diadaptasi Jadi Drama?

4 Answers2025-08-02 19:17:32
Sebagai penggemar berat sastra dan drama Asia, saya melihat fenomena adaptasi novel China menjadi drama dari beberapa sudut. Pertama, novel-novel populer seperti 'The Untamed' atau 'Joy of Life' sudah memiliki basis penggemar besar yang siap mendukung adaptasinya. Kedua, alur cerita yang kompleks dan dunia yang kaya dalam novel-novel ini memberikan bahan mentah sempurna untuk produser drama. Budaya Tionghoa yang kaya dengan sejarah panjang juga memungkinkan penciptaan setting yang memukau, dari istana kekaisaran hingga dunia xianxia. Yang menarik, banyak novel China memiliki elemen fantasi yang sulit ditemukan di karya orisinal, memberi nilai unik bagi adaptasi dramanya. Terakhir, faktor ekonomi jelas berperan - dengan fondasi cerita yang sudah terbukti populer, risiko produksi bisa diminimalisir.

Berapa Harga Novel China Terjemahan Fisik Versi Premium?

4 Answers2025-08-02 21:35:10
Sebagai kolektor novel Tiongkok terjemahan, saya perhatikan harga versi premium bervariasi tergantung penerbit dan kualitas. Novel-novel populer seperti 'Grandmaster of Demonic Cultivation' atau 'Heaven Official's Blessing' versi hardcover biasanya Rp150.000-Rp300.000 di toko buku besar. Edisi spesial dengan ilustrasi eksklusif bisa mencapai Rp400.000, terutama yang impor langsung dari luar negeri. Penerbit lokal seperti Elex Media atau Gramedia Pustaka Utama biasanya lebih terjangkau, sekitar Rp120.000-Rp200.000 untuk edisi premium mereka. Perlu diperhatikan juga bahwa novel-novel yang baru rilis atau sedang tren biasanya lebih mahal. Harga bisa turun setelah beberapa bulan, terutama saat ada diskon di e-commerce. Untuk kolektor sejati, edisi box set atau limited edition bisa menjadi investasi yang cukup mahal tetapi sangat memuaskan dari segi kualitas cetak dan material sampul.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status