英語で「きざ」を表現するなら『cringe』が最も近いかもしれません。最近のネットスラングとして広まっていて、気取った態度や不自然な振る舞いを見せた人に対して使われます。
『Try-hard』も似たニュアンスで、必要以上に頑張って見せる人を指します。特にSNSで過剰に自慢するような投稿を見かけたとき、『That's so try-hard』なんてコメントがついたりしますね。
文化の違いはあれど、誰かを『きざ』と感じる感覚は万国共通みたいです。海外ドラマ『Euphoria』のキャラクターたちも、この手の会話をよく交わしています。