英語でこのニュアンスを表現するなら、'Without a helmet, it would have been instant death'という言い方がピッタリくるね。
この表現は事故や危険な状況を描写する際によく使われるフォーマットで、'instant death'が即死という概念を的確に伝えている。文学作品やアクション映画のシナリオでも似たような表現を見かけることがある。
実際に『マッドマックス』シリーズのようなポストアポカリプス作品では、安全装備の有無が生死を分ける描写が頻出する。ヘルメットの重要性を強調するこの表現は、日常会話よりもドラマチックな場面でより効果的だ。