夏目漱石の有名な逸話にあるように、日本では月を愛の象徴として詠む伝統が深く根付いています。『吾輩は猫である』の翻訳エピソードで知られる「I love you」の婉曲表現が、このフレーズのロマンティックな解釈を後押ししたのでしょう。
実際に現代の恋愛作品でも、『月が綺麗ですね』を告白の隠喩として使うシーンが増えています。『君の名は。』の流星シーンや『かぐや様は告らせたい』の文化祭エピソードのように、月や天体を感情の媒介とする表現は若年層にも浸透しています。ただし地域や世代によって受け取り方が異なるため、相手の文学的素養を見極める必要があるかもしれません。