英語で「気まずい」を表現する場合、状況によって使い分ける必要があるよね。例えば、友達との会話で微妙な空気になった時は『awkward』がピッタリ。『The silence after his joke was so awkward』みたいに使える。
もう少しフォーマルな場面では『uncomfortable』も使えるけれど、物理的な不快感を含む場合もあるから注意が必要。『The meeting became uncomfortable when they started arguing』という感じ。
若者同士のカジュアルな会話なら『cringe』も流行っている表現。誰かが無理やり面白くしようとして失敗した時なんかは『That was so cringe』って言うよね。微妙なニュアンスの違いを楽しみながら使ってみると良いよ。