5 답변
継子と接する時、一番気をつけているのは『比較しない』ということ。『前の家族』と比べたり、実の子と差をつけたりすると、目に見えない傷が残ります。
具体的には、誕生日や行事の際に平等に接するよう心がけています。ちょっとしたプレゼントや言葉がけでも、『自分も大切にされている』と感じてもらえるよう、細やかな配慮が必要です。
『スパイダーマン:イントゥ・ザ・スパイダーバース』で描かれた継親子関係のように、お互いの個性を認め合う姿勢が、意外と早く心の壁を取り払ってくれます。
家族の再構成は複雑なプロセスで、特に継子との関係構築には細心の注意が必要です。
まず重要なのは、自然な距離感を保つこと。急に親子関係を押し付けようとすると、相手の心が離れてしまうことがあります。小さな会話から始めて、共通の趣味を見つけるなど、時間をかけて信頼を築くのが理想的。
また、実の親との関係を尊重することも大切。継親がすべてを担おうとするのではなく、『サポート役』に徹することで、子どもが安心できる環境を作れます。『ステップファミリーの心理学』という本でも、このアプローチが推奨されていました。
継子との接し方で意識しているのは『ルールの一貫性』。家庭内の規則やしつけに関して、実の親と方針を統一しておかないと、子どもが混乱したり不公平感を抱いたりします。
我が家では週に一度、家族会議を開いてお互いの要望を出し合うようにしています。この小さな習慣が、お互いの立場を理解するきっかけになっているようです。
10年近く継親として過ごしてきて学んだのは、『リスニングスキル』の重要性。子どもの話を表面的に聞くのではなく、言葉の裏にある感情まで汲み取ろうと努めています。
学校での悩みや友達関係など、
些細なことでも真剣に向き合うことで、『この人は自分を理解しようとしてくれている』という信頼が生まれます。
特に思春期の子どもは複雑な感情を抱えがち。『君の名は。』の主人公たちのように、見えない壁を感じる時期もあるでしょうが、焦らずに関係を育むことが肝心です。
文化の違いがある場合は特に注意が必要です。以前、海外の配偶者の連れ子を受け入れた際、食事のマナーや休日の過ごし方など、些細なことで摩擦が生じました。
そんな時は『教える』ではなく『学び合う』姿勢で接するようにしています。お互いの習慣を共有することで、かえって絆が深まることも少なくありません。アニメ『ミスター味っ子』の異文化コミュニケーション描写が、とても参考になりました。