Kata Ignite Artinya Apa Dalam Bahasa Indonesia?

2025-11-24 03:28:05 186

2 Answers

Charlotte
Charlotte
2025-11-27 06:00:12
In practical terms I usually render 'ignite' into Indonesian as 'menyalakan' or 'membakar' when the context is physical — like a flame, gas, or engine. For example, "The gas ignited" becomes "Gas itu terbakar" or "Gas itu menyala." In mechanical contexts you'll also meet 'pengapian' for 'ignition.'

If the use is metaphorical, I prefer 'memicu,' 'membangkitkan,' or 'menyulut.' So "The protest ignited a movement" sounds natural as "Protes itu memicu sebuah gerakan" or "Protes itu menyulut gerakan." Sometimes 'mengobarkan' adds a more forceful, rallying tone: "mengobarkan semangat" is a favorite when describing speeches or campaigns that stir people up.

A quick tip I keep in mind: pick 'menyalakan/membakar' for literal fires and machines, 'memicu/membangkitkan/menyulut/mengobarkan' for emotional or social ignition, and use 'pengapian' or 'suhu nyala' for technical vocabulary. For me, the charm of 'ignite' is how it spans from sparks to movements — concise but full of potential, which I find satisfying.
Nora
Nora
2025-11-28 10:58:18
I love how a single English verb like 'ignite' can feel both literal and poetic, and for me its Indonesian equivalents shift depending on whether we're talking about fire, engines, or feelings. In the most direct, physical sense I translate 'ignite' to 'menyalakan' or 'membakar.' So if someone says "the match ignited," I'd naturally think "Korek itu menyala" or "Korek itu menimbulkan api." In technical settings, like chemistry or mechanics, you'll often see 'ignite' as 'terbakar' or 'membakar' and terms like 'ignition' become 'pengapian' or 'pencucuhan.' I like to point out 'suhu nyala' as the Indonesian phrase for 'ignition temperature' — it sounds technical but nails the meaning.

When 'ignite' moves into figurative territory, my translations get more colorful: 'membangkitkan,' 'memicu,' 'menyulut,' or even 'mengobarkan.' If someone says "Her speech ignited the crowd," I tend to say "Pidatonya membakar semangat massa" or "Pidatonya menyulut semangat orang-orang." Those verbs carry that emotional heat. Synonyms I reach for are 'memantik' or 'mengobarkan,' depending on register; 'memantik' feels a bit gentler and poetic, while 'mengobarkan' is louder and more dramatic. For antonyms I think of 'memadamkan' or 'meredam,' which are useful if you want to express the opposite effect.

I also enjoy the small crossovers: in everyday Indonesian people sometimes simply say 'menyulut' or 'menyebabkan' for broader, less fiery contexts. For instance, 'ignite interest' can be 'membangkitkan minat' — less about flames, more about curiosity catching on. That flexibility is why I like the word: it's a single spark that branches into literal combustion, engine mechanics, and emotional momentum. Whenever I translate or explain it to friends, I usually offer a couple of options so they can pick the shade of meaning they want; for me 'ignite' will always feel like a little spark that can start something huge, which is kind of exciting.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Akhiri Kisah Cinta Ku (Bahasa Malaysia)
Akhiri Kisah Cinta Ku (Bahasa Malaysia)
Fayyadh Rizqi - Nur Qaseh Maisarah!! Nur Qaseh Maisarah - Selamat tinggal Fayyadh! Nur Qaseh Maisarah, nama seindah orangnya. Tetapi, nasib selalu tidak menyebelahinya. Dia selalu bernasib malang dalam bab percintaan. Ammar Mukhriz - Qaseh, awak terlalu baik untuk saya. Setiap lelaki yang datang dalam hidupnya bagaikan hanya sebuah persinggahan. Dia tidak jauh berbeza dengan hentian rehat di R&R. Hafiz Amsyar - Saya akan jadi orang pertama yang akan datang meminang awak. Setiap yang datang akan memberi harapan dan janji-janji yang belum pasti. Dia juga bodoh kerana terlalu cepat percaya. Padahal sudah banyak kali terkena. Fidaiy - Qaseh, are you okay? Iman - Will you marry me? Kehadiran Fidaiy mencuit lagi hatinya. Sikap mengambil berat yang dipamerkan oleh lelaki itu membuatkan dia sentiasa rasa selamat. Pada masa yang sama, teman lamanya kembali menghubungi dia dan menyatakan hasratnya yang sudah lama berputik. Siapakah yang akan memiliki hatinya? Pada siapakah yang harus dia percaya? Adakah dia bakal menjadi tempat persinggahan untuk ke sekian kalinya? Segalanya bakal terungkai di dalam “Akhiri Kisah Cinta Ku”.
10
19 Chapters
When It All Fell Apart
When It All Fell Apart
It was our wedding anniversary when my husband's high school sweetheart posted a sonogram picture on her social media, with her captioning a public thank-you to my husband: [Thank you to the man who's been there for me for ten years, and for giving me a son.] The room spun, and anger surged through me as I quickly commented: [So, you're proud of being a homewrecker?] Almost immediately, my husband called, his voice full of rage. "How can you think such disgusting things? All I did was help her with IVF, fulfilling her dream of becoming a single mom. "And by the way, Ruby only needed one try to get pregnant, while you’ve been through three rounds with nothing. Your body is useless!" Just three days ago, he told me he was going abroad for business—ignoring my calls and messages the entire time. I thought he was just busy. However, it turned out he was with her, attending her prenatal checkup. Half an hour later, Ruby posted again, showing off a table full of delicious food. [I got tired of French food, so Ash made me all my favorite dishes. He’s the best!] I stared at the pregnancy test in my hand, the joy I had felt earlier now completely gone. After eight years of love and six years of swallowing my pride just to keep the marriage alive, I’m finally ready to let go.
8.4
10 Chapters
Powerful Papa with Triplet Babies
Powerful Papa with Triplet Babies
A babe reached out to feel her neck. She recalled the “love mark” that was still bright in color. It won’t come off anytime soon because she knew it had only been a night since.
8.2
1609 Chapters
Escapades
Escapades
WARNING TRIGGER--18plus only-- Yes! this is a mature content only. If you are not over the legal age, do not read. This book consists of short sex stories, best friends with benefits, the dominant husband, the cruel boss, your naughty new neighbor. short stories of your wild fantasies, and mine. . . duuh.Contents may be a bit too graphic for the liking of some, maybe not enough for some! Either way! sit tight, relax, and enjoy the ride.Be a dear!! Hit the like button and comment. Your interaction makes me inspire for more updates!
9.8
20 Chapters
Reignited
Reignited
In a whirlwind of masked confessions and secret desires, Holly takes a leap of faith at a dazzling masquerade party, declaring her undeniable love to her best friend's older brother. Little does she know, their passionate encounter beneath the mask is shrouded in mystery and forgotten in an instant. When Holly finds she's out carrying his child weeks later, she musters up the courage to reveal the truth to him, only to be met with jealousy and confusion. As she grapples with his unexpected coldness, she can't help but feel a deep sense of shame, prompting her to vanish without a trace, carrying their precious secret within her. Years pass, and Holly's life takes an unforeseen turn when her mother falls ill. Forced to confront her past and return to her roots, she unwittingly exposes her hidden truth, forever altering the course of her life. In a heart-wrenching tale of redemption and second chances, Holly and her lost love embark on an emotional journey back to one another, rekindling a love that time couldn't extinguish. Uniting in sacred matrimony, their shared love blossoms, bringing forth a future filled not only with the twin sons they were destined to have, but with the healing power of forgiveness and a love that defies all odds.
10
38 Chapters
DARKNESS IGNITES DESIRES
DARKNESS IGNITES DESIRES
“What’s the first thing about me?” And I dare not forget. “You’re reserved…god!” “And by reserved, I mean…?” He asks gently, a tone that’s opposite from the strength in his action. “Talk to me, Milaya. By reserved, I mean what?” “You don’t share…” My teeth clenches hard. “And I’m yours…” Then light explodes behind my eyelids. "Good girl," he praises. *** Liliana Hoxha's fairytale life shatters when her sister is killed and her husband is kidnapped and brutally murdered. What she doesn't expect next is to be abducted by Damian Kastorov, a ruthless Mafia Don driven by rage and revenge, who believes Liliana's husband is connected to his girlfriend's death... As Liliana's held captive in Damian's mansion, hatred ignites into passion, and Liliana soon uncovers a shocking truth: her sister's tragic fate is tied to Damian's past and her husband's dark secrets. Trapped, Liliana must choose between escaping the monster she's fallen for or succumbing to his dangerous allure. Will their forbidden love be their salvation, or will it destroy everything? What if it's the latter?
9.9
167 Chapters

Related Questions

Does Ignite Reads Collaborate With Manga Artists For Novel Adaptations?

3 Answers2025-07-28 00:51:26
I remember stumbling upon 'Ignite Reads' a while back when I was hunting for fresh takes on manga-to-novel adaptations. From what I’ve gathered, they do dip their toes into collaborations with manga artists, but it’s not their main focus. They seem more centered on original works and light novels, though occasionally you’ll spot a gem like 'The Rising of the Shield Hero' adaptation, which was pretty solid. Their approach feels more curated—less about mass adaptations and more about picking titles that can shine in prose form. I’d love to see them team up with more indie manga artists for niche stories that don’t always get attention. That said, their collaborations, when they happen, tend to be thoughtful. The adaptation of 'Erased' into a novel was a standout for me, capturing the tension of the manga while adding deeper internal monologues. It’s a shame they don’t advertise these partnerships more prominently; I only found out via deep-dives into publisher interviews. If you’re into manga-inspired novels, keeping an eye on their announcements is worth it—they drop surprises now and then.

Who Does Juliette End Up With In 'Ignite Me'?

4 Answers2025-06-25 17:56:55
In 'Ignite Me', Juliette’s journey is a storm of emotions and power struggles, but her heart ultimately aligns with Warner. Their connection isn’t just romantic—it’s raw and electric, forged through mutual respect and shared trauma. Warner’s complexity—his vulnerability beneath the icy exterior—draws her in, while Juliette’s strength challenges him to grow. The book frames their relationship as a collision of two broken souls fitting together perfectly. What makes their bond compelling is how it defies expectations. Warner isn’t the typical hero; he’s flawed, even cruel at times, yet his devotion to Juliette is unwavering. Their dynamic evolves from distrust to an unshakable partnership, especially as Juliette embraces her own power. The chemistry between them crackles, making their eventual union feel inevitable, not just for love but for the revolution they lead together.

Does The Ignite Me Book Pdf Have A Sequel?

3 Answers2025-08-16 07:07:16
I recently read 'Ignite Me' by Tahereh Mafi and was completely hooked by the intense emotions and gripping storyline. The book is part of the 'Shatter Me' series, and yes, it does have sequels! After 'Ignite Me,' the story continues with 'Restore Me,' 'Defy Me,' and 'Imagine Me,' which wrap up Juliette's journey in a satisfying way. The series also includes novellas like 'Shadow Me' and 'Reveal Me,' which add depth to the side characters. If you loved the twists and turns in 'Ignite Me,' you’ll definitely enjoy how the saga evolves. The later books explore new conflicts, alliances, and deeper character development, making the entire series a must-read for fans of dystopian romance.

Are There Any Audiobooks For The Ignite Me Book Pdf?

3 Answers2025-08-16 04:49:32
there is an audiobook version available for 'Ignite Me' by Tahereh Mafi. It's narrated by Kate Simses, and she does an amazing job bringing Juliette's intense emotions to life. The audiobook captures all the drama, romance, and tension of the Shatter Me series, making it a fantastic alternative to reading the PDF. I love listening to it during long commutes or while relaxing at home—it’s like experiencing the story in a whole new way. If you’re into audiobooks, this one’s definitely worth checking out.

Is Happy Fasting Artinya A Religious Or Casual Phrase?

3 Answers2025-11-24 15:27:40
I get a curious smile whenever someone asks what 'happy fasting artinya' — it's a mix of language and culture packed into a short phrase. In plain terms, 'artinya' means 'what it means,' so the whole question is basically asking what 'happy fasting' translates to in Indonesian. Most directly, you'd render it as 'Selamat berpuasa' or more casually 'Selamat puasa,' which is a friendly well-wish for someone observing a fast. People say it to express goodwill during Ramadan or other fasting periods, so its roots are definitely religious in many situations. That said, the tone matters a lot. I often hear 'happy fasting' used casually among friends on social media or texts — a light-hearted nudge like 'Good luck with the fast!' In contrast, in formal or interfaith settings someone might choose 'Selamat menunaikan ibadah puasa' or 'Semoga puasanya lancar' to sound more respectful and explicitly religious. So while the phrase originates from religious practice, its everyday usage can feel very casual and friendly. If you're using it, read the room: among close friends it's warm and fine; in a formal workplace or with people you don't know well, pick the more formal phrasing or simply acknowledge the day in a neutral way. Personally, I think it's a lovely little bridge between language and empathy — a simple phrase carrying cultural care.

What Synonyms Convey Happy Fasting Artinya Politely?

3 Answers2025-11-24 05:21:48
I really enjoy finding gentle ways to say 'happy fasting' that feel respectful and warm. When I'm sending wishes, I often reach for phrases that balance sincerity with politeness. In English I like: 'Have a blessed fast' (artinya: Semoga puasamu diberkati), 'Wishing you a peaceful fast' (artinya: Semoga puasamu penuh kedamaian), 'May your fast be meaningful' (artinya: Semoga puasamu penuh makna), and the simple but versatile 'Have a good fast' (artinya: Selamat berpuasa). Each of these carries a slightly different tone — 'blessed' leans spiritual, 'peaceful' is calm and human, while 'meaningful' is reflective and thoughtful. For Indonesian contexts I find short, polite lines work best: 'Selamat berpuasa' (artinya: Wishing you a good fast), 'Semoga puasamu penuh berkah' (artinya: May your fast be full of blessings), 'Semoga ibadah puasamu diterima' (artinya: May your fasting be accepted), and 'Semoga puasamu berjalan lancar' (artinya: Hope your fast goes smoothly). Use the longer forms with elders or in formal messages; the shorter ones are fine for friends or texts. Tone matters: add a respectful opener like 'Assalamualaikum' where appropriate, or keep it secular and warm with 'Wishing you a peaceful fast' if you're unsure of someone’s religious preferences. Personally I find 'Wishing you a peaceful fast' hits a sweet spot — polite, inclusive, and sincere.

Kata Chronicles Artinya Apa Dalam Bahasa Indonesia?

1 Answers2025-11-24 03:51:09
Aku sering ketemu kata 'chronicles' di judul buku, serial, atau bahkan artikel sejarah, dan kalau diterjemahkan ke bahasa Indonesia biasanya maknanya lebih dari sekadar satu kata — nuansanya agak tebal. Pada tingkat paling dasar, 'chronicles' berarti kumpulan catatan yang disusun secara kronologis, jadi terjemahan sederhana yang sering dipakai adalah 'kronik' atau 'kronika'. Kedua kata itu memberi kesan dokumentasi yang rapi tentang peristiwa dari waktu ke waktu: misalnya, sebuah buku berjudul 'The Chronicles of Narnia' bisa dipahami sebagai serangkaian cerita atau catatan tentang kejadian-kejadian di dunia Narnia. Selain 'kronik' atau 'kronika', variasi terjemahan yang sering muncul adalah 'catatan sejarah', 'riwayat', atau bahkan 'kumpulan cerita' tergantung konteksnya. Kalau dipakai di konteks non-fiksi, seperti tulisan sejarah atau laporan, 'chronicles' biasanya mengarah ke dokumentasi faktual—seperti 'kronik perang' atau 'kronik kota'—yang menekankan urutan kejadian. Di sisi lain, kalau judul fiksi menggunakan kata ini, nuansanya bisa lebih epik atau naratif: terasa seperti menyajikan keseluruhan alur atau saga. Jadi terjemahan paling pas kadang bergantung pada nada karya: misalnya, untuk sebuah novel fantasi aku cenderung memilih 'kronik' atau 'kronika' karena terdengar mengandung epik dan kesinambungan cerita; untuk buku sejarah aku lebih suka 'catatan sejarah' atau 'riwayat' karena memberi kesan lebih faktual dan informatif. Praktik penerjemahan di dunia hiburan juga sering agak longgar. Di terjemahan populer kamu mungkin lihat 'The Chronicles of Narnia' jadi 'Kisah Narnia' atau 'Kronik Narnia'—keduanya diterima, tapi mereka membawa warna yang sedikit berbeda: 'kisah' terasa lebih santai dan naratif, sementara 'kronik' terasa lebih serius dan komprehensif. Dalam bahasa sehari-hari, banyak orang juga cukup pakai kata 'chronicles' tanpa terjemahan kalau konteksnya judul asing yang sudah terkenal, jadi kadang percakapan populer masih menyebut 'chronicles' langsung, terutama di kalangan penggemar. Kalau harus kasih saran singkat, gunakan 'kronik' atau 'kronika' untuk mempertahankan kesan dokumenter dan epik, dan pilih 'catatan sejarah' atau 'riwayat' bila konteksnya lebih faktual. Untuk terjemahan bebas yang gampang dicerna, 'kumpulan cerita' atau 'kisah' juga sah dipakai tergantung target pembaca. Secara pribadi, aku suka nuansa kata 'kronik' karena bikin sebuah karya terasa seperti mozaik peristiwa yang tersusun rapi—keren untuk dibaca kalau kamu suka memahami bagaimana suatu dunia atau peristiwa terbentuk perlahan-lahan.

Kata Chronicles Artinya Apa Kalau Merujuk Ke Sejarah Fiksi?

2 Answers2025-11-24 22:16:44
Whenever I see a title like 'Kata Chronicles', my brain immediately splits into two tracks — one practical-linguistic and one fictional-worldbuilder — and both are fun to follow. Secara bahasa, 'chronicles' paling sering diterjemahkan jadi 'kronik' atau 'catatan sejarah' yang berurutan; kalau kita padankan langsung, 'Kata Chronicles' bisa dibaca sebagai 'Kronik Kata' atau 'Kronik tentang Kata'. Di sini penting: apakah 'Kata' huruf besar menunjukkan nama tempat, orang, atau entitas fiksi? Atau penulis bermain kata dan maksudnya benar-benar 'kata' seperti kata-kata? Kalau itu nama (misalnya sebuah kota atau keluarga), judulnya memberitahu kita ini adalah kumpulan narasi, annal, atau catatan tentang peristiwa yang membentuk 'Kata'. Kalau itu kata biasa, judulnya terasa lebih metafiksi — semacam sejarah tentang bahasa, legenda lisan, atau evolusi mitos melalui ucapan. Dalam konteks sejarah fiksi, 'chronicles' membawa gaya tertentu: kronik cenderung berurutan, episodik, dan kadang bersuara resmi atau semi-resmi. Mereka bisa tampil sebagai annal (baris per baris peristiwa menurut tahun), sebagai kompilasi surat dan catatan lapangan, atau bahkan sebagai karya yang dikurasi oleh narator yang mungkin tidak netral. Jadi ketika saya membaca 'Kata Chronicles' sebagai sejarah fiksi, saya menunggu hal-hal seperti tanggal-tanggal, nama tokoh yang berulang, versi berbeda dari satu peristiwa (yang menandakan sumber yang bertentangan), serta catatan-catatan kecil yang terasa seperti artefak dunia — fragmen peta, cuplikan pidato, atau resep ritual. Contoh yang sering saya bandingkan dalam kepala adalah koleksi besar seperti 'The Chronicles of Narnia' yang struktural berbeda, atau 'The Silmarillion' yang punya nuansa annalistik — meski masing-masing menggunakan bentuk kronik dengan cara berbeda, cara mereka menata waktu dan otoritas narator yang serupa dengan apa yang diharapkan dari sebuah kronik fiksi. Kalau kamu sedang membaca atau menulis 'Kata Chronicles', pendekatanku selalu ganda: sebagai pembaca, aku mencatat inkonsistensi antar-sumber sebagai bahan interpretasi — kadang itu sengaja untuk memberi rasa kedalaman sejarah fiksi. Sebagai penulis-pecinta, aku suka menaruh elemen seperti glossarium kecil, catatan kaki 'oleh editor fiksi', atau fragmen naskah kuno untuk memperkuat rasa autentik. Intinya, 'Kata Chronicles' dalam ranah sejarah fiksi bukan sekadar kumpulan cerita; ia adalah kerangka yang menyajikan sejarah melalui dokumen-dokumen dunia dalamnya, lengkap dengan bias, lupa, dan mitos yang membuat dunia itu terasa hidup. Aku selalu senang menemukan kronik semacam ini karena mereka memberi rasa waktu yang nyata — kaya lapisan arkeologi naratif yang bikin betah berlama-lama di dunia itu.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status