What Are The Names Of Fingers In English For Kids?

2025-08-24 14:10:26 202

3 Answers

Cooper
Cooper
2025-08-28 21:40:33
I still smile when I think of the little song I used to sing while teaching my cousin the finger names — it made everything stick. The basic names are simple and kid-friendly: thumb, index (often called the pointer or forefinger), middle, ring, and little (also called pinky). I usually introduce them one at a time, showing the finger and saying the name aloud, then doing a silly motion: wiggle the thumb like a hitchhiker, point with the index, hold up the middle like a dramatic pause, pretend to slip a ring onto the ring finger, and tickle with the pinky. Kids love the movements and they remember the names faster that way.

If you want a fun routine, try 'This Little Piggy' for the piggy toes but swap in finger wiggles for toes — it turns a quiet moment into a tiny lesson. Another neat trick is asking questions like, 'Which finger do you use to point?' or 'Where does Grandpa wear his ring?' That ties the words to action and real-life objects. For very young kids I’ll call the index the 'pointer' and the pinky the 'little one' because those are easier to say. Older kids can learn the alternate names like forefinger or pinky and even some trivia (the thumb is opposable, the ring finger is often used for wedding rings). I like ending with a quick game: hide a sticker under a finger and have them guess the name — it’s silly, tactile, and memorable. It always feels satisfying when they proudly say, 'That’s the pinky!' and beam.
Blake
Blake
2025-08-29 08:43:48
I get a kick out of turning simple things into tiny lessons, so when someone asks about finger names for kids I make it playful. The usual set of names is thumb, index (you’ll hear forefinger or pointer too), middle, ring, and little (also known as pinky). I sometimes teach them from right to left or left to right depending on which hand the child prefers, because reversing order now and then helps the brain form a more flexible memory.

A mnemonic I like is a silly phrase using the first letters: 'Tommy’s Interesting Middle Ring Pinky' — the kids laugh and it helps. I also explain what each finger usually does: index for pointing or pressing buttons, thumb for grabbing and thumbs-up, middle mostly for balance and gestures, ring for holding a band, and pinky for grip and small, precise moves. For classroom or playtime, I pair the names with quick activities: pressing play on a toy with the index, sliding a ring onto the ring finger, or making a puppet out of each finger and naming it. If a child is curious about which finger wears a wedding ring, that opens a neat cultural discussion too — different countries choose different hands. Little rituals like a finger-naming song before bedtime or during handwashing make the words stick without pressure, and they’re oddly adorable, especially when someone mispronounces 'pinky' as 'pinkie.'
Ximena
Ximena
2025-08-30 04:24:04
Short and practical: for kids, the five fingers are called thumb, index (pointer or forefinger), middle, ring, and little (pinky). I usually show them as a quick list and then do one hands-on trick — touch each finger and ask the child to repeat the name. That tactile repetition is gold because kids learn by doing.

I often point out two simple facts that stick: the thumb is the one that helps us grip stuff (opposable), and the ring finger is where people often wear rings. Saying a tiny rhyme or asking them to wiggle a specific finger makes the lesson playful. Over time I mix in alternate names like 'pointer' for the index or 'pinky' for the little finger so they recognize different words for the same finger. It’s fast, flexible, and you can turn it into a game while washing hands or putting on gloves — moments parents already have to get through.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

What if i die? (English)
What if i die? (English)
Entering a one-sided love isn't easy, especially if the relationship you have is only for a business. "Why do you have to be alive?" My lips loosened up as I sensed the bitterness in his voice. It is as if he hates my existence so much that he has to do something for me to be gone already. "Why do you even need to be existed in this fucking world if you're just going to ruin my life!" Ciara Hilvano is an innocent and martyr wife who always gets violated by her husband and makes her feel that she's an unwanted wife. This guy really doesn't have any idea that the girl he was hurting and almost killed everyday was secretly suffering from the cancer in heart. The time came when Ciara's life was in big trouble. She almost died because someone tried to end her life. What if Ciara can no longer cope with the challenges and trials in her life? What if she just let her own death fetch her? Will Tyron regret all the things he did to Ciara? What if she dies? Will he cry?
6
43 Chapters
What Lies Within You [ENGLISH]
What Lies Within You [ENGLISH]
One day, everything is still normal. And another day when their dad had to offer them a tip for travel- or as what it seems. Faye Elanise, along with her twin sister, Zaye Eranice, followed his order which led them meeting four strangers. Stuck inside a room of vines, a man appeared out of nowhere giving them the key for a vine-covered door which they later found. He left them hanging, questioning their identities. And that is when the mystery behind them started to awaken. A starting point to find... what lies within them. All Rights Reserved ©Trixie Sherice/plumints
10
15 Chapters
Nanny For His Kids
Nanny For His Kids
Damien Kings, the richest billionaire in the whole of Florida USA, he is known for his wealth and cuteness, he is also the country's sweetheart. He is also a single father with three kids: Kathy Kings: The first child, seven years of age, rude to ladies most especially those who get close to her dad and pretty though. Freddie Kings: The second child, five years of age, cute and handsome just like his dad and also a foodie. Flora Kings: The last child, three years of age, cute little angel, pretty and her mother died immediately after giving birth to her. The three don't want to see a lady with their dad, every nanny that comes to take care of them either get fired or resigns by themselves due to the children's mischievous act. But accidentally Damien meets with a lady and the lady eventually becomes their nanny. Who is she? Sylvia Jones, cute, nice, gorgeous, a true definition of beauty. She lives with her mum, Mrs Jones and she has a best friend named Rachel. She just lost her job and is looking for another one when she got an offer of being Damien's kids nanny and seeing she has got no job accepted the offer. What will happen when she gets to the house? How is she going to cope with the children? Will they like her? Or Will she get fired or resign like the others? All this question will be answered if you ride with me on this journey.
9.7
81 Chapters
Rejected and Banished; The kids are his.
Rejected and Banished; The kids are his.
"You mean nothing to me anymore." “And this pack,” he continued, my heartbeat accelerating. “is no longer a place for you, not with what you have done; so from this moment onward…” He paused, his eyes holding mine for a second. "You are banished, effective immediately.” The words slammed into me so hard, a loud bang went off in my head... This can't be happening. “No… Malik, please.” His eyes didn’t soften. If anything, they grew colder. "Goodbye forever, Selina." He spat, casting me one last glance, and I realized it was a look of finality, without another word, he turned and walked away. *** A week ago, Alpha Malik had discovered that I was his mate after years of fruitless search, nothing had ever felt so right in my life. But then, doom came knocking on my door the moment things started heading towards an interesting direction. A dreadful crime was executed with my name pinned on it.
9.4
322 Chapters
Wrapped The Bully Around My Fingers
Wrapped The Bully Around My Fingers
After moving to a new school, Pearl finds herself caught in the crosshairs of the school's notorious bully, Lucas Whitlock. However, to her surprise, the bully soon finds himself falling for her. As their relationship grows, Pearl is torn between her feelings for the bully and the danger he poses. It seems he has many secrets which he always hides.  He is a rich, cold, and aloof figure, known for his cruelty and intimidating demeanour. Yet, Pearl soon discovers that beneath his tough exterior, Lucas has a soft side that he only shows around her.  Pearl: "Watch where you're going, you blind bull!" Lucas turns around, still intimidating but surprisingly soft-spoken when his eyes fall on her. His heart skips a beat.  Lucas: "I'm sorry, I wasn't paying attention. It won't happen again." “ Gasp! ” The students around them are shocked by Lucas' unexpected politeness. She called him a ‘ blind bull! ’ and he not only apologised but actually smiled at her! But who is more shocked is none other than Pearl herself.  As their relationship develops, Pearl must navigate the intense and complex dynamics of falling for someone notoriously difficult to please.
10
129 Chapters
All the Names She Wore
All the Names She Wore
When American engineer Evan Hart arrives in Rome, he expects worn stones, ancient architecture, and a chance to quietly rethink his failing marriage. He doesn’t expect Livia Moretti—the enigmatic archivist whose fragile intensity pulls him into a slow-burning, dangerous affair he never meant to start. Livia is brilliant, secretive, and a little broken… and Evan can’t stay away. But when he finally tells his wife Leah he wants a separation, she collapses, claiming she’s been diagnosed with a devastating neurological disease. Overnight, Evan’s guilt becomes a trap. Then Livia disappears without a trace. Anonymous photographs of him and Livia arrive in the mail. A stranger begins watching his apartment. And Leah—sweet, steady Leah—starts behaving in ways he can’t explain. When Evan finds hidden documents and photographs connecting the two women in his life, he follows a clue to a remote coastal village, where he learns Livia once lived under a different name… and may have been running from something far darker than heartbreak. As Evan digs deeper, he uncovers the edge of a conspiracy built on identity, memory, and manipulation—one determined to keep its secrets buried. Someone is pulling strings. Someone is rewriting the truth. And someone wants Evan to stop asking questions. Caught between a wife he no longer understands and a lover who may not be who she claimed to be, Evan is forced to confront the one question he never thought to ask: If the women in his life are wearing borrowed identities… then who has been shaping his? In a story of seduction, deception, and emotional obsession, All the Names She Wore explores the dangerous terrain between love and control—and what happens when the truth becomes the most terrifying lie of all.
Not enough ratings
19 Chapters

Related Questions

Where Can I Stream The Charming Ex-Wife With English Subtitles?

4 Answers2025-10-20 18:47:11
Lucky break — I dug around the usual spots and found the streaming trail for 'The Charming Ex-Wife'. If you're in the US, Canada, or parts of Europe, Viki usually has a solid run of Asian dramas with community- and professionally-reviewed English subtitles, so that's the first place I check. iQIYI and WeTV also license a lot of new shows and commonly provide official English subtitles; iQIYI tends to have a cleaner, more literal translation while Viki can have smoother, localized phrasing thanks to its volunteer teams. Netflix occasionally picks up titles like this for certain territories, so if you have a Netflix profile set to a different region (legally, via the version available in your country), it’s worth searching there too. Remember that availability hops around by country and by how recent the series is; sometimes episodes land on the official broadcaster’s YouTube channel or the production company's site with English subs a few days after broadcast. Personally, I prefer Viki for comfort viewing because the subtitle quality is readable and the player is easy to use on phones and smart TVs — I usually binge with subtitles on and snacks nearby.

Are There Official English Translations Of Back As The Boss?

5 Answers2025-10-20 18:36:19
I dug through a lot of publisher pages, retailer listings, and fan communities to get a clear picture, and the short version that I keep coming back to is: there doesn’t seem to be an official English translation of 'Back as the Boss' available right now. I checked the usual suspects—official ebook stores, major publishers’ catalogs, and storefronts that carry licensed translations—and none list a licensed English edition under that title. That leaves fan translations, summary posts, or machine-translated snippets as the main ways English readers are encountering it at the moment. If you care about legitimacy and supporting creators, the clearest signs something is official are things like an ISBN tied to an English-language publisher, product pages on Amazon/BookWalker/Google Play with a publisher listed, or announcements from recognizable licensing houses. When those aren’t present, it usually means either the series hasn’t been picked up yet for English release or it’s only available in unofficial forms. Fan translation sites and forums will often have chapters or summaries, but those don’t replace a licensed translation and they sometimes vanish if a license is announced later. For anyone hoping to read this properly localized someday, my practical advice is to follow the author or original publisher’s official channels and watch announcements from publishers known for bringing serialized works to English readers. Honestly, I’d love to see a polished, legal English edition—there’s something satisfying about a clean ebook or paperback with professional typesetting and notes. Until then I’m keeping an eye on licensing news and occasional scans of forums; it’s a little bittersweet, but I’m still happy people are discovering the story, even if through informal routes. I’d personally pick up a copy in a heartbeat if an official translation drops.

Is There An English Dub For You Want A New Mommy? Roger That?

5 Answers2025-10-20 18:20:09
I've dug through release lists, fansub archives, and storefront pages so you don't have to: there is no officially licensed English dub for 'You Want a New Mommy? Roger That?'. From what I can track, this title has remained a pretty niche release — often the fate of short OVAs, special shorts bundled with manga volumes, or region-specific extras. Major Western licensors like the usual suspects never put out a Region A dub or an English-language Blu-ray/DVD listing for it, which usually means the only legal way people outside Japan have been watching it is with subtitles. That said, it hasn’t been completely inaccessible. Enthusiast fansubbing groups and hobby translators have historically picked up titles like this, so you’ll often find subtitled rips, community translations, or fan-made subtitle tracks floating around places where collectors congregate. There are also occasional fan dubs — amateur voice projects posted on video-sharing sites or shared among forums — but those are unofficial and vary wildly in quality. If you prefer polished English performances, those won't match a professional studio dub, but they can be charming in their own DIY way. Why no dub? A lot of tiny factors: limited demand, short runtime, or rights being tangled up in anthology releases. Sometimes a short like 'You Want a New Mommy? Roger That?' appears as part of a larger compilation or as a DVD extra, and licensors decide it isn't worth the cost to commission a dub for a five- or ten-minute piece. If you want to hunt for the cleanest viewing experience, importing a Japanese disc with a subtitle track (or a reliable fansub) tends to be the best route. Communities on sites like MyAnimeList, Reddit, or dedicated retro anime groups can point you to legit sources and alert you if a dub ever arrives. Personally, I find these little oddball titles endearing precisely because they stay niche — subs feel more authentic most of the time, and you catch little cultural jokes that dubs sometimes smooth over. If someday a disc company decides to license and dub it, I’ll be first in line to hear how they handle the dialogue, but until then I’m content reading the subtitles and enjoying the quirks.

Will There Be A Sequel To Johnny English Reborn?

5 Answers2025-10-18 22:02:26
The whole 'Johnny English' series has a special place in my heart! With 'Johnny English Reborn' being such a hilarious follow-up, it really had me laughing so hard, I almost spilled my popcorn! Rowan Atkinson has this unbeatable charm in the role, mixing cluelessness with relentless spirit. As for a sequel, well, I feel there's potential there. The comedic style just works perfectly with the over-the-top espionage theme. Since the last movie, it seems there's a lingering interest in his antics, and I wouldn't be surprised if the studio picks up on that. Plus, fans like me keep hoping for more hilarious blunders and adventures. Thinking back, the spy genre has seen plenty of revivals and sequels over the years, so why not give Johnny another chance? At this point, they can throw in some laugh-out-loud gags involving the latest tech trends while he cluelessly tries to one-up legitimate spies. I can imagine this working wonderfully, and I can’t help but chuckle just thinking about it. Overall, as long as the humor is sharp and the antics absurd, I’m all in for any updates regarding a new installment! Besides, it’s cool how sequels can sometimes bring old characters into new situations. Wouldn’t it be fun if they made nods to films like 'Kingsman' or even 'Mission: Impossible'? I can't wait for any upcoming news; fingers crossed!

Where Can I Watch Meeting The One For Me With English Subtitles?

5 Answers2025-10-20 01:44:38
If you're hunting for where to stream 'Meeting the One for Me' with English subtitles, I usually start with the major legit services because they update regionally and tend to carry subtitle tracks. Viki often has enthusiastic community subtitles and is a great place to check first; iQIYI and WeTV also frequently host East Asian dramas with official English subs. Netflix sometimes picks up niche romantic dramas, so it's worth a quick search there or in your Netflix library if you already subscribe. On top of those, don't forget to check official YouTube channels run by the show's distributor—sometimes episodes or full-length compilations are uploaded with English captions. If you prefer buying, Apple TV / iTunes and Google Play Movies occasionally sell episodes or seasons with subtitle options. I also use JustWatch or MyDramaList to quickly scan availability in my country; they save a lot of time instead of hunting each platform manually. Overall, I lean toward official streams for subtitle accuracy and the sense that my views support the creators, and it makes rewatching scenes with accurate lines way more satisfying.

Are There English Translations Of Loving My Exs Brother - In - Law?

5 Answers2025-10-20 23:15:49
This title shows up in a surprising number of fan-reading threads, and I've hunted through the usual haunts to see what's out there for English readers. From what I've found, there are English translations—but mostly unofficial ones done by fan groups. Those scanlation or fan-translation teams often post chapters on aggregator sites or on community forums, and the releases can vary wildly in quality and consistency. Some are literal, some smooth out dialogue to read more naturally in English, and others skip or rearrange panels. If you're picky about translation accuracy or lettering, you'll notice the differences immediately. If you want a successful search strategy, I usually try several avenues at once: search the title in a few different spellings ('Loving My Exs Brother - in - Law', 'Loving My Ex's Brother-in-Law', or variants), look up the original language title if I can find it, and check places where fan communities gather—subreddits, Discords, or dedicated manga/manhua forums. Sites that host community uploads or let groups link their projects will often have the chapters, but be aware that links disappear as licensors issue takedowns. Also, sometimes authors or official publishers later group and relaunch the work under a slightly different English title for an official release, so keep an eye out for that too. One important thing I always remind myself: supporting creators matters. If an official English release ever appears—on platforms like Webtoon, Tapas, Lezhin, a publisher's storefront, or as an ebook on Kindle—it's worth switching over to the legal edition. Official releases usually have better editing, consistent art presentation, and they actually help the creators keep making work. In the meantime, if you're diving into fan translations, pay attention to disclaimers, translator notes, and the translation team's stated policy on distributing or taking requests. I love the premise and character dynamics here, and I hope it gets a clean, licensed English release that does justice to the original—until then, the fan scene keeps it alive, and I enjoy comparing different groups' takes on the dialogue and tone.

Does Invincible Village Doctor Have An Official English Translation?

5 Answers2025-10-20 23:49:39
I dug around a bunch of places and couldn't find an official English edition of 'Invincible Village Doctor'. What I did find were community translations and machine-translated chapters scattered across fan forums and novel aggregator sites. Those are usually informal, done by volunteers or automatic tools, and the quality varies — sometimes surprisingly readable, sometimes a bit rough. If you want a polished, legally published English book or ebook, I haven't seen one with a publisher name, ISBN, or storefront listing that screams 'official release'. If you're curious about the original, try searching for the Chinese title or checking fan-curated trackers; that’s how I usually spot whether something has been licensed. Personally I hope it gets an official translation someday because it's nice to support creators properly, but until then I'll be alternating between casual fan translations and impatient hope.

When Will Yama-Rising Release Its English Translation?

5 Answers2025-10-20 19:56:34
here's the straightforward scoop: there hasn't been a widely publicized, official English release date announced yet. Publishers often tease licensing news first on their social feeds, and sometimes it takes months between a license confirmation and the actual translated release. Expect a few stages — licensing negotiations, translation and editing, lettering and localization checks, then either a digital drop or physical print run. If they announce a license tomorrow, a polished digital release could realistically appear within six to nine months, while a physical edition with printing and distribution often stretches to a year or longer. Fan translations sometimes fill the gap earlier, but official versions generally have better edits and localization notes. I like to watch the publisher's Twitter, the creator's account, and bookstore newsletters for concrete dates. Honestly, I just want a clean, faithful English edition so I can savor the art and pacing — crossing my fingers it lands sooner rather than later.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status