โดยทั่วไปแล้ว เวอร์ชันพากย์ไทยของหนังฟอร์แมตยาว (เช่น ภาพยนตร์) มักจะพบได้บนร้านเช่าดิจิทัลและสโตร์อย่าง Google Play Movies, YouTube Movies และ Apple TV — พวกนี้บ่อยครั้งจะใส่พากย์ไทยหรือไฟล์เสียงไทยให้เลือกเวลาเช่าหรือซื้อ ถ้าเป็นแผ่น DVD/Blu‑ray เวอร์ชันไทยจะมีเสียงพากย์ให้แน่นอน แต่ต้องมองหาฉลากภาษาไทยบนปก
ส่วนซีรีส์ของสตูดิโอฝรั่ง ถ้าจะหาพากย์ไทยจริงๆ ให้เริ่มดูที่ Netflix (ในหลายประเทศ Netflix ทำพากย์ไทยให้กับซีรีส์ที่ได้รับความนิยมสูง) และบางครั้งแพลตฟอร์มในไทยอย่าง TrueID หรือ AIS PLAY ก็จะมีลิขสิทธิ์แบบมีพากย์ไทย แต่ความพร้อมของพากย์จะแตกต่างกันตามภูมิภาคและสัญญาลิขสิทธิ์ เห็นได้ชัดเมื่อเปรียบเทียบกับซีรีส์แฟนตาซีอย่าง 'The Witcher' ที่บางประเทศมีพากย์ไทย แต่บางประเทศมีแค่ซับเท่านั้น
เสียงบันทึกเสียงของ Wallace เวอร์ชันภาษาอังกฤษที่แฟนเก่าแก่จดจำได้มาจาก Peter Sallis ซึ่งเป็นเสียงหลักตั้งแต่ 'A Grand Day Out' ไปจนถึง 'A Matter of Loaf and Death' และบทบาทของเขากลายเป็นลายเซ็นเสียงที่อบอุ่นและขี้เล่น
สไตล์การพากย์ของ Sallis มีคาแรคเตอร์ที่เป็นมิตร ใส่อารมณ์ขันแบบอังกฤษโบราณเข้าไปในคำพูดไม่มากแต่ได้ผล ฉันคิดว่านั่นคือเหตุผลที่เสียง Wallace ฟังแล้วเข้าถึงง่ายและยังคงตราตรึงใจแฟนหลายเจนเนอเรชัน
หลังจาก Sallis ลดบทบาทลงและลาออกจากงานพากย์ Ben Whitehead เข้ามารับช่วงต่อในการปรากฏตัวต่าง ๆ ทั้งในเกม โฆษณา หรือกิจกรรมพิเศษ และเขาทำได้ดีในการรักษาโทนเสียงให้ใกล้เคียงต้นฉบับ แม้จะมีรายละเอียดและการไล่โทนที่แตกต่างกันบ้าง แต่ภาพรวมยังคงความน่ารักของตัวละครไว้ได้อย่างชัดเจน