คำว่า สัตยาบัน คือ มีที่มาจากภาษาบาลีหรือสันสกฤตหรือไม่?

2025-10-14 10:36:33 197

4 คำตอบ

Samuel
Samuel
2025-10-15 08:40:42
คำว่า 'สัตยาบัน' ฟังแล้วให้ความรู้สึกแบบคำพิธีที่มีน้ำหนักและมีรากฐานเก่าแก่ในภาษาอินโด-อารยันมากกว่าจะเป็นคำคิดขึ้นใหม่ในไทย

เมื่อฉันมองที่รากศัพท์แบบตรงไปตรงมา จะเห็นได้ว่าองค์ประกอบของคำนี้สอดคล้องกับคำสันสกฤตอย่างชัดเจน: ส่วนแรกใกล้เคียงกับ 'satya' ที่แปลว่า ความจริง หรือสัตย์ ส่วนท้ายมีความเป็นไปได้ว่าจะมาจาก 'bandha' ที่หมายถึง การผูกหรือผูกมัด เมื่อนำมารวมกันความหมายโดยรวมจึงออกมาในแนว 'การผูกด้วยความสัตย์' หรือคำสาบานที่ผูกมัดตัวผู้ให้ยึดถือความจริง

อีกมุมหนึ่งภาษาไทยมักรับรากศัพท์ทั้งจากสันสกฤตและบาลีสลับกันไป ดังนั้นรูปแบบบาลีเช่น 'sacca' (ความจริง) และคำที่หมายถึงการผูกมัดในบาลี ก็ให้ความหมายใกล้เคียงกันได้ ฉันจึงมองว่าคำนี้มีรากฐานจากสันสกฤตเป็นหลัก แต่ก็มีความสัมพันธ์กับรูปบาลีในเชิงการรับคำเข้ามาใช้ในภาษาไทย โดยเฉพาะในบริบทพิธีการหรือทางศาสนา ทำให้คำนี้ถูกใช้อย่างเป็นทางการและหนักแน่นกว่าคำสาบานคร่าวๆ ทั่วไป
Kayla
Kayla
2025-10-15 09:03:39
โดยรวมคำว่า 'สัตยาบัน' น่าจะยืมมาจากรากสันสกฤตเป็นหลัก โดยจับคู่ความหมายของ 'satya' (ความจริง/สัตย์) กับส่วนที่สื่อถึงการผูกมัด เช่น 'bandha' การรวมกันจึงหมายถึงคำสาบานหรือพันธะที่ยึดไว้ด้วยความสัตย์ บาลีก็มีคำความหมายใกล้เคียงอย่าง 'sacca' ซึ่งทำให้คำในภาษาไทยแสดงอิทธิพลจากทั้งสองภาษาได้ แต่ถาต้องเลือกเพียงแหล่งเดียว ฉันมักยกน้ำหนักให้สันสกฤตเป็นต้นตอหลัก เพราะรูปแบบเสียงและความหมายตรงกับคำในภาษาไทยที่ใช้อยู่จริงในบริบทพิธีการและทางการมากกว่า
Xanthe
Xanthe
2025-10-18 07:28:39
สายตาที่ชอบจับรากศัพท์จะเห็นว่า 'สัตยาบัน' ประกอบด้วยสองชิ้นชัดเจนและสามารถจับคู่กับคำสันสกฤตได้เป็นอย่างดี ฉันชอบเปรียบเทียบกับคำในภาษาไทยอื่นๆ ที่มีรากอินเดีย เช่น 'สัตย์' หรือ 'สัจจะ' ที่ล้วนมีรอยหยักมาจาก 'satya' และทำให้เห็นเส้นเชื่อมต่อกับคำทางการในราชการหรือกฎหมายได้ง่ายขึ้น

จากมุมของการใช้งาน คำว่า 'สัตยาบัน' มักพบในบริบทคำสาบานที่เป็นพิธีการ เช่น การให้คำมั่นในตำแหน่ง หรือคำประกาศในงานพิธีที่ต้องการความเป็นทางการ ในกรณีแบบนี้การมีส่วนของ 'bandha' หรือความหมายว่าเป็นการ 'ผูกมัด' ช่วยอธิบายว่าทำไมคำจึงให้ความรู้สึกหนักแน่นและผูกมัดกว่าการใช้คำว่า 'สาบาน' ธรรมดา สำหรับฉัน นี่แหละคือเสน่ห์ของคำยืมจากสันสกฤต ที่ไม่เพียงเปลี่ยนเสียง แต่ยังเพิ่มมิติของความหมายได้ด้วย
Alex
Alex
2025-10-18 09:50:34
เวลาที่ได้ยินคำว่า 'สัตยาบัน' ในงานพิธีหรือเอกสารทางการ ฉันมักคิดว่าโครงสร้างคำมาจากสันสกฤตมากกว่าอย่างชัดเจน เพราะตัวอักษรและการออกเสียงสอดคล้องกับรูปแบบสันสกฤตแบบ 'satya' + 'bandha' มากกว่ารูปบาลีโดยตรง แต่บาลีก็มีคำที่ใกล้เคียงเรื่องความหมาย เช่น 'sacca' ที่แปลว่าความจริง ซึ่งทำให้เกิดความทับซ้อนของอิทธิพลทั้งสองภาษาในไทยได้ง่าย การใช้คำนี้ในบริบทพิธีกรรม พระราชพิธี หรือคำประกาศที่ต้องการความเคร่งครัด จึงเป็นตัวอย่างที่ดีของคำยืมที่ไม่เพียงยืมเสียง แต่ยืมความหมายเชิงพิธีกรรมมาด้วย ฉันคิดว่าการมองทั้งสองทางพร้อมกันจะช่วยให้เข้าใจวัฒนธรรมการยืมคำของภาษาไทยอย่างลึกซึ้งขึ้น
ดูคำตอบทั้งหมด
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

ข้าจะพาครอบครัวใหม่ไปสู่ความร่ำรวย
ข้าจะพาครอบครัวใหม่ไปสู่ความร่ำรวย
เพราะปัญหาของพี่ชายของเธอ เข็มขาวเลือกที่จะทะเลาะกับพ่ออย่างรุนแรงเป็นครั้งแรก ด้วยความน้อยใจเธอวิ่งออกจากบ้านมากลางดึกเพื่อจะไปหาเพื่อนสนิท ในขณะที่เข็มขาวกำลังวิ่งข้ามถนนกลับมีรถยนต์ขับมาด้วยความเร็ว พุ่งเข้ามาหาเธออย่างไม่ทันได้ตั้งตัวเมื่อคิดจะหลบก็ไม่ทันแล้ว เธอจึงถูกรถยนต์คันนั้นชนเข้าอย่างแรงจนร่างกระเด็นลอยไปไกลหลายเมตร และแล้วเธอก็หมดลมหายใจจากอุบัติเหตุครั้งนี้ทันที เมื่อลืมตาอีกครั้งปรากฏว่าวิญญาณของเธอมาอยู่ในร่างของเด็กสาว ที่มีร่างกายซูบผอมและมีอายุเพียงสิบสองปีเท่านั้น ซึ่งเด็กคนนี้ทนพิษไข้ไม่ไหวจึงหมดลมหายใจในเวลาเช้ามืดที่ผ่านมา อีกทั้งครอบครัวของเด็กสาวก็มีชีวิตที่ลำบากเสียเหลือเกิน แต่ทุกคนกลับรักใคร่กลมเกลียวนี่สิครอบครัวที่เธอใฝ่ฝัน ในเมื่อเธอมาเกิดใหม่ในร่างนี้แล้วจากนี้ไปเธอจะทำให้ทุกคนมีชีวิตที่ดีขึ้นให้ได้อย่างแน่นอน
10
1085 บท
ภรรยาที่(ไม่)รัก
ภรรยาที่(ไม่)รัก
"ในเมื่อฉันเป็นภรรยาที่คุณไม่ได้รัก คุณก็ไม่น่าจะเก็บใบทะเบียนสมรสนั้นไว้เลย ปล่อยให้ฉันได้ไปตามทางของฉันเถอะ" "รู้ได้ยังไงว่าผมไม่ได้รักคุณ" "อย่าบอกนะคะว่าคุณเก่งขนาดที่จะรักผู้หญิงได้พร้อมกันถึงสองคน" "ตอนนี้ผมมีแค่คุณคนเดียว" ดูน่าภูมิใจมากเลยที่ได้ยินประโยคนี้จากสามีของตัวเอง แต่ทำไมมันยิ่งทำให้ความรู้สึกของคนที่ฟังอยู่ดูแย่ลงไปอีก "คุณอภัยให้ผมได้ไหม เรื่องที่ผ่านมาผมไม่สามารถจะกลับไปแก้ไขมันได้ เพราะมันเกิดขึ้นก่อนที่เราจะรู้จักกัน แต่นับต่อจากนี้ไป ผมสาบานด้วยเกียรติที่ผมมีอยู่ จะรักและดูแลคุณกับลูก จนกว่าผู้ชายคนนี้จะไม่มีลมหายใจอีก" "ฉันขอดูก่อนแล้วกัน" เขาทำให้เธอเสียใจมานับครั้งไม่ถ้วน ตั้งแต่รู้จักกัน เธอก็เริ่มรู้จักคำว่าเสียใจ เจ็บใจ น้อยใจ ซึ่งอีกฝ่ายไม่เคยรับรู้เลย จนแม่คนหนึ่งต้องแกล้งทำเป็นว่าแท้งลูก เพื่อที่จะได้ไปจากชีวิตคู่อันล้มเหลวในครั้งนี้ "ผมจะรอวันนั้น แต่คุณช่วยอยู่ข้างๆ ผมได้ไหม อย่าพาลูกไปไกลจากผมเลย"
10
158 บท
ชายาข้ามภพ
ชายาข้ามภพ
หยางเพ่ยเพ่ย​แพทย์​ทหารจากศตวรรษ​ที่21 เธอเสียชีวิตขณะปฏิบัติหน้าที่​ แต่ที่น่าแปลกคือทำไมเธอกลับฟื้นขึ้นมาได้ แถมยังกลายมาเป็นชายาเอกของท่านอ๋องจอมโหดที่ใครๆ ต่างรู้ว่าเขามีนางในดวงใจอยู่แล้วเนี่ยสิ
10
111 บท
เลขาบนเตียง
เลขาบนเตียง
เธอเฉิ่ม เธอเชย และเธอเป็นเลขาของเขา หน้าที่ของเธอคือเลขาหน้าห้อง แต่หลังจากความผิดพลาดในค่ำคืนนั้นเกิดขึ้น สถานะของเธอก็เปลี่ยนไปจากเดิม จากเลขาหน้าห้อง กลับกลายเป็นเลขาบนเตียงแทน... “เวลาทำงาน คุณก็เป็นเลขาหน้าห้องของผม แต่ถ้าผมเหงา คุณก็ต้องทำหน้าที่เลขาบนเตียง...” “บอส...?!” “ผมรู้ว่าคุณตกใจ ผมเองก็ตกใจเหมือนกันกับสถานะของพวกเรา แต่มันเกิดขึ้นแล้ว จะทำยังไงได้ล่ะ” “บอสคะ...” หล่อนขยับตัวพยายามจะออกจากอ้อมแขนของเขา แต่ชายหนุ่มไม่ยอมปล่อย “ว่าไงครับ” “แก้ว... แก้วว่าให้แก้วทำเหมือนเดิมดีกว่าค่ะ หรือไม่ก็ให้แก้วลาออกไป...” “ผมให้คุณลาออกไม่ได้หรอก คุณเป็นเลขาที่รู้ใจผมที่สุด อย่าลืมสิแก้ว” “แต่แก้ว...” หล่อนอยู่ในฐานะนางบำเรอของเขาไม่ได้ หล่อนทะเยอทะยานต้องการมากกว่านั้น แต่ก็รู้ดีว่าไม่มีวันจะได้สิ่งที่หวังมาครอบครอง “ทำตามที่ผมบอก ไม่มีอะไรยากเย็นเลย”
คะแนนไม่เพียงพอ
125 บท
ชาตินี้ ข้าไม่ขอรัก!
ชาตินี้ ข้าไม่ขอรัก!
ชาติที่แล้วนางรักเขาสุดหัวใจแต่กลับต้องเจ็บปวดจนชีวิตพังทลาย ครานี้เหยียนซือเหยียนย้อนเวลากลับมา จึงตั้งใจแน่วแน่ว่าจะไม่ขอรักเขาอีกแล้ว! แต่ผู้ใดจะคิดเล่า ว่าสุดท้ายแล้ว กลับกลายเป็นเขาที่ตามนางไม่ปล่อย ต่อให้หนีก็ไม่พ้น ต่อให้หลบก็ไม่รอด บอกไว้เลยว่า... ชาตินี้นางไม่ขอรักเขาอีกแล้วจริงๆ! เรื่องนี้เป็นแบบสุขนิยม ไม่มีดราม่านะคะ สายฟินไม่ควรพลาด
10
329 บท
บ่วงดวงชะตา พระชายาหมอดูมือฉมัง
บ่วงดวงชะตา พระชายาหมอดูมือฉมัง
ซือเจ๋อเยว่ถูกบังคับให้แต่งงานกับเยียนอ๋องซื่อจื่อผู้ล่วงลับไปแล้ว แต่ไม่คาดคิดว่าคนที่มารับตัวเจ้าสาวนั้นคือบุรุษที่นางเคยได้ร่วมหลับนอนด้วยมาก่อน! ชะตาชีวิตช่างบัดซบเสียจริง! นางครุ่นคิดอยู่ว่าแต่งก็แต่งไปเถิด อย่างไรเสียเขาก็จำนางไม่ได้อยู่ดี ทว่านางคิดไม่ถึงว่าบุรุษผู้นี้คือคนที่สวรรค์ลิขิตมาเพื่อแก้ไขชะตาอายุสั้นของนาง หากกอดเขาหนึ่งครั้งจะมีชีวิตยืนยาวขึ้นหนึ่งวัน หากจุมพิตเขาหนึ่งทีจะมีชีวิตยาวขึ้นสามวัน หากร่วมเรียงเคียงหมอนกับเขาหนึ่งคืน...จะมีอายุยืนยาวขึ้นได้กี่วันยังต้องรอการพิสูจน์เสียก่อน นางจึงวางกลอุบายเพื่อความอยู่รอดของตน ในคืนเดือนมืดที่ลมพัดแรง นางปีนหน้าต่างเข้าไปในห้องของเขา แหวกผ้าม่านออกแต่กลับไม่พบใคร... พอหันกลับไป นางก็เห็นเขายืนอยู่ด้านหลัง สายตาเยือกเย็นลึกล้ำมองมาที่นาง “องค์หญิง ข้ารอท่านอยู่นานแล้ว” ซือเจ๋อเยว่ “!!!”
9.7
381 บท

คำถามที่เกี่ยวข้อง

คำว่า สัตยาบัน คือ สื่อความหมายเชิงสัญลักษณ์ในวรรณกรรมอย่างไร?

4 คำตอบ2025-10-12 23:50:21
สัตยาบันเป็นคำที่ฉายภาพความหนักแน่นของคำพูดที่ผูกพันทั้งผู้ให้และผู้รับ แม้คำเดียวจะดูเรียบง่าย แต่ในวรรณกรรมมันกลายเป็นสัญลักษณ์ของความผูกมัดระหว่างบุคคลกับชะตากรรม สายสัมพันธ์ทางศีลธรรม และการยืนยันตัวตนต่อหน้าชุมชนและจักรวาล ในฉากหนึ่งของ 'รามเกียรติ์' สัญญาของพระราชาหรือฮีโร่ไม่ได้เป็นเพียงสัญญาทางมนุษย์ แต่ถูกยกระดับให้กลายเป็นบทบัญญัติของธรรมะ เมื่อนักเล่าเรื่องใช้สัตยาบันเป็นจุดศูนย์กลาง มันจะกำหนดกรอบสำหรับบทบาทของตัวละคร สร้างความตึงเครียดเมื่อการกระทำขัดแย้งกับคำมั่น และให้ผลสะท้อนทั้งในระดับส่วนตัวและสังคมสำหรับการรักษาหรือการละเมิดคำมั่นนั้น ฉันมักรู้สึกว่าการใช้สัตยาบันในงานคลาสสิกทำให้เรื่องราวมีน้ำหนักทางจริยธรรมมากขึ้น เพราะมันทำให้ผู้อ่านต้องตั้งคำถามว่าพลังของคำพูดนั้นมีค่ามากกว่าชีวิตหรือเปล่า

คำว่า สัตยาบัน คือ ปรากฏในนิยายหรือซีรีส์ไทยเรื่องใดบ้าง?

4 คำตอบ2025-10-07 17:34:30
คำว่า 'สัตยาบัน' สำหรับผมเป็นคำที่พาเข้าบรรยากาศของนิทานชาดกและเรื่องราวทางพระพุทธศาสนาอย่างทันที ในตอนที่อ่าน 'นิทานชาดก' ผมมักเจอคำนี้ในบริบทของปณิธานหรือคำสาบานที่พระหรือกษัตริย์ให้ไว้กับตนเองหรือประชาราษฎร์ ไม่ว่าจะเป็นคำสุภาพที่ใช้ประกาศความตั้งใจจะปกป้องธรรมะหรือคำกล่าวในพิธีกรรมที่ยืนยันความซื่อสัตย์ต่อหน้าพระพุทธเจ้า คำว่า 'สัตยาบัน' ในชาดกมักมีน้ำหนักทางศีลธรรมและความเที่ยงตรงของตัวละครมากกว่าคำสาบานทั่วไป ฉากที่ผมชอบคือเมื่อนักบุญหรือตัวเอกตั้งสัตยาบันเพื่อช่วยเหลือผู้อื่น เห็นถึงความผูกพันระหว่างการกระทำกับผลของกรรม แล้วรู้สึกว่าคำเดียวนี้ยกระดับบทพูดให้สำคัญขึ้น เป็นคำที่ทำให้ฉากพิธีกรรมและบทปาฐกถาดูศักดิ์สิทธิ์ขึ้นอย่างแท้จริง

เอกสาร สัตยาบัน คือ เอกสารประเภทใดในกฎหมายไทย?

4 คำตอบ2025-10-08 05:24:31
ในฐานะคนที่เคยสนใจเรื่องกฎหมายระหว่างประเทศ ผมมองว่า 'เอกสารสัตยาบัน' เป็นเอกสารทางการที่รัฐใช้แสดงความยอมรับผูกพันตามสนธิสัญญาหรือข้อตกลงระหว่างประเทศ กล่าวคือมันคือ 'instrument of ratification' หรือเอกสารยืนยันการให้สัตยาบันที่รัฐออกขึ้นหลังผ่านขั้นตอนภายในประเทศแล้ว เอกสารชนิดนี้มีลักษณะเป็นหนังสือรับรองที่ลงนามโดยผู้มีอำนาจของรัฐ อาจมีตราประทับหรือการรับรองอย่างเป็นทางการ แล้วส่งให้แก่ผู้เก็บรักษา (depository) เช่น เลขาธิการองค์การสหประชาชาติ เพื่อให้ถือเป็นหลักฐานทางกฎหมายของความยินยอมผูกพัน ระยะเวลาที่สนธิสัญญามีผลผูกพันต่อรัฐนั้นมักขึ้นกับข้อกำหนดในตัวสนธิสัญญาเอง เช่น กำหนดจำนวนวันที่ต้องรอหลังการยื่นสัตยาบัน สิ่งที่ผมมักเน้นคือต้องแยกความต่างระหว่างเอกสารภายในประเทศกับสัตยาบัน: การให้สัตยาบันเป็นการแสดงเจตจำนงในระดับระหว่างประเทศ ไม่ได้แทนที่กระบวนการออกกฎหมายภายใน หากสนธิสัญญาต้องมีผลผูกพันทางกฎหมายภายในประเทศ รัฐอาจต้องผ่านรัฐสภาหรือออกกฎหมายภายในก่อนแล้วจึงยื่นสัตยาบันได้

คำว่า สัตยาบัน คือ ปรากฏเป็นฉากสำคัญในภาพยนตร์เรื่องใด?

4 คำตอบ2025-10-14 08:56:56
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ดูฉากนี้ ฉาก 'สัตยาบัน' ในภาพยนตร์เรื่อง 'Harry Potter and the Half-Blood Prince' ติดตราตรึงใจมากกว่าฉากเวทมนตร์ทั่วไป เพราะมันไม่ใช่แค่คำพูด แต่เป็นการผนึกชะตากรรมเข้ากับตัวละครคนหนึ่ง ฉากที่เซเวอร์รัส สเนป ถูกผูกมัดด้วยคำสาบานตรึงใจระหว่างนาซิสซา มัลฟอยและเบลลาทริกซ์ ถูกถ่ายทอดด้วยบรรยากาศเคร่งขรึมและการแสดงที่ละเอียดอ่อน เสียงของพิธี การจรดไม้กายสิทธิ์และหยดเลือดที่กลายเป็นพันธะ ทำให้ฉากนี้กลายเป็นจุดเปลี่ยนสำคัญของทั้งเรื่อง ไม่เพียงแค่ผลักดันเหตุการณ์ แต่ยังบ่งบอกความซับซ้อนของแรงจูงใจตัวละคร การดูฉากนี้ทำให้มองเห็นเส้นบาง ๆ ระหว่างความจงรักภักดีกับการทรยศ และการเลือกที่ไม่อาจหวนกลับได้ ฉากแบบนี้ทำหน้าที่เป็นหมุดหมายในเรื่องราวที่ใหญ่ขึ้น และยังคงทำให้ฉันคิดถึงรายละเอียดเล็ก ๆ ในการแสดงของแอลัน ริคแมนอยู่เสมอ

คำว่า สัตยาบัน คือ ถูกใช้ในพิธีทางศาสนาพุทธอย่างไร?

5 คำตอบ2025-10-12 21:29:39
เสียงสวดมนต์ในวัดที่คุ้นเคยชวนให้หยุดคิดถึงความหมายของคำว่า 'สัตยาบัน' ในพิธีทางพระพุทธศาสนาอย่างเงียบๆ และฉันมักพูดถึงเรื่องนี้กับคนใกล้ตัวบ่อยๆ คำสั้นๆ อย่าง 'สัตยาบัน' ในเชิงปฏิบัติหมายถึงการให้สัตย์หรือการตั้งปณิธานอย่างเป็นทางการต่อพระรัตนตรัย นั่นคือการประกาศความตั้งใจว่าจะปฏิบัติธรรม รักษาศีล หรือยึดมั่นในข้อปฏิบัติบางอย่างต่อหน้าพยานทั้งหลาย เหตุการณ์ที่มักได้ยินคำนี้บ่อยที่สุดคือการบวช การรับศีล และพิธีอุโบสถ โดยจะมีการกล่าวคำให้สัตย์เป็นขั้นตอนสำคัญ เพื่อให้คำพูดนั้นกลายเป็นพันธะทางใจและสังคม การแสดงออกของสัตยาบันไม่ได้จำกัดอยู่แค่คำพูดเพียงอย่างเดียว บางครั้งมีการถือของเครื่องหมาย เช่น เทียนหรือผ้าสี แล้วพระกับญาติโยมจะร่วมเป็นพยาน ทำให้การให้สัตย์นั้นมีความหนักแน่นมากขึ้น ในมุมของฉัน มันคือการเปลี่ยนวาทกรรมจากความคิดภายในสู่คำสาธารณะ ซึ่งช่วยสร้างแรงจูงใจให้คนยึดมั่นจริงจังมากขึ้น และนั่นทำให้พิธีดูมีความหมายลึกซึ้งยิ่งขึ้นกว่าคำสาบานธรรมดา

คำว่า สัตยาบัน คือ ตัวอย่างประโยคที่ใช้ในภาษาไทยมีอะไรบ้าง?

4 คำตอบ2025-10-12 00:17:57
มาลองลงตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า 'สัตยาบัน' กันดูแบบเนิบๆ และมีมุมมองส่วนตัวสอดแทรกเล็กน้อย คำนี้ให้ความรู้สึกเป็นทางการและหนักแน่น เหมาะกับการสาบานหรือคำปฏิญาณที่มีความหมายลึกซึ้ง เช่น "ผู้พิพากษาทรงยืนขึ้นแล้วแถลงสัตยาบันว่าจะตัดสินคดีด้วยความยุติธรรม" หรือ "คู่รักทั้งสองแลกสัตยาบันในพิธีเล็กๆ ท่ามกลางครอบครัว" ถึงตรงนี้ฉันมักคิดว่าการใช้คำว่า 'สัตยาบัน' จะทำให้บรรยากาศจริงจังและเวทีกลายเป็นพิธีการทันที ตัวอย่างเชิงราชการก็ได้ผลกินใจ เช่น "ข้าพเจ้าขอสาบานด้วยสัตยาบันว่าจะปฏิบัติหน้าที่ด้วยความซื่อสัตย์และรับผิดชอบ" หรือจะใช้ในเชิงวรรณกรรมก็เข้าท่า เช่น "ชายผู้นั้นยกมือสาบานด้วยสัตยาบันว่าเขาจะกลับมารับเธอไม่ว่าชะตาจะเป็นอย่างไร" การใส่คำนี้ลงไปช่วยยกระดับความหมายและทำให้ผู้อ่านรับรู้ถึงความหนักแน่นของคำพูด จบด้วยความรู้สึกว่าคำเดียวก็เปลี่ยนโทนบทพูดทั้งบทได้

คำว่า สัตยาบัน คือ ต่างจากการสาบานในเชิงกฎหมายอย่างไร?

4 คำตอบ2025-10-14 04:41:24
การเปรียบเทียบสัตยาบันกับการสาบานทางกฎหมายเป็นเรื่องที่ผมมองว่าน่าสนุกจะไล่เรียงความหมาย เพราะทั้งคู่ใช้คำพูดเป็นสัญลักษณ์ของความผูกพัน แต่โทนและผลลัพธ์ต่างกันชัดเจน สัตยาบันโดยทั่วไปมีรากฐานทางศีลธรรมและพิธีกรรม มักเกิดในบริบททางศาสนา ชุมชน หรือความเชื่อส่วนตัว แล้วมีน้ำหนักทางใจและจิตวิญญาณ เช่น การให้คำมั่นต่อพระพุทธเจ้าในพิธีอุปสมบทหรือการตั้งปณิธานในวัด ความผิดพลาดของสัตยาบันอาจถูกมองว่าเป็นกรรมหรือความละอายใจทางสังคม มากกว่าจะโดนโทษทางกฎหมาย ในหลายกรณีสัตยาบันมีความยืดหยุ่นในการถอนคำ เช่น การเปิดเผยความตั้งใจและขออภัยต่อชุมชน การสาบานเชิงกฎหมายมีรูปแบบชัดและถูกออกแบบมาเพื่อผลทางกฎหมาย เช่น การสาบานเบิกความในศาลหรือการจะแต่งตั้งข้าราชการ เมื่อมีการละเมิดมักมีผลเป็นคดีอาญา เช่น ความผิดฐานเบิกความเท็จหรือการผิดคำสาบานในเอกสารราชการ การพิสูจน์และบทลงโทษต้องอาศัยกระบวนการกฎหมาย ซึ่งแตกต่างจากบทลงโทษทางจิตใจหรือสังคมของสัตยาบันอย่างสิ้นเชิง ผมคิดว่าจุดต่างสำคัญอีกอย่างคือเจตนาและผู้มีอำนาจกำกับ สัตยาบันมักเน้นที่เจตนาและการเป็นหนึ่งเดียวกับค่านิยมทางจิตวิญญาณ ขณะที่คำสาบานทางกฎหมายเน้นการคุ้มครองสาธารณะและกระบวนการตรวจสอบ ถ้าต้องสรุปเป็นภาพรวม สัตยาบันคือคำมั่นเชิงศีลธรรมที่ผูกกับจิตใจและพิธีกรรม ส่วนการสาบานทางกฎหมายคือคำมั่นที่ผูกกับระบบกฎหมายและบทลงโทษทางกฎหมาย ทั้งสองมีความจริงจัง แต่ต่างประเภทของแรงจูงใจและผลตามมา

คำว่า สัตยาบัน คือ ความหมายทางภาษาศาสตร์ว่าอย่างไร?

4 คำตอบ2025-10-07 07:14:28
เราเคยสงสัยตอนอ่านเอกสารเก่าที่มีถ้อยคำเป็นทางการแล้วเจอคำว่า 'สัตยาบัน' แล้วรู้สึกว่ามันหนักแน่นกว่าแค่คำว่า 'สัญญา' มาก คำว่า 'สัตยาบัน' ทางภาษาศาสตร์ประกอบด้วยรากศัพท์ที่มีความเชื่อมโยงกับภาษาบาลี-สันสกฤต ซึ่งสื่อถึงความหมายเกี่ยวกับความจริงและการผูกมัด เมื่อมองในมิติรูปคำ มักถูกใช้เป็นคำนามที่แปลว่า 'คำปฏิญาณ' หรือ 'คำสาบาน' และบางบริบทใช้เป็นกริยาเช่น 'ให้สัตยาบัน' เพื่อแสดงการให้คำมั่นอย่างเป็นทางการ น้ำเสียงของคำนี้จะเป็นทางการและมีความศักดิ์สิทธิ์กว่า 'สัญญา' ธรรมดา เพราะมีนัยของการอิงความจริงหรือการยึดมั่นตามธรรมเนียม ตัวอย่างเช่นในบริบททางกฎหมายหรือพิธีกรรมทางศาสนา ผู้พูดอาจใช้คำนี้เมื่ออยากเน้นว่าการผูกมัดนั้นไม่ใช่แค่คำพูด แต่มีความหมายเชิงจริยธรรมและสังคม ซึ่งทำให้คำนี้เหมาะกับงานเขียนเชิงพิธีการหรือเอกสารที่ต้องการความน่าเชื่อถือมากขึ้น
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status