นักแปลไทยควรแปล Bad Guy My Boss อย่างไรให้ลื่น?

2025-11-02 16:39:39 206

3 Answers

Wyatt
Wyatt
2025-11-03 09:16:04
คำแปลที่ลื่นไหลต้องไม่ยึดติดกับคำศัพท์ตรงตัว เพราะน้ำเสียงของงานต้นฉบับจะเป็นตัวกำหนดว่าควรไปทางไหนมากกว่า

เวลาอ่านชื่อเรื่องอย่าง 'bad guy my boss' ผมจะนึกภาพทั้งสองฝ่าย: คนที่เป็น 'bad guy' ในความหมายแบบแง่ร้ายจริงๆ กับการใช้คำว่า 'bad guy' ในเชิงเสน่ห์หรือชวนยั่ว ถ้างานเป็นนิยายรักโรแมนติกที่มีการเล่นคำแบบกวนๆ แปลไทยแบบโฉบเฉี่ยวแค่ให้คนหยุดดูบนปกเข้าก่อน เช่น 'บอสคนร้ายของฉัน' หรือถ้าอยากให้น้ำเสียงแสบๆ หน่อย 'บอสร้ายของฉัน' ก็ได้ความรู้สึกใกล้เคียงกับความเท่และทะลึ่งเล็กน้อย

แต่ถ้างานต้นฉบับมีโทนมืด ดราม่า หรือเป็นนิยายสืบสวน การแปลเช่น 'เจ้านายคนร้าย' หรือ 'หัวหน้าร้ายกาจ' จะให้ความหนักแน่นและไม่ทำให้นิยายลดทอนความน่ากลัว อีกมุมที่เคยเจอในงานที่เล่นตลกแบบ 'The Devil is a Part-Timer' (สับเปลี่ยนบทบาทตัวร้ายเป็นน่ารัก) ทำให้ชอบโทนที่ยืดหยุ่นได้ เช่นใช้คำโปรยหรือซับไตเติ้ลเสริม: 'บอสคนร้ายของฉัน — เขาร้าย แต่ก็…' เพื่อรักษากลิ่นอายของเรื่องไว้โดยไม่ทำให้ชื่อหลักดูยาวเกินไป

สรุปโดยส่วนตัว เวลาต้องเลือกคำเดียวสำหรับปก ถ้าเป็นนิยายรักเบาสมองจะเลือก 'บอสร้ายของฉัน' แต่ถ้าเป็นแนวดาร์กจะไปทาง 'เจ้านายคนร้าย' เพราะมันถ่ายทอดน้ำเสียงได้ชัด และเมื่อแปลควรให้คำโปรยหรือคำนำช่วยอธิบายโทนเรื่องด้วยเสมอ
Sawyer
Sawyer
2025-11-04 03:52:24
แปลให้ลื่นไม่ใช่แค่เลือกคำที่เพราะ ต้องคิดถึงกลุ่มผู้อ่านและบริบทของเรื่อง ตัวอย่างที่ชัดคือถ้าโทนเรื่องคล้ายมุกโรแมนติกกระชากใจแบบ 'Kaguya-sama: Love is War' จะได้ผลดีกว่าเมื่อใช้ถ้อยคำที่มีความทะเล้น เช่น 'บอสแสบของฉัน' หรือ 'เจ้านายแสบของฉัน' เพราะทำให้ผู้อ่านรู้เลยว่าความสัมพันธ์มันเป็นเกมจิกกัดมากกว่าเป็นภัยคุกคามจริงจัง

ในทางกลับกัน ถ้างานเขียนเน้นภาพลักษณ์ของตัวร้ายแบบมีเสน่ห์และวิวัฒนาการความสัมพันธ์จากศัตรูเป็นคนรัก การแปลที่ใช้คำว่า 'คนร้าย' ชัดๆ อย่าง 'บอสคนร้ายของฉัน' จะสะท้อนการตั้งชื่อแบบตรงไปตรงมาและดึงความขัดแย้งมาเป็นจุดขายได้ดี การตัดสินใจอีกอย่างคือความยาวของชื่อ ถ้าต้องการสั้นชัดสำหรับปก ใช้คำสั้นๆ แต่ถ้าชื่อบทหรือตอนแปลได้ยืดหยุ่น ก็ใส่คำเสริมเพื่อให้ชัดขึ้น เช่น 'บอสคนร้ายของฉัน: ร้ายแต่รัก' ซึ่งจะช่วยกำหนดคาดหวังให้ผู้อ่านโดยไม่ต้องพึ่งคำโปรยยาวๆ

สรุปย่อๆ ในมุมมองของฉัน เลือกให้เข้ากับโทน ถ้าหวาน-ตลกไปทาง 'บอสร้าย/แสบของฉัน' ถ้าดาร์ก-จริงจังไป 'เจ้านายคนร้าย' แล้วใช้ซับไตเติ้ลหรือคำโปรยช่วยเสมอ
Jason
Jason
2025-11-07 08:22:09
เวลาเจอชื่อแบบ 'bad guy my boss' สิ่งแรกที่คิดคือจะทำให้คนไทยอ่านแล้วเข้าใจทันทีหรือรู้สึกติดขัด คำสั้น ๆ อย่าง 'บอสคนร้าย' ให้ความกระชับ แต่ถ้าต้องการความเป็นเจ้าของ (my) เพื่อเน้นความสัมพันธ์แบบใกล้ชิดและมุมมองผู้เล่า คำว่า 'ของฉัน' มักจะทำงานได้ดี เช่น 'บอสคนร้ายของฉัน' หรือ 'เจ้านายคนร้ายของฉัน' ซึ่งทั้งสองแบบต่างกันที่สำเนียง: 'บอส' ฟังร่วมสมัยและเข้าถึงกลุ่มวัยรุ่น ส่วน 'เจ้านาย' ให้ความเป็นทางการมากขึ้น

สำหรับนิยายที่ผสมโรแมนซ์กับตลก ถ้าต้องเลือกคำเดียวบนปกฉันมักเลือกเวอร์ชันที่กระชับแล้วเติมคำโปรยช่วย เช่น 'บอสคนร้ายของฉัน — หยอกแต่จริง' เพราะมันเก็บทั้งความขัดแย้งและความน่าดึงดูดไว้ในภาพเดียว การเลือกคำควรคำนึงถึงการตลาดในส่วนนึง แต่เรื่องสำคัญคืออย่าแปลตรงตัวจนเสียสีของเรื่อง ถ้ารู้สึกว่าความหมายของ 'bad guy' เป็นไปในทางหลากหลาย การมีตัวเลือกสองแบบ (ชื่อหลัก + ซับไตเติ้ล) จะช่วยให้ผู้อ่านจับโทนได้ทันที

ลงท้ายแบบคนอ่านบ่อย ๆ ฉันชอบ 'บอสคนร้ายของฉัน' เป็นจุดเริ่มต้นที่ปลอดภัยและยืดหยุ่นพอจะปรับให้เข้ากับหลายโทนได้
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

นางบำเรอ BAD GUY
นางบำเรอ BAD GUY
ทิซเหนือ - วาริน “อยากมีเงินใช้มั้ย ?” ถ้าผมถูกใจใคร ผมก็จะไม่ลังเลที่จะชักจูงผู้หญิงพวกนั้นด้วยเงิน อย่างที่ผมกำลังยื่นข้อเสนอให้กับผู้หญิงตรงหน้า “…คะ ?” ท่าทางซื้อบื้อของเธอดูจะไม่เข้าใจที่ผมพูดสักเท่าไหร่ ผมลุกขึ้นจากเก้าอี้ แล้วเดินเข้าไปใกล้ๆ กับผู้หญิงตรงหน้า ก่อนจะใช้มือโอบเอวเธอเอาไว้แบบหลวมๆ “คะ คุณทิสเหนือคะ” เธอดูจะตกใจมากพอสมควร รีบผลักผมให้ออกห่าง แต่ผมยังคงโอบเอวเธอไว้อยู่ “เรียกฉันว่า คุณเหนือ” “ฉันสามารถให้เงินเธอใช้ได้ไม่ขาดมือ สนใจมั้ยหื้ม…” ผมก้มหน้าลงสูดกลิ่นความหอมตรงซอกคอของเธอ โตขนาดนี้แล้วยังใช้แป้งเด็ก น่าตลกสิ้นดี! “ระ ริน แค่มาฝึกงานค่ะ ไม่ได้ต้องการแบบที่คุณเหนือว่า” เธอปฏิเสธอย่างไม่ใยดีข้อเสนอของผม “เธอไม่สนใจ ?” “มะ ไม่ค่ะ รินขอตัวก่อนนะคะ” เธอดันมือผมที่โอบเอวเธออยู่ออก จากนั้นก็รีบเดินออกไปจากห้องทันที ดูเหมือนว่าเธอจะเป็นผู้หญิงคนแรกที่ปฏิเสธผมซะด้วยสิ มันยิ่งทำให้ผมรู้สึกอยากได้เธอมาอยู่ในกำมือ อวดเก่งดีนัก!
10
221 Chapters
bad guy ร้ายหวงรัก
bad guy ร้ายหวงรัก
เพื่อนสนิทพี่ชายxน้องสาวเพื่อนสนิท ความสัมพันธ์แบบต้องห้าม มันเกิดขึ้นเมื่อทั้งคู่ได้อยู่ด้วยกันมากขึ้น และเธอก็คิดว่าเขานั้นจริงจัง แต่ความจริงเขาไม่ได้จริงจังอะไรเลย ก็แค่ความสัมพันธ์แบบฉาบฉวยสนุกชั่วครั้งชั่วคราว แต่เธอกลับจริงจังกับความสัมพันธ์ในครั้งนี้มาก จนมันกลายเป็นความรัก วันหนึ่งเธอยอมอ้อนวอนขอความรักจากเขา แต่สิ่งที่ได้คือความว่างเปล่า เพราะเขาไม่คิดที่จะรักแต่แรกอยู่แล้ว
Not enough ratings
87 Chapters
BAD GUY ล่ารักเดิมพัน
BAD GUY ล่ารักเดิมพัน
‘ก็แค่ของเดิมพันจากสนามแข่ง’ ——- “เป็นเด็กดีหรือเปล่า” “…คะ” “ฉันถามว่าเธอเป็นเด็กดีหรือเปล่า” “อื้อค่ะ เจียร์ขยันทำงานมากๆ ใช้อะไรก็ทำได้หมดเลย” “ทำได้หมดทุกอย่าง?” เสียงทุ้มต่ำถามทวนคำพูดนั้นอีกครั้งก่อนที่ร่างเล็กจะตอบยืนยัน “ใช่ค่ะ” เจียร์พยักหน้าดวงตากลมใสมองเขาด้วยความจริงจัง แต่กลับดูเหมือนลูกนกที่กำลังอ้อนวอนสัตว์นักล่า “สัญญาหรือเปล่า” “ค่ะเจียสัญญา” “ฉันไม่ชอบคนผิดสัญญา” “ไม่แน่นอนค่ะ ขอแค่พี่ล่าช่วยเจียร์” ล่าเค้นหัวเราะในลำคอเมื่อได้ยินคำยืนยันจากปากของคนตัวเล็กพลางใช้มือลูบคางเธอเบาๆ “หึ! เด็กดี จำคำพูดของเธอเอาไว้ให้ขึ้นใจล่ะ….แล้วฉันจะมาทวงสัญญา”
10
275 Chapters
BAD GUY พายุร้ายพายุรัก
BAD GUY พายุร้ายพายุรัก
"ฉันยัดเยียดให้เธอมาทำงานด้วย ไม่ใช่เพราะแค่ต้องการลูกน้องเพิ่มหรอกนะ ลูกน้องฉันมีเยอะแล้วแต่ส่วนใหญ่เป็นผู้ชาย พอเธอเข้ามาเธอเลยต้องพิเศษกว่าคนอื่นฉันจะให้เธออยู่ในตำแหน่งลูกน้องที่พ่วงท้ายมาด้วยตำแหน่งผู้หญิงของฉัน ในเวลางานเธอก็ต้องทำตามคำสั่งฉัน นอกเวลางานเธอก็ต้องปรนเปรอฉันบนเตียงด้วยเข้าใจไหม" พายุ ประธานบริษัทหนุ่มวัย33ปี  ผู้สานต่อธุรกิจของผู้เป็นพ่อไว้แค่บังหน้า  เก่งรอบด้าน เคร่งขรึม    ภายใต้หน้าที่หล่อเหลาเขาแฝงไปด้วยความโหดร้ายเพราะเขาเป็นมาเฟีย บีลีฟ นักศึกษาฝึกงานสาววัย22ปี  ไม่ยอมคน เป็นที่หมายปองของเพศตรงข้าม   เฟรนลี่ขี้เล่น มั่นใจในตัวเอง เก่งรอบด้าน 🌪📌บีลีฟหญิงสาวเจ้าเสน่ห์ที่หลงไปอ่อยคนอย่างพายุทำให้เธอต้องจำใจยอมมีสัมพันธ์กับเขา ก่อนที่เธอจะกลับมาเจอกับพายุในฐานะหัวหน้างาน ที่จะทำให้การฝึกงานตลอดสี่เดือนของเธอเป็นนรก🖊
Not enough ratings
71 Chapters
BAD GUY โคตรร้ายโคตรรัก.....
BAD GUY โคตรร้ายโคตรรัก.....
เพราะอุบัติเหตุทำให้สองพี่น้องต้องมาผูกติดอยู่ด้วยกัน คนพี่ทำงานตัวเป็นเกลียวหาเลี้ยงน้องเพียงลำพัง ในขณะนั้นผู้ช่วยคนสนิทที่มีอายุเท่ากันก็ปรากฏตัวขึ้น อีกทั้งยังมีเพื่อนสนิทที่ไม่คิดเป็นแค่เพื่อน...
Not enough ratings
64 Chapters
BAD GUY ของเล่นใต้อาณัติ NC20++
BAD GUY ของเล่นใต้อาณัติ NC20++
เป็นเพียงของเล่นใต้อาณัติของมัจจุราช ไม่มีสิทธิ์เรียกร้องอะไรทั้งนั้น หน้าที่ของเธอคืออ้าขารอเขาอยู่บนเตียง 'คนโปรดจะเป็นเด็กดีของคุณอีริคค่ะ'
Not enough ratings
74 Chapters

Related Questions

My Sassy Girl ยัยตัวร้ายกับนายเจี๋ยมเจี้ยม จบแบบไหน

3 Answers2025-11-21 07:54:39
การจบของ 'My Sassy Girl' เวอร์ชันเกาหลีปี 2001 ให้ความรู้สึกเหมือนปิดเล่มนิยายรักที่สมบูรณ์แบบ ในฉากสุดท้ายที่คยุน-อูและเธอพบกันอีกครั้งภายใต้ต้นไม้ที่เคยเขียนจดหมายถึงกัน มันคือการยืนยันว่าความรักที่ผ่านเรื่องราววุ่นวายมาทั้งเรื่องยังคงแข็งแกร่งพอจะทนทานต่อกาลเวลา แม้เธอจะเปลี่ยนไปจากยัยตัวร้ายในอดีต แต่แก่นแท้ของความสัมพันธ์ยังคงเดิม สิ่งที่ชอบคือการจบแบบเปิดที่ให้เราตีความได้ว่าทั้งคู่จะใช้ชีวิตต่อไปอย่างไร โดยไม่ต้องเห็นภาพแต่งงานหรือชีวิตคู่ชัดเจน แค่การพบกันอีกครั้งก็เพียงพอแล้วสำหรับเรื่องราวที่เริ่มต้นจากความบังเอิญ

รีวิว My Sassy Girl ยัยตัวร้ายกับนายเจี๋ยมเจี้ยม ดีไหม

3 Answers2025-11-21 23:34:35
นั่งดู 'My Sassy Girl' ครั้งแรกด้วยความสงสัยว่าทำไมคนถึงฮือฮามาตลอด 20 ปี พอเจอฉากแรกที่พระเอกโดนพระนางแกล้งบนรถไฟก็รู้เลยว่าทำไมเรื่องนี้ถึงติดตลาด ตัวพระเอกแบบ 'เจี๋ยมเจี้ยม' ถูกเอาเปรียบตลอดเรื่องแต่กลับมีเสน่ห์แบบแปลกๆ เพราะความไม่เก่งของผู้ชายทำให้ผู้หญิงดูแข็งแกร่งขึ้นมาโดยปริยาย ส่วนพระนางที่ดูเหมือนยัยตัวร้ายในตอนแรก จริงๆ แล้วแค่ซ่อนความอ่อนไหวไว้ภายใต้พฤติกรรมป่วนๆ นี่แหละที่ทำให้เรื่องดำเนินไปอย่างไม่น่าเบื่อ ช่วงหลังเรื่องที่ความสัมพันธ์เปลี่ยนจากเพื่อนสู่ความเป็นมากกว่านั้น ดึงดูดให้อยากดูต่อเพราะบทเขียนถ่ายทอดอารมณ์วัยรุ่นได้อย่างแท้จริง ไม่ใช่แค่ความรักหวานๆ แต่มีทั้งความโกรธ ความห่วงใย และการเติบโตไปด้วยกัน

My Idol จับมือไว้...แล้ว ‘ตาย’ ด้วยกัน คือเรื่องเกี่ยวกับอะไร

4 Answers2025-11-21 11:21:35
เรื่อง 'My Idol จับมือไว้...แล้ว ‘ตาย’ ด้วยกัน' เป็นผลงานที่ผสมผสานแนวคิดสุดโต่งระหว่างความคลั่งไคล้ในศิลปินกับความมืดมนทางจิตใจ ตัวเรื่องเล่าถึงตัวละครหลักที่หลงใหลในไอดอลจนถึงขั้นยอมทำทุกอย่างเพื่ออยู่ใกล้ชิด แม้กระทั่งการจบชีวิตด้วยกัน มันสะท้อนให้เห็นถึงปรากฏการณ์ 'obsessive fandom' ที่อาจเกิดขึ้นในสังคม ขณะเดียวกันก็ใช้สัญลักษณ์ของการจับมือเป็นจุดเปลี่ยนสำคัญที่พาผู้ชมเข้าสู่โลกคู่ขนานระหว่างความรักบริสุทธิ์กับความบิดเบี้ยวทางจิตใจ สิ่งที่โดดเด่นคือวิธีการเล่าเรื่องที่ค่อยๆ เผยให้เห็นความสัมพันธ์ที่พิลึกนี้ผ่านฉากสัญลักษณ์มากกว่าการบอกเล่าตรงๆ

My Idol จับมือไว้...แล้ว ‘ตาย’ ด้วยกัน มีตอนจบแบบไหน

4 Answers2025-11-21 06:11:22
แฟนซีรีส์แนวตายไปพร้อมกันแบบนี้มักจบได้หลายแบบนะ แต่ที่ชอบสุดคือแบบที่ทั้งคู่กลายเป็นตำนานไปเลย อย่างใน 'Romeo x Juliet' เวอร์ชันอนิเมะที่จบด้วยการตายคู่แต่กลับถูกเล่าขานต่อๆ กันว่าเป็นความรักที่ยิ่งใหญ่ บางทีตอนจบแบบนี้ก็ให้ความรู้สึกเหมือนเสร็จสมบูรณ์ในแบบที่ไม่มีทางเป็นไปได้ในชีวิตจริง อีกมุมหนึ่งก็ชอบตอนจบแบบเปิดกว้างเล็กน้อย เช่นปล่อยให้ผู้ชมตีความว่าจริงๆ แล้วพวกเขาอาจไม่ตาย แต่แค่หายไปในอีกโลกหนึ่ง แบบตอนจบของ 'Angel Beats!' ที่แม้ตัวละครหลักจะจากไปแต่ก็ทิ้งความหวังไว้ให้คิดต่อ

Master Of My Own เล่ม 4 มีบทพิเศษไหม

5 Answers2025-11-20 11:26:29
เคยได้ยินเพื่อนในกลุ่มแฟนคลับพูดถึง 'Master of My Own' กันบ่อยมาก เล่ม 4 นี่น่าจะมีบทพิเศษนะ เพราะเห็นมีคนแชร์ภาพบางตอนที่ไม่ได้อยู่ในเล่มปกติ ถ้าย้อนดูเล่มก่อนๆ ของซีรีส์นี้ บางเล่มก็มีบทพิเศษแถมท้ายเล่มด้วย ส่วนใหญ่เป็นฉากสั้นๆ ที่ต่อเติมความสัมพันธ์ระหว่างตัวละครหลัก หรือไม่ก็เป็นมุมมองของตัวละครอื่นที่ทำให้เรื่องสมบูรณ์ขึ้น ต้องลองหาดูในเวอร์ชันพิเศษหรือฉบับ限量ดู

You Are My Glory ดุจดวงดาวเกียรติยศ แปลไทยได้ที่ไหน

3 Answers2025-11-21 06:32:13
แฟนคลับซีรีส์จีนน่าจะคุ้นเคยกับ 'You Are My Glory' ซีรีส์โรแมนติกสุดฮิตที่ดัดแปลงจากนิยายชื่อดัง แปลไทยอย่างเป็นทางการสามารถหาอ่านได้ในแอปพลิเคชัน Meb บนสมาร์ทโฟนเลยนะ แปลโดยสำนักพิมพ์ที่เชี่ยวชาญงานแนวนี้โดยเฉพาะ เคยลองอ่านทั้งเวอร์ชันภาษาอังกฤษกับไทยแล้วรู้สึกว่าเวอร์ชันไทยให้อารมณ์ความโรแมนติกได้ดีกว่า เหมาะกับบรรยากาศเรื่องที่เน้นความสัมพันธ์ละมุนๆ ระหว่างหนุ่มวิศวกรกับนักแสดงสาว ชอบที่เขาคัดคำได้เหมาะเจาะ เช่น การใช้คำว่า 'ดุจดวงดาวเกียรติยศ' ที่ฟังดูมีระดับกว่าแปลตรงตัวแบบอื่นๆ

รีวิว My Engineer ตอน 1-2 ฉบับ Re Write มีฉากเด็ดอะไรบ้าง

3 Answers2025-11-21 08:56:19
เปิดเรื่องมาแบบจี๊ดจ๊าดเลยสำหรับ 'My Engineer' เวอร์ชั่น Re write ตอน 1-2 นี่! ฉากที่โดดเด่นสุดคงไม่พ้นโมเมนต์แรกพบของรามกับคิง ที่มีทั้งความอึดอัดและประกายความสัมพันธ์ลุกร้อน ความแปลกใหม่ของฉบับปรับปรุงอยู่ที่การให้เวลาในการพัฒนาความสัมพันธ์ของตัวละครมากขึ้น ฉากในห้องเรียนที่คิงพยายามจีบรามแบบน่ารักๆ แต่ถูกเพื่อนร่วมห้องแซวอย่างสนุกสนาน ทำให้เห็นมิตรภาพของกลุ่มเพื่อนชัดเจนขึ้น ส่วนฉากกลางคืนที่คิงจับมือรามขณะสอนทำการบ้านก็ถูกถ่ายทอดด้วยแสงสีและมุมกล้องที่ละเมียดละไมกว่าเดิม ให้ความรู้สึกเหมือนเรากำลังแอบมองความสัมพันธ์ที่กำลังค่อยๆ เติบโต

My Sassy Girl ยัยตัวร้ายกับนายเจี๋ยมเจี้ยม ฉายเมื่อไหร่?

2 Answers2025-11-20 02:16:43
หนังรอมคอมเรื่องนี้ฉายรอบปฐมทัศน์ที่เกาหลีใต้เมื่อปี 2001 นับเป็นหนึ่งในภาพยนตร์ที่สร้างปรากฏการณ์ทั้งในและนอกประเทศ ด้วยความสดใสของจุน จี-ฮยอน และการแสดงของชา แท-ฮยอน ที่ทำให้ตัวละครกลายเป็นไอคอน ความน่าสนใจคือหนังทำเงินสูงสุดในปีนั้น แม้จะแข่งขันกับผลงานใหญ่จากฮอลลีวูดก็ตาม แนวคิดเรื่องความรักแบบไม่สมมาตรระหว่างคู่主角ที่ดูไม่เข้ากัน แต่กลับเติมเต็มกันได้อย่างน่าประทับใจ ทำให้หลายคนจดจำฉากสุดคลาสสิกอย่างการโทรศัพท์กลางสายฝนหรือการสลับรองเท้ากัน穿著 สิ่งที่หลายคนอาจไม่รู้คือ ตอนแรกผู้กำกับกวัก กิ-ฮวาน คิดว่าเรื่องนี้จะไม่ประสบความสำเร็จ เพราะช่วงนั้นตลาด偏好偏向แนวแอคชันหรือคอมเมดี้หนักๆ แต่สุดท้ายกลับกลายเป็นว่าความเรียลและเคมีระหว่าง兩位นักแสดงนี่แหละที่ชนะใจผู้ชม
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status