ในมุมของคนที่ดูแลคอลเลกชันและบาร์โค้ดหนังสือ ฉันมักตรวจที่ ISBN และชื่อสำนักพิมพ์บนหน้าในเป็นหลักก่อนจะสั่งซื้อ 'All You Need Is Kill' ฉบับแปลไทย เพราะบางครั้งหนังสืออาจพิมพ์ใหม่ในชื่อปกใกล้เคียงแต่สำนักพิมพ์ต่างกัน การเช็ก ISBN ทำให้รู้แน่ชัดว่าเรากำลังซื้อฉบับไทยจริง ๆ หรือเป็นฉบับนำเข้า
ช่วงนี้การหาเล่มแปลไทยของ 'All You Need Is Kill' มีความท้าทายอยู่บ้าง แต่ฉันมักเริ่มจากร้านหนังสือใหญ่ที่มีสต็อกการ์ตูนครบวงจร เช่น สาขาของ Kinokuniya หรือ B2S ที่มักรับเล่มพิเศษเข้าร้านก่อนตลาดออนไลน์
นักเรียนสายประหยัดอย่างฉันมักจะมองหามือสองก่อนเป็นอันดับแรก สำหรับ 'All You Need Is Kill' ฉบับแปลไทย ช่องทางที่เร็วที่สุดมักเป็นร้านหนังสือมือสองในห้างเล็ก ๆ หรือกลุ่มขายของในมหาวิทยาลัยที่คนมักปล่อยเล่มเร็ว ๆ หลังอ่านเสร็จ
คนที่ละเอียดเรื่องการแปลอย่างฉันจะมองหาข้อมูลเครดิตนักแปลและบรรณาธิการบนหน้าในก่อนซื้อ 'All You Need Is Kill' ฉบับแปลไทย เพราะฉบับแปลต่าง ๆ อาจให้โทนภาษาและการปรับคำแตกต่างกัน ฉันมักเช็กตัวอย่างหน้าในที่ร้านออนไลน์หรือภาพจากผู้ขายมือสองเพื่อให้แน่ใจว่าการแปลตรงกับสไตล์ที่ชอบ