เชงเม้งเป็นเทศกาลที่อบอวลไปด้วยกลิ่นธูปและเสียงกระซิบจากรุ่นก่อน การไปไหว้หลุมศพไม่ใช่แค่การนำของมาเรียงวาง แต่เป็นการเล่าเรื่องความผูกพันผ่านสิ่งของที่เราคัดสรรให้เหมาะสมกับผู้ที่ล่วงลับ ฉันมักเห็นคนในครอบครัวเตรียมอาหารคาวหวาน ผลไม้ และเครื่องดื่มมากมาย วางเป็นชุดๆ เพื่อสื่อถึงความอุดมสมบูรณ์และความห่วงใย เช่น ไก่ต้มทั้งตัว หมูย่าง ผลไม้วางเรียง และข้าวสวยร้อนๆ การจัดวางมักเรียงจากของที่ผู้ตายชอบไปจนถึงของที่สื่อถึงความเคารพ เช่น ธูปเทียนที่ตั้งไว้ตรงกลาง
ในหลายครอบครัว พิธีเชงเม้งเริ่มจากการทำความสะอาดหลุมศพ ปัดกวาดใบไม้ ซ่อมแซมแผ่นหิน และจัดดอกไม้ การตั้งเครื่องไหว้มีลำดับที่เข้าใจได้ง่าย คือจัดโต๊ะ ใส่ผ้าปู วางจานผลไม้และอาหาร แล้วจุดธูป 3 ดอกเพื่อบอกกล่าว การคารวะแบบเบาๆ สองสามครั้งและการพูดคุยกับผู้ที่จากไป ทำให้พิธีดูอบอุ่นไม่เคร่งครัดจนเกินไป ฉันเคยสังเกตว่าผู้สูงอายุจะเน้นการกล่าวนำด้วยคำที่สั้นและจริงใจ เพื่อให้เด็กๆ เข้าใจว่าการไหว้ไม่ใช่เรื่องที่ซับซ้อน
หลังการไหว้ หลักปฏิบัติหนึ่งที่มักเห็นคือการแบ่งอาหารให้ญาติพี่น้องและเพื่อนบ้าน เป็นการยืนยันว่าพลังของการรำลึกนั้นขยายออกไปสู่ชุมชน การพูดคุยแลกเปลี่ยนเรื่องราวเก่าๆ ระหว่างการกินอาหารร่วมกัน ทำให้เชงเม้งกลายเป็นวันที่รวมทั้งการรำลึกและการสานสัมพันธ์ คราวหน้าถ้าไปไหว้ ลองเตรียมของตามรสนิยมของผู้ตายและอย่าเครียดกับพิธีจนเกินไป บรรยากาศแบบอบอุ่นและความตั้งใจจริงมักเป็นสิ่งที่ผู้ล่วงลับต้องการที่สุด