Filter dengan
Status pembaruan
SemuaSedang berlangsungSelesai
Sortir dengan
SemuaPopulerRekomendasiRatingDiperbarui
My Husband And His Intern Did Me Dirty

My Husband And His Intern Did Me Dirty

My husband, Jaxon Murray, was a renowned medical expert and owned a big company. He was participating in a clinical drug trial when someone tampered with his medication. Under the influence, he ended up entangled with an intern—ninety-nine times, right there on the lab table. When he regained clarity, he rushed home, locked himself in the bathroom, and submerged himself in the tub without food or water as he waited for me to return from work. "Lauren," he said, "my medication was switched during the trial. I made a terrible mistake. But I paid her off and had her dismissed. She'll never appear before me again." I wept miserably, clutching my belly that had once again failed to carry life. And in the end, I chose to forgive him. Several months later, he crashed into a guardrail while answering a phone call, causing me to miscarry. The injury left me unable to conceive for life. He buried his face in the crook of my neck, his voice choked with remorse. "Darling, I don't deserve you. I'm so sorry… We don't need children. We have each other, isn't that enough?" One day, I went to bring him lunch, only to find him in the next hospital room, cradling and feeding the woman he swore he'd never see again. "She's too weak to eat by herself," he said. "She has early-stage stomach cancer. There's no one else to take care of her… she's all alone." I chose to believe him. Again. Until one day, a pair of twins appeared in our home. Sophie Dixon knelt before me, wearing the postpartum gown he had once lovingly picked out for me, clutching my hand with tears streaming down her face. "It's all my fault. Please don't blame Jaxon. If you say the word, I'll leave with the children immediately." Jaxon grabbed my other hand, desperation thick in his voice. "Lauren, you've always been the kindest person I know. The children are still so young. How could Sophie possibly raise them alone? You wouldn't be that cruel… would you?" I looked down at the hands gripping mine from both sides, and suddenly, I laughed. "Jaxon, let's get a divorce. I wish you both a lifetime of happiness."
Baca
Tambahkan
Refuser d'être marionnette de l’amour

Refuser d'être marionnette de l’amour

Je suis entrée en fauteuil roulant dans le salon de réception que Wells avait préparé pour mon anniversaire, l'immense salle, qui bourdonnait d'animation quelques instants plus tôt, s'est figée quand ils m'ont aperçue. Ils sont tous venus ici pour leurs propres raisons, mais certainement pas pour célébrer mon anniversaire. « Voilà donc la fiancée handicapée du président Wells, mademoiselle Joy ? » « Oui, mais le vrai amour n'existe qu'entre Wells et Anna, je les ai vus s'embrasser dans un coin à l'instant. » Ils dissimulaient leurs murmures derrière leurs coupes de champagne, persuadés que j'étais toujours cette ancienne invalide muette et sourde. Mais ce qu'ils ne savaient pas que, depuis la semaine dernière, j'ai recouvré l'ouïe, aujourd'hui, je perçois chacune de leurs railleries. Mon fiancé, Wells, se tenait à l'écart sans rien faire pour défendre mon honneur. Il avait semblé oublier que c'est pour le protéger que j'ai sacrifié ma mobilité, le jour de l'accident, c'est moi qui l'ai écarté de la trajectoire de la voiture, me jetant sous ses roues. Lorsqu'on m'a ramenée à la vie, Wells avait juré de rester à mes côtés pour prendre soin de moi pour toujours. Mais après trois ans, tout a changé. Mon téléphone a vibré. « Mademoiselle Joy, la réplique de votre corps est prête. Répondez 'CONFIRMER' pour activer immédiatement le service de fausse mort. Nous livrerons la dépouille à votre noce avec Monsieur Wells dans cinq jours.  » Sans hésiter, j'ai tapé « CONFIRMER  ». Wells, je te souhaite un merveilleux jour de noces.
Baca
Tambahkan
J’étais l’accord qu’il a sacrifié

J’étais l’accord qu’il a sacrifié

Aux yeux des autres, j'étais Mme Ward, la reine intouchable aux côtés d'Elias Ward, le chef de la mafia de Paris. Mais je savais que mon mari ne m'avait jamais aimée. Son cœur appartenait toujours à Harper Dinah, la femme de son neveu. Et après la mort de ce dernier, il n'a pas hésité à faire venir Harper chez nous. « Je veux juste mieux m'occuper d'elle », m'a-t-il dit. Mais sa version de « s'occuper d'elle » consistait à expulser un homme d'une fête parce qu'il avait osé flirter avec Harper et à la rendre enceinte. Elias adorait me complimenter en public, comme si j'étais la femme parfaite. Oui, je l'avais été autrefois. J'avais l'aidé à bâtir son empire et fait briller son casino. J'étais celle qui souriait, aimable, toujours accueillante. Et pendant ce temps, il cachait Harper, comme si elle était une relique sacrée. Puis, c'était grâce à « ces louanges » incessantes qu'un de ses ennemis m'a prise pour cible. Un groupe de voyous m'a enlevée, envoyant à Elias un message menaçant : « Dégage de Paris, ou ta femme va y passer ! » Bien sûr, Elias n'a pas choisi de céder. « Tiens bon », m'a-t-il dit au téléphone, « Ils ne te feront pas de mal, Noah. Tiens jusqu'à ce que Harper accouche. Je viendrai te chercher. » J'ai été alors enfermée dans une cave sale pendant huit mois, affamée, battue, humiliée. Le chef des malfrats m'a violée encore et encore. Et pourtant, Elias n'est jamais venu. Finalement, alors qu'ils étaient tous ivres, j'ai réussi à m'échapper. De retour chez moi, j'ai trouvé mes jumeaux endormis dans la chambre des domestiques, mangeant des restes, tandis que leur père organisait une fête pour son nouveau-né... Je ne l'ai pas affronté et suis partie avec mes enfants.
Cerita Pendek · Mafia
2.4K DibacaTamat
Baca
Tambahkan
Sebelumnya
1
...
414243444546
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status