Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
Je n'étais pas moins que rien

Je n'étais pas moins que rien

Le jour où je suis allée enregistrer mon lien de compagnon, mon petit ami Austin m'a fait expulser du bureau des Affaires des Meutes de loups-garous et est entré avec son amie d'enfance. Je me suis assise par terre, incrédule, et il m'a regardée sans même cligner des yeux. « L'enfant d'Hélène a besoin du statut de la Meute d'Âme, et je t'épouserai quand nous aurons supprimé l'inscription de compagnon. » Tout le monde supposait que, comme j'étais éprise de lui, j'attendrais volontiers un mois de plus pour lui. Après tout, je l'attendais depuis sept ans. Mais cette nuit-là, j'ai fait quelque chose d'impensable : J'ai accepté le mariage arrangé par mes parents et je suis partie silencieusement à la Meute de Lame. Trois ans plus tard, je suis retournée dans ma meute d'origine pour rendre visite à ma famille. Mon compagnon, qui était maintenant le président des loups-garous, avait des affaires parlementaires urgentes, il a donc envoyé ses subordonnés m'accueillir à l'aéroport. De façon inattendue, j'ai rencontré Austin que je n'avais pas vu depuis trois ans. Il a vu le bracelet brillant à mon poignet d'un coup d'œil. « C'est la version copiée du bracelet que le président des loups-garous Guillemin a acheté pour sa compagne au prix de 2 millions d'euros ? Cela fait quelques années que je ne t'ai pas vue, je ne pensais pas que tu étais devenue aussi vaniteuse. » « Tu as fait une scène pendant si longtemps, ça suffit, reviens. L'enfant d'Hélène sera récupéré et déposé par toi lorsqu'il sera en âge d'aller à l'école. » J'ai caressé doucement le bracelet que j'avais au poignet, à son insu, c'était le moins cher des innombrables bracelets que Guillemin m'avait offerts.
Short Story · Loup-garou
9.8K viewsCompleted
Read
Add to library
L’amour n’était qu’un piège

L’amour n’était qu’un piège

J'ai grandi aux côtés de l'alpha Griffith de la meute Avalora, et tout le monde disait que j'étais la femme la plus chanceuse de Merville. Pour moi, Griffith a refusé de conclure le lien sacré avec la compagne destinée que la Déesse de la Lune lui avait choisie. Il a proclamé au monde entier que j'étais son unique amour. Mais après que j'avais fait une fausse couche, j'ai surpris Griffith en train de parler à la guérisseuse : « Trouve une occasion pour droguer Luna, enlève-lui l'utérus, qu'elle ne puisse plus jamais tomber enceinte. » Puis, il a caressé le ventre d'une autre femme en disant : « Donne-lui les meilleurs remèdes pour protéger sa grossesse, je veux qu'elle donne naissance à l'enfant le plus fort et le plus intelligent. » Je connaissais cette femme : c'était Gisèle, la compagne que la Déesse de la Lune avait destinée à Griffith. J'ai entendu Griffith ajouter d'un ton grave à l'attention des autres : « Ne dites rien à Luna, prenez soin de sa santé de toutes vos forces, ou vous en paierez le prix. » Mon cœur était transpercé : je n'aurais jamais cru que l'homme qui m'aimait à la folie puisse me trahir. Plus tard, je suis partie sans dire un mot, leur laissant la voie libre. Et pourtant, il m'a dit qu'il avait perdu la capacité d'aimer.
Short Story · Loup-garou
3.0K viewsCompleted
Read
Add to library
Almas Gêmeas? Não no Meu Casamento!

Almas Gêmeas? Não no Meu Casamento!

Após oito anos de relacionamento, Inês Alves passou de deusa idealizada na mente de Ibsen Serpa para alguém de quem ele mal podia esperar para se livrar. Foram três anos de esforço, até que Inês esgotou o último resquício de sentimento por ele. Finalmente, ela desistiu e foi embora. No dia da separação, Ibsen riu friamente: — Inês, estou esperando você voltar e me pedir para reatar. Mas o que ele esperou, esperou e o que veio, na verdade, foi o anúncio do casamento de Inês. Consumido pela raiva, ele ligou para Inês: — Já terminou essa palhaçada? Do outro lado da linha, uma voz masculina e grave respondeu: — Sr. Serpa, minha noiva está no banho, não pode atender sua ligação agora. Ibsen soltou um riso frio e desligou na hora, convencido de que aquilo não passava de mais um joguinho de Inês, querendo chamar sua atenção. Só no dia do casamento de Inês, ao vê-la vestida de noiva, buquê nas mãos caminhando em direção a outro homem, Ibsen finalmente se deu conta de que Inês realmente não o queria mais. Num acesso de loucura, correu até Inês: — Inês, eu sei que errei, não case com outro, por favor! Inês ergueu a barra do vestido e passou por ele: — Sr. Serpa, você não disse que você e Mayra eram feitos um para o outro? Veio ajoelhar no meu casamento para quê?
Romance
92.3K viewsOngoing
Read
Add to library
Les Lettres que tu n'as jamais lues

Les Lettres que tu n'as jamais lues

Carine ne pouvait pas donner d'enfant à son époux. Les silences de Bryan, son regard triste et résigné qu'il posait sur elle, le désespoir de n'en être jamais capable, pousseront malheureusement cette union à une rupture. Mais des années plus tard, la réalité de la mort les séparera à tout jamais jusqu'au jour, qu'une boîte contenant des lettres fera ressurgir des secrets auxquels Bryan n'aurait jamais pu s'attendre et qui auraient peut-être tout changé...
Romance
1.9K viewsOngoing
Read
Add to library
L'amour n'est plus qu'un souvenir

L'amour n'est plus qu'un souvenir

Il y a eu une altercation à l'hôpital. Un proche du patient a brandi un couteau et, par réflexe, j'ai poussé mon mari Alex Martin pour l'écarter. Mais il m'a saisi la main et m'a placée devant sa camarade d'université. Alors, le coup de couteau m'a transpercé le ventre. Il a tué mon enfant qui venait à peine de se former. Quand mes collègues, en larmes, m'ont transportée vers les soins intensifs, mon mari m'a brutalement tirée hors du brancard. Il a crié d'une voix dure : « Sauvez d'abord ma camarade ! S'il lui arrive quoi que ce soit, je vous renvoie tous ! » Mes collègues, stupéfaits et furieux, ont protesté : « Alex, tu es fou ? Ta camarade n'a qu'une égratignure, c'est ta femme qui est dans un état critique ! » En pressant mon ventre qui saignait sans cesse, j'ai lentement hoché la tête, « Faites comme il le demande. » « Alex, en t'offrant cela, je n'ai plus rien à te devoir. »
Short Story · Romance
3.7K viewsCompleted
Read
Add to library
La Femme qu’il n’a pas reconnue

La Femme qu’il n’a pas reconnue

Mon fiancé Didier Gardet, héritier d'une famille mafieuse parisienne, m'aimait éperdument. Pourtant, un mois avant notre mariage, sous prétexte d'obligations familiales, il m'a annoncé qu'il devait avoir un enfant avec son premier amour. J'ai refusé, mais il n'a cessé de me harceler, jour après jour, insistant lourdement. Quinze jours avant notre mariage, j'ai reçu un rapport médical : cette femme était déjà enceinte de près d'un mois... À quoi bon, alors, feindre de demander mon accord ? À cet instant, j'ai compris : nos années de prétendue passion n'étaient que fragilité et illusion. J'ai annulé le mariage et ai brûlé chaque cadeau qu'il m'avait offert. Le jour même de notre mariage, je suis partie pour l'Italie. Je m'y suis plongée dans des études de médecine clinique, tout en prenant officiellement en charge une mission pour Médecins Sans Frontières. J'ai coupé tout contact avec lui. Dès lors, entre lui et moi : plus rien.
Short Story · Mafia
4.9K viewsCompleted
Read
Add to library
O Súcubo

O Súcubo

Aline Diani
Diana e Adeline eram duas estudantes do ensino médio de uma escola particular. Elas sofriam bullying na escola, Diana por ser pobre e Adeline por ser considerada feia. Um dia a colega de classe delas, Nadine, participa de um ritual ocultista e descobre que Adeline pode atrapalhar seus planos com Henrique, o garoto mais popular da escola. Ela recebe uma proposta, caso ela entregue duas almas no ritual, ela conseguirá ficar com Henrique, então ela decide Diana e Adeline, e consegue. Tudo estava perfeito para Nadine, até que Diana volta para se vingar.
109.8K viewsCompleted
Read
Add to library
O Nascimento que Derrubou o Chefe

O Nascimento que Derrubou o Chefe

Com nove meses de gravidez, eu estava na reta final do meu termo, pronta para dar à luz a qualquer momento. Mas meu marido, Vito Falcone, subchefe da família, havia me trancado. Ele me mantinha em uma sala médica subterrânea e estéril, injetando-me um medicamento que suprimia o trabalho de parto. Enquanto eu gritava de dor, ele friamente me dizia para aguentar. Porque se esperava que a viúva de seu irmão, Scarlett, entrasse em trabalho de parto exatamente na mesma hora. Um juramento que ele fizera ao seu irmão falecido declarava que o primogênito herdaria o lucrativo território da família na Costa Oeste. — Essa herança pertence ao filho de Scarlett. — Disse ele. — Com Daemon morto, ela está sozinha e desamparada. Você tem meu amor, Alessia. Todo ele. Só preciso que ela dê à luz em segurança. Depois será a sua vez. — Continuou. A droga era um tormento constante. Implorei para que ele me levasse a um hospital. Ele me agarrou pelo pescoço, forçando-me a encarar seu olhar gelado. — Pare isso! Eu sei que você está bem. Está apenas tentando roubar a herança. — Disse, com voz cortante. Meu rosto estava pálido. O corpo convulsionava enquanto eu conseguia sussurrar, desesperada: — Não me importo com a herança. Eu só quero que nosso filho nasça em segurança! Ele zombou. — Se você realmente fosse tão inocente, não teria forçado Scarlett a assinar aquele acordo pré-nupcial, renunciando aos direitos de herança do filho dela. — Disse. — Não se preocupe, voltarei para você depois que ela der à luz. Afinal, você carrega minha própria carne e sangue. — Completou. Ele passou a noite inteira em vigília do lado de fora da sala de parto de Scarlett. Só depois de ver o recém-nascido em seus braços é que ele se lembrou de mim. Finalmente, enviou seu segundo em comando, Marco, para me libertar. Mas quando Marco finalmente ligou, sua voz estava trêmula: — Chefe… a senhora e o bebê… se foram. Naquele momento, Vito Falcone se despedaçou por dentro.
Short Story · Máfia
4.9K viewsCompleted
Read
Add to library
O Antídoto

O Antídoto

O homem por quem eu me apaixonara e seu pai haviam sido envenenados com afrodisíaco. Sem hesitação, tirei minhas roupas para ajudar o pai dele - Henrique Costa. Na minha vida passada, fui forçada a ser o antídoto para Rafael Costa, chegando a dar à luz seu filho. Mas ele passava noites longe de casa, mantendo sua pureza para seu "verdadeiro amor". No quinto ano de casamento, ele nos cortou em pedaços - a mim e ao nosso filho - e nos enterrou como fertilizante no pomar de romãs dela. Ele estava convencido de que eu, com más intenções, o havia drogado para aquela noite de paixão, impedindo-o de ficar com quem realmente amava, levando sua amada ao suicídio longe de casa. Quando acordei, me vi de volta ao momento do envenenamento. Nesta vida, eu escolhi me tornar a nova esposa de seu pai...
Read
Add to library
Mon Alpha n'apprendra jamais à être loyal

Mon Alpha n'apprendra jamais à être loyal

Après vingt ans passés à connaître et à aimer mon compagnon destiné, l'Alpha Martin, nous étions enfin sur le point de nous marier. La veille du mariage, il a choisi avec une précision troublante la teinte exacte de rouge à lèvres que je voulais, directement dans ma trousse de maquillage. C'était à ce moment-là que j'ai compris : l'Alpha Martin avait déjà quelqu'un d'autre. Cette fille portait la robe de soirée sur mesure que j'avais préparée pour le banquet de noces, et elle trinquait avec lui dans un toast de compagnon. Nos amis l'entouraient, l'appelant respectueusement « Luna ». Je n'ai pas fait de scandale. J'ai simplement appelé l'hôpital. « Docteur Fabien, veuillez disposer des ovules que j'avais fait congeler. » Puis j'ai envoyé un message à cette fille. « Yvonne Jimenez, aimeriez-vous épouser Martin Daniels à ma place ? »
Short Story · Loup-garou
4.0K viewsCompleted
Read
Add to library
PREV
1
...
34567
...
50
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status