كيف استقبلت جماهير الأنمي المقطع الموسيقي لنجدي؟

2025-12-07 23:55:33 75

5 回答

Clarissa
Clarissa
2025-12-08 02:50:28
ما أثار انتباهي فورًا كان جنون التيك توك؛ مقطع 'نجدي' انتشر كقصاصة صوتية للترندات والتحديات خلال أيام. الناس لم تتوقف عند الاستماع فقط، بل تحول المقطع إلى خامة لتحديات رقص قصيرة ومونتاجات مرحة، ومع كل فيديو جديد ظهر مزيج أكبر من الشباب الذين لم يتعاملوا من قبل مع النغم النجدي. البعض أضاف ريمكسات إلكترونية، وآخرون مزجوه بمقاطع من أنميات شهيرة لصنع AMV مبتكر.

في نفس الوقت رأيت نقاشات ساخنة تحت الهاشتاغات عن دقة اللهجة وكيفية ترجمة الإحساس الموسيقي. لكن الأثر الواضح أن المقطع جعَل شريحة واسعة من الجمهور تكتشف إيقاعات ومقامات لم تكن شائعة لديهم، وخلق نوعًا من الفضول الموسيقي عبر منصات التواصل الاجتماعي.
Malcolm
Malcolm
2025-12-12 12:31:10
كنت أتابع ردود الفعل بعين المشاهد العادي، ووجدت أن استقبال الجمهور العالمي كان متباينًا لكن فضوليًا تجاه 'نجدي'. بعض المشاهدين اعتبروه خروجًا جميلًا عن النمط، وبعضهم رآه تجربة تعليمية جعلتهم يبحثون عن مصادر للموسيقى النجدية.

الشيء الذي لاحظته هو أن العمل نجح في خلق نقاش واسع دون أن يكون مثاليًا؛ حصل على مشاهدات ومشاركات وتراكمت حوله معجبات ومعجبين صنعوا مقاطع مصغرة وفنًا رقميًا وقوائم تشغيل. على المستوى الشخصي، استمتعت بالمزيج ووجدته بداية جيدة لاهتمام أوسع بالموروث الموسيقي من منظور معاصر.
Hudson
Hudson
2025-12-12 14:00:56
شعرت ببعض التحفظ على طريقة التقديم في بداية المشاهدة؛ مقطع 'نجدي' جاء بنبرة تجارية أحيانًا تُفقده عمق الأصل. هناك جمهور لا يقتنع بسهولة بأي مزج إن لم يكن مبنيًا على تعاون حقيقي مع فنانين محليين أو خبراء في التراث الموسيقي.

مع ذلك، لا يمكن تجاهل جانب الإيجابيات: المقطع أتاح مساحات نقاش عن تمثيل المنطقة في ثقافة البوب وجذب انتباه فئات جديدة للموسيقى النجدية. لو تطلبت انتقادي أن يتجه نحو نقطة، فهي الدعوة لزيادة الأصالة في الأعمال المستقبلية بدلًا من اللجوء للتقنيات السريعة التي تستهوي السوق فقط.
Tessa
Tessa
2025-12-12 22:18:48
كموسيقي هاوٍ وأحيانًا أُفرّغ مشاعري في تحليلات طويلة، وجدت أن مقطع 'نجدي' كان تجربة صوتية مثيرة للاهتمام. استخدام المقامات المحلية—حتى لو كان مجرد تلميح لبعض الجمل اللحنية—أعطى العمل طابعًا أصيلًا، خصوصًا عندما اقترنت تلك الجمل بتراكيب هارمونية ومعالجات إلكترونية مألوفة لعشّاق الانمي.

الطبقات الصوتية ركّزت على مزج الآلات الوترية التقليدية مع سينثس وأجواء رافعة، ما خلق توازنًا بين الحميمية والملحمي. الإيقاع لم يكن متطرفًا في محاكاة الطرب أو الفن النجدي التقليدي، بل اختار خطًا وسطيًا ليكون مقبولًا لجمهور عريض. هذا الاختيار جعل بعض النقاد يرى المقطع محافظًا أكثر من اللازم، بينما رأى آخرون أنه يشكل جسرًا بين نوعين من الذائقة. من ناحية الإنتاج، كان الميكس واضحًا والصوتيات مصقولة بما يكفي لتسليمه كجزء من سِجل موسيقي وليس مجرد لقطة دعائية.
Una
Una
2025-12-13 05:48:45
لا أستطيع نسيان الشعور الذي انتابني عندما سمعت للمرة الأولى مقطع 'نجدي'؛ كان خليطًا من الدهشة والحنين الذي لم أتوقعه.

بصفتي من جيل كبر على مشاهدة الانمي بينما كنت أغرف من الموسيقى العالمية، رأيت في المقطع محاولة جريئة لدمج نغمات نجدية مع حسّ السرد الموسيقي الشائع في الأعمال اليابانية. الإيقاعات كانت مألوفة لكن العزف على بعض الآلات واللمسة المَقامية أعطت المقطع هوية واضحة. في المنتديات العربية لاحظت انتقادات حول التوليف أحيانًا، لكنها كانت متبوعة بتقدير للجرأة على تقديم شيء محلي في مساحة لا تزال تهيمن عليها أنماط غربية ويسوعية.

التفاعل على يوتيوب وتويتر كان متنوعًا: هناك من بالغ في الإشادة لدرجة تبادل فيديوهات مترجمة ومونتاجات، وهناك من غمز من محاولات التبسيط أو الأخطاء اللفظية. في النهاية شعرت أن المقطع فتح حوارًا مهمًا عن تمثيل الموسيقى الإقليمية داخل ثقافة الانمي، وهذا بحد ذاته إنجاز يستحق الاحتفاء والتعلم منه.
すべての回答を見る
コードをスキャンしてアプリをダウンロード

関連書籍

الحفل الموسيقي الخارج عن السيطرة
الحفل الموسيقي الخارج عن السيطرة
" أرجوك يا أخي، توقف عن الدفع للأمام، سأموت إن استمرّ ذلك." في الحفل، كان الناس مكتظّين، وورائي وقف رجل يدفع بمؤخرتي باستمرار. والأسوأ أنني اليوم أرتديت تنورة قصيرة تصل عند الورك، وتحتها سروال الثونغ. تفاجأت أن هذا الرجل رفع تنورتي مباشرة، وضغط على أردافي. ازدادت حرارة الجو في المكان، فدفعني من أمامي شخص قليلًا، فتراجعت خطوة إلى الوراء. شدّ جسدي فجأة، وكأن شيئًا ما انزلق إلى الداخل...
7 チャプター
الفتاة المجنونة في الحفل الموسيقي
الفتاة المجنونة في الحفل الموسيقي
"أرجوك يا أخي، توقف عن الدفع للأمام، سأتدمر." في الحفل، كان الحشد يتدافع بقوة، وتعمدت أن أحتك بالفتاة الصغيرة التي أمامي. كانت ترتدي تنورة قصيرة مثيرة، فرفعتها مباشرة ولامست أردافها. الأمر الجميل هو أن ملابسها الداخلية كانت رقيقة جدًا. مؤخرتها الممتلئة والناعمة أثارتني على الفور. والأكثر جنونًا هو أنها بدت وكأنها تستجيب لدفعي.
7 チャプター
غفرتُ له ستًا وستين مرة… ثم اخترتُ الطلاق
غفرتُ له ستًا وستين مرة… ثم اخترتُ الطلاق
سافر ريان الخالد معي ستًّا وستين مرّة، وفي كلّ رحلة كان يطلب يدي للزواج. وفي المرّة السابعة والستين تأثّرت أخيرًا ووافقت. في اليوم الأول بعد الزواج، أعددتُ له ستًّا وستين بطاقة غفران. واتفقنا أن كلّ مرّة يُغضبني فيها، يمكنه استخدام بطاقة مقابل فرصة غفران واحدة. على مدى ست سنوات من الزواج، كان كلّما أغضبني بسبب لينا الشريف، صديقة طفولته، يجعلني أمزق بطاقة من البطاقات. وعند البطاقة الرابعة والستين، بدأ ريان أخيرًا يشعر أن هناك شيئًا غريبًا في تصرّفاتي. لم أعد أذكّره بأن يحافظ على حدوده، ولم أعد أحتاج إليه كما كنت. وحين تركني مجددًا بسبب لينا، أمسكتُ بذراعه وسألته: "إذا ذهبتَ إليها… هل أستطيع احتساب ذلك من بطاقات الغفران؟" "توقّف ريان قليلًا، ثم نظر إليّ بلا حيلة وقال:" إن أردتِ استخداميها فافعلي، لديكِ الكثير. أومأت بهدوء وأنا أراقب ظله يتلاشى. كان يظنّ أن بطاقات الغفران لا تنفد، ولم يكن يعلم أن اثنتين فقط بقيتا.
7 チャプター
زواج اليأس: وداعها الأخير المكتوب بحياتها
زواج اليأس: وداعها الأخير المكتوب بحياتها
عندما تبقى لي ثلاثة أشهر فقط لأعيش بعد أن أخذت النصل الملعون بدلا من زوجي لوسيان، عادت حبيبته الأولى ليلي. عندما تحملت الألم وأعددت عشاء للاحتفال بذكرى زواجنا، لم يعد إلى المنزل، بل كان يقضي لحظات حميمة مع ليلي في السيارة. عندما ذهبت إلى المستشفى وحدي لشراء الدواء، كان يرافق ليلي لفحص حملها. تظاهرت بعدم ملاحظتي، واكتفيت بلعب دور الزوجة المثالية بصمت، وكتبت له أربع رسائل كهدية لذكرى زواجنا. بعد وفاتي، رأى الهدايا التي تركتها له وأصيب بالجنون تماما.
33 チャプター
أسرار العيادة... والمضيفة الجميلة
أسرار العيادة... والمضيفة الجميلة
"آه... تؤلمني!" تحت ضوء المصباح الساطع، طلب مني الرجل أن أستلقي على بطني فوق السرير، ووضع يده على خصري يضغط ببطء باحثًا عن النقطة المناسبة. لكنني شعرت بشيء غريب جدًا، فلم أتمالك نفسي وصرخت أطلب منه أن يتوقف. غير أنه لم يتوقف، بل أمسك بحزام خصري فجأة بقوة.
6 チャプター
هو يعيش شهر العسل، وأنا غارقة في أعماق البحر
هو يعيش شهر العسل، وأنا غارقة في أعماق البحر
حبها لعثمان هو سر لا يمكن قوله. لأن عثمان ليس شخصا آخر، بل هو عم تاليا. هي الوردة التي كان يعتني بها بحنان، لكنه هو حبها الذي لا يمكنها أن تعبر عنه علنا.
25 チャプター

関連質問

أين وُلد مؤلف كتاب عنوان المجد في تاريخ نجد هو بالضبط؟

3 回答2025-12-11 02:46:36
تساؤل مهم وله أثر على فهم السياق التاريخي للكتاب: الحقيقة أنني لم أتمكن من العثور على تدوين قاطع يذكر مكان ولادة مؤلف 'عنوان المجد في تاريخ نجد' بدقة، على الأقل في المصادر المطبوعة والمخطوطات التي اطلعت عليها. عندما غصت في فهارس المكتبات العربية والمصادر الأكاديمية، وجدت إشارات إلى أن مؤلف هذا النوع من المؤلفات عادة ما يكون من سكان نجد أو ممن كانوا مرتبطين بمراكزها الثقافية، لكن لا توجد طبعة حديثة أو دراسة توثّق مولده باليوم أو البلدة تحديداً. هذا لا يعني أن الإجابة مستحيلة؛ أحيانًا تكون سجلات الولادة والتراجم مشتتة بين حواشي المخطوطات أو مقدمات الطبعات القديمة. نصيحتي كقارئ ومهتم هي أن البحث في فهارس المخطوطات في مكتبات مثل مكتبة الملك فهد الوطنية، أو أرشيف دار الكتب المصرية، أو مراجعة كتيبات التراجم القديمة في أدبيات نجد قد يكشف عن ذكر أدق. أما إن أردت حكمًا عامًّا فالأرجح أن كاتبًا عن تاريخ نجد وُلد ونشأ داخل نطاق نجد التاريخي نفسه، لكن هذا تبقى فيه احتمالات متعددة. ختامًا، يظل الأمر محمسًا للبحث: العثور على مكان الولادة بدقة قد يضيء على خلفية المؤلف ووجهات نظره في السرد التاريخي، ويمنحنا فهمًا أعمق للكتاب نفسه.

هل مؤلف كتاب عنوان المجد في تاريخ نجد هو اسم مستعار أم حقيقي؟

3 回答2025-12-11 18:07:15
أذكر أني وقعت في اسم المؤلف أول ما فتحت نسخة بالغة الصفحات من 'عنوان المجد في تاريخ نجد' في مكتبة جامعية قديمة. بعد تقليب الصفحات وقراءة المقدمة حائرًا، لاحظت أن الاسم المطبوع على الغلاف يبدو تقليديًا وليس غامزًا — يعني صيغة اسمية تحمل صفة النسب أو الكنية التي نراها كثيرًا في كتب التاريخ المحلي. مع ذلك، ما جذب انتباهي كان غياب أي سيرة واضحة للمؤلف داخل الكتاب نفسه؛ لا توجد فقرات تعريفية أو ذِكْرٌ لمساره العلمي أو مشايخه، وهو ما يدفعني للاعتقاد أن الاسم قد يكون حقيقيًا لكنه مستخدم بصورة رسمية فقط، بينما التفاصيل الشخصية تُركت خارج النص عن قصد. قمتُ بمقارنة ملاحظات الهامش والطباعة مع فهارس المكتبات الأكاديمية، فوجدت بعض النسخ المشار إليها باسم محدد في سجلات المكتبات، بينما في قوائم أخرى وُصفت النسخة بأنها منشورة 'باسم' دون مزيد من التفاصيل. هذا التناقض عادة ما يدل على أن الاسم الموجود إمّا اسم حقيقي لمؤلف لا يود الشهرة، أو لقب منسوب لمدرسة علمية، أو حتى اسمًا طباعيًا استخدمته دار نشر. خلاصة أميل إليها: الاسم على الغلاف يحتمل أن يكون حقيقيًا من الناحية الشكلية، لكن الهوية الحقيقية وراءه غير مثبتة بشكل قاطع في المصادر المتاحة لي، فالأمر يبقى مبنيًا على أثرٍ وثائقِي يحتاج تأكيدًا من مخطوط أو مرجع تاريخي موثوق.

لماذا تكرّر بيت مالي وطن في نجد الا وطنها في الأعمال الفنية؟

4 回答2025-12-12 06:26:37
أجد أن تكرار صورة 'بيت مالي وطن في نجد إلا وطنها' في الأعمال الفنية هو نتاج حنين مركّب بين الذاكرة والهوية. كثير من الفنانين يستعملون هذه العبارة أو الفكرة كرمز مختصر للحِمل العاطفي الذي يحمله المكان: صلة بالأرض، تراث مخزون، ومرآة لعلاقات اجتماعية متجذّرة. المشاهد الصغير الذي يمثل البيت في نجد يحمل معه تفاصيل حسّاسة — الديكور، اللهجة، طريقة البناء، وحتى رائحة القهوة — وكلها تعمل كقواطع زمنية تعيد الجمهور إلى زمن محسوس. أرى أيضاً أن الجمهور يتجاوب مع هذا التكرار لأن نصوصه القصيرة سهلة التذكر، وتعمل كسحابة صوتية تربط بين أغنية، مسلسل، أو لوحة. العمل الفني لا يحتاج لشرح مطوّل إذا استطاع استدعاء هذا الميثوس المحلي؛ المشاهد فوراً يعرف أين يقف عاطفياً. وهذا يفسر لماذا نراه يتكرر: ليس فقط لأن المؤلفين كسالى، بل لأن العبارة تعمل كـمفتاح سريع لحمولة ثقافية كبيرة. في النهاية، التكرار هنا يختلط بالحنين والرغبة في الحفاظ على صورةٍ بسيطة ومحببة للهوية النجدية — وفي بعض الأحيان يعلو صوت التسويق الثقافي الذي يجعل هذه الصورة أكثر ثباتاً مما تستحقه الحقيقة. أنا أحبه كمشاهد، لكني أفضّل أن يُقدم الفنانون أيضاً زوايا أقل تكراراً قليلاً.

هل قامت دور النشر بترجمة رواية نجدي إلى الإنجليزية؟

5 回答2025-12-07 20:54:07
أنا فضولي بشأن هذا الموضوع لأنني تابعت ترجمات عربية وإنجليزية لأعمال معاصرة خلال السنوات القليلة الماضية، وبالنسبة لـ'نجدي' لم أعثر على إعلان رسمي من دور نشر كبرى عن ترجمة إنجليزية كاملة حتى منتصف 2024. بناءً على ما قرأته، هناك احتمالان: إما أن حقوق الترجمة لم تُمنح بعد، أو أنها مُنحت لدور نشر صغيرة أو مترجم مستقل يعمل على نسخة قيد النشر أو على الإنترنت. عادةً، إذا كانت ترجمة رسمية صدرت فانك ستجد إشعارًا على مواقع مثل WorldCat، أو صفحات الناشر الأصلي، أو على أمازون/Goodreads بعنوان مترجم (غالبًا مع اسم المترجم). كذلك يجب الانتباه لطرق كتابة الاسم باللاتينية—قد تظهر كـ'Najdi' أو 'Najde' أو أشكال أخرى. إذا كنت تبحث عن نسخة إنجليزية الآن، أفضل خطوة هي التحقق من كتالوجات المكتبات الكبرى ومواقع دور النشر، ومتابعة حسابات المؤلف ودار النشر على وسائل التواصل؛ أحيانًا تُنشر مقتطفات أو إعلانات مبكرة. شخصيًا أتابع هذا النوع من الأخبار بشغف، ولا أستغرب أن تظهر ترجمة رسمية في المستقبل القريب إذا لقي العمل رواجًا في العالم العربي.

أين صورت شركات الإنتاج مشاهد نجدي داخل منطقة نجد؟

5 回答2025-12-07 11:10:50
أحب خرائط الأماكن التراثية، وعندي شغف خاص بالأماكن النجديّة اللي تظهر قديمًا على الشاشة. الدرعية التاريخية (الطريف) تقريبًا الخيار الأول لأي شركة إنتاج تبحث عن أصالة: أزقّة الطين والمباني الطينية هناك تعطي طابع القرن التاسع عشر بدون كثير من التعديلات. كثير من مشاهد المسلسلات التاريخية تُصور في 'الدرعية' لأن الحي التراثي محفوظ ومهيأ للزوار وللإنتاجات. في قلب الرياض أيضاً تجد قلعة المصمك وسوق البطحاء والأحياء القديمة وحارات الديرة اللي تعيد صنع أجواء نجد القديمة بسهولة. وادي حنيفة يمتد كخيار طبيعي للمشاهد اللي تحتاج مساحات مفتوحة ومظهر الواحات النجدية، بينما قرى مثل 'أشيقر' و'شقراء' توفران واجهات عمارة طينية أصيلة تُستخدم للمشاهد الداخلية والخارجية للمنازل النجديّة. أترك دائماً انطباع أن اختيار المكان يعتمد على المزاج الدرامي: لو تريد حميمية بيت نجدي تختار الأحياء التراثية، ولو تريد مشهد بدوي أو واحة تختار وادي أو المزارع في الخرج أو القصيم.

هل مؤلف كتاب عنوان المجد في تاريخ نجد هو مؤرخ سعودي معروف؟

3 回答2025-12-11 06:49:20
لم يكن غريبًا عليّ رؤية عنوان 'عنوان المجد في تاريخ نجد' يتكرر في قوائم الكتب المحلية، لكن ما لفت انتباهي هو غياب اسم مؤرخ سعودي حديث معروف وراء هذا العنوان. قرأت نسخًا مطبوعة وبعض إشارات رقمية تشير إلى أن العمل أقرب إلى سجل محلي أو خلاصة مؤلفة من مصادر شفوية وكتب قديمة، بدلاً من أن يكون دراسة أكاديمية قلمها أحد أساتذة التاريخ المعترف بهم في الجامعات. كثيرًا ما تُطبع كتب من هذا النوع بنفحات محلية ومساهمات غير موقعة أو بأسماء كتّاب لم يتركوا أرشيفًا أكاديميًا واضحًا، لذا يصعب ربطها باسم مؤرخ سعودي مشهور بمقاييس الدراسات التاريخية الحديثة. أحب الاطلاع على هذه المطبوعات لأنها تعطي طاقة سردية ووجهة نظر أهل المكان، لكن إذا كنت تبحث عن مرجع أكاديمي يمكن الاستناد إليه في بحث جامعي فأنا أنصح بالتحقق من مقدمات الطبعات ومراجعها، وللأسف غالبًا ستجد أن المؤلف غير معروف على نطاق واسع رغم أن مادته قد تكون مفيدة ومثيرة للاهتمام.

ما هي مؤلفات مؤلف كتاب عنوان المجد في تاريخ نجد هو؟

3 回答2025-12-11 08:53:15
لا أذكر رؤية مرجع محدد بعنوان 'عنوان المجد في تاريخ نجد' في الفهارس الكبرى التي اعتمدت عليها، ولهذا أتعامل مع السؤال كأنه قد يحتوي على تحريف طفيف في العنوان أو أنه جزء من مخطوطة أو طباعة قديمة نادرة. إذا كان هدفك معرفة مؤلفات مؤلف ذلك العمل، فالخطوة الأولى التي أتبعها دائماً هي البحث عن نسخة مادية أو رقمية من الكتاب نفسه: صفحة العنوان (الصفحة التي تحتوي على بيانات النشر) عادةً تبيّن اسم المؤلف الكامل، وسنة النشر، والناشر، وأحياناً الإهداء الذي يكشف هوية الكاتب أو بيئته. بعد العثور على اسم المؤلف الصحيح، أتحقق من فهارس المكتبات الوطنية مثل مكتبة الملك فهد الوطنية أو فهرس WorldCat أو قاعدة بيانات دار الكتب المصرية لجمع قائمة بمؤلفاته ومطبوعاته. إذا لم تتوفر نسخة بسهولة، فهناك احتمالان شائعان: إما أن العنوان مُدمج ضمن كتاب أقدم تحت عنوان أطول أو مختصر، أو أنه عنوان لنسخة خطية لم تُنشر. في هذه الحالات أتواصل مع أقسام المخطوطات في المكتبات الجامعية أو أبحث في فهارس المخطوطات الرقمية. شخصياً، كانت تجربتي مع نصوص نجد تقودني كثيراً إلى مخطوطات محلية أو رسائل صغيرة لم تُنشر على نطاق واسع، لذلك قد تحتاج للصبر والتدقيق في فهارس المخطوطات للعثور على مؤلفات المؤلف المذكور. خلاصة صغيرة: قبل أن أستطيع سرد مؤلفات المؤلف بدقة، أحتاج لاسم المؤلف المؤكد من صفحة العنوان أو فهرس مكتبة؛ لكن الخطوات التي ذكرتها عادةً تقود إلى تجميع قائمة شاملة من أعماله.

هل مؤلف كتاب عنوان المجد في تاريخ نجد هو الذي اعتمد مصادر أصلية؟

3 回答2025-12-11 18:33:17
ما لاحظته فور قراءة مقدمة 'عنوان المجد في تاريخ نجد' أن المؤلف حاول أن يعطي انطباعًا واضحًا عن مصادره، لكنه لم يكتفِ بذكر أسماء فقط؛ بل اعتمد طريقة الجمع بين الاقتباس المباشر والإحالة إلى مخطوطات ومحاضر ووقائع محلية. أرى، بعد الاطلاع على أجزاء من النص، أن هناك إشارات متكررة إلى مراسلات ووثائق ونسخ خطية محفوظة في مكتبات خاصة أو في أرشيفات محلية، وهو ما يعطي دليلاً قوياً على وجود اعتماد على مصادر أصلية. في فصول متعددة ستجد تواريخ دقيقة، أسماء أشخاص ومجاميع، وعبارات مقتبسة حرفيًا من وثائق قديمة — وهذه السمات عادة ما تدل على الرجوع إلى نصوص أصلية وليس فقط إلى كتب ثانوية. مع ذلك لا أستطيع تجاهل بعض النقاط النقدية: في مواضع قليلة يبدو نقل الروايات معتمدًا على الشفاهة أو على روايات لاحقة غير محققة، كما أن طريقة عرض المصادر قد لا تفي بمعايير النقد التاريخي الحديث. فلو رغبت في تأكيد كامل لمدى اعتماد المؤلف على مصادر أصلية، أنصح بمراجعة قائمة المراجع والملاحق وكذلك مقارنة بعض الاقتباسات مع النسخ المخطوطة إن وُجدت. في الختام، اعتقادي أن الاعتماد على مصادر أصلية حقيقي لكنه متباين الجودة ويتطلب تدقيقًا لمستوى الوثائق المستخدمة.
無料で面白い小説を探して読んでみましょう
GoodNovel アプリで人気小説に無料で!お好きな本をダウンロードして、いつでもどこでも読みましょう!
アプリで無料で本を読む
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status