هل الاخطل تنافس مع جرير والفرزدق في الهجاء؟

2026-01-10 06:09:57 146

5 الإجابات

Ruby
Ruby
2026-01-13 01:32:51
لو حسّبتها ببرودة، لأقول إن الأخطل تنافس مع جرير والفرزدق لكن ليس بنفس طاقة العداوة التي ميزت العلاقة بين جرير والفرزدق. أنا أميل لتصنيف المنافسات: هناك نوع صريح طويل الأمد (كما بين جرير والفرزدق)، وهناك نوع متقطع وظروفه سياسية أو عقائدية، وهذا النوع ينطبق أكثر على الأخطل.

أحب أن أتخيل الأخطل وهو يكتب هجاءً مدعومًا بوقفات بلاطية، بينما خصومه يعالجون الإساءات بردود تمسّ الكبرياء القبلي. لذلك المنافسة موجودة، لكنها متباينة في الدوافع والحدة.
Andrea
Andrea
2026-01-13 21:48:57
أحيانًا أنظر إلى الهجاء كصراع أدوار: الأخطل بدا لي كمن يحمل شعارًا سياسيًا وينطق به شعريًا، بينما جرير والفرزدق كانا يعيشان محاربة شرف القبيلة وكرامتها بشكل مباشر. أخشى أن كثيرين يظنون أن التنافس الثلاثي كان دائمًا وجهًا لوجه، لكن المصادر تذكر مواقف متقطعة وتبادلًا لأبيات هنا وهناك أكثر من سجال متصل ومستمر.

أنا أُحب كيف أن الأخطل استغل موهبته الأدبية لخدمة رُعاته، وهذا فرق في نبرته — هجاؤه غالبًا أكثر صقلًا وارتباطًا بسياق سياسي، أما جرير والفرزدق فكانت لُغتهما تنبض بعصبيات قبلية أعمق. لذلك أرى المنافسة حقيقية لكنها متفاوتة الشدّة والسبب.
Samuel
Samuel
2026-01-14 19:17:07
لقيت في قراءة سِجالات هؤلاء الشعراء متعة خاصة، ووقعت على ما يشير إلى أن الأخطل دخل في مناظرات هجائية مع جرير والفرزدق، لكنها لم تكن دائمًا نزاعًا ثلاثيًّا متكافئًا. الأخطل كان محبوبًا لدى بعض الخلفاء الأمويين، فكان له موقف قويّ في بلاطٍ سياسيّ، وهذا أعطاه ذخيرته من المديح والهجاء في آن واحد.

أما جرير والفرزدق فكانا قريبين من نبض الشارع القبلي، وهجاؤهما غالبًا مباشر وصاخب، يقوم على ردود شخصية وحروب طويلة الأمد بين القبائل. لذلك كثيرًا ما تجد أن الأخطل يظهر في الدور الذي يحمي أو يدعم سلطة، بينما تدور المعارك الأساسية بين جرير والفرزدق حول المسائل الشرفية والقبلية.

من زاوية نصية، من الممتع ملاحظة اختلاف الأسلوب: الأخطل يميل إلى بلاغة متزنة ومواقف مدروسة، بينما الآخران يستخدمان النَفَخ والصرامة لشدّ العداوات. بالنسبة لي، هذا التباين هو ما يجعل قراءة دواوينهم رحلة لا تنتهي.
Ella
Ella
2026-01-15 00:02:37
الدراما الشعرية بين الأخطل وجرير والفرزدق تَحمّسني دائمًا؛ هي أقرب إلى مسرح شعري تُعرض فيه الولاءات والسباب على المسرح السياسي والاجتماعي.

أرى أن الأخطل دخل ساحة الهجاء بجدّ، لكنه لم يكن خصمًا وحيدًا لجرير والفرزدق كما لو كانوا ثلاثيًّا متكافئًا طوال الوقت. الأخطل كان يتميز بصوت مختلف — مسيحي من قبيلة لها حضور قوي، وراعي لمديح الأمويين، فأسلحته كانت هجاءًا مدفوعًا بتحالفات سياسية وأحيانًا دفاعًا عن حزب أو سلطان.

هكذا، المنافسة معه بدت أحيانًا قِصصًا جانبية إلى جانب الحروب الشهيرة بين جرير والفرزدق، لكن تأثيرها لا يقل في بعض اللحظات: عندما كان الأخطل يتجه لهجاء شخص، كان يملك قوة بلاغية تُحرج الخصم وتُبرز ولاءه للسلطة. بالنسبة لي، تلك التوليفة من السياسة، القِبلة الشعرية، ومستوى الحدة جعلت المشهد الأدبي آنذاك أكثر ثراءً وإثارة، وليس مجرد تبادل شتائم بلا معنى.
Lila
Lila
2026-01-16 08:59:43
ما يخطر في بالي دائمًا عن هذا الثلاثي هو أن كل واحد منهم أضاف شيئًا مختلفًا للمشهد: الأخطل أضفى بعدًا بوليتيكيًا وبلاغيًا، وجرير والفرزدق أعطيا للهجاء طابع الشرف القَبَلي والردود المتصاعدة.

أنا أؤمن بأن التاريخ الشعري لا يقاس بعدد المعارك فقط، بل بجودة السجالات وتأثيرها على المجتمع الأدبي. الأخطل قد لا يكون خاض نفس نوعية الحروب التي خاضها جرير والفرزدق، لكنه أبدى قدرة على المناورة الأدبية جعلت له مكانًا محترمًا في ذاكرة الأدب العربي — وهذا وحده يجعلني أستمتع بقراءة كل بيت يخصّهم.
عرض جميع الإجابات
امسح الكود لتنزيل التطبيق

الكتب ذات الصلة

هل يستحق الطلاق؟
هل يستحق الطلاق؟
في ذكرى زواجنا، نشرت أول حب لزوجي صورة بالموجات فوق الصوتية للجنين على حسابها على وسائل التواصل الاجتماعي. وأرفقت الصورة بتعليق تقول فيه: "شكرا للرجال الذي رافقني طوال عشرة أعوام، وشكرا له على هديته، الطفل الذي تحقق بفضله." أصبح كل شيء مظلما أمامي، وعلقت قائلة "ألم تعرفين أنه متزوج ومع ذلك كنتِ تقيمين علاقة معه؟" زوجي اتصل على الفور ووبخني. "لا تفكري بطريقة قذرة! أنا فقط قدمت لها الحيوانات المنوية لعمل التلقيح الصناعي، لأساعدها في تحقيق رغبتها في أن تكون أما عزباء." "وأيضا، لقد حملت في المرة الأولى بينما حاولت ثلاث مرات ولم تحققي أي تقدم، بطنك ليس له فائدة!" قبل ثلاثة أيام، أخبرني أنه سيذهب إلى الخارج لأمور العمل، ولم يرد على مكالماتي أو أي رسائل مني. ظننت أنه مشغول، ولكن لم أكن أعلم أنه كان يرافق شخصا آخر لإجراء فحص الحمل. بعد نصف ساعة، نشرت مريم مرة أخرى صورة للطعام الفاخر. "مللت من الطعام الغربي في الخارج، ولكن بلال طهى لي بنفسي كل الأطباق التي أحبها!" نظرت إلى شهادة الحمل التي حصلت عليها للتو، وامتلأ قلبي بالفرح الذي تجمد ليصبح مثل الجليد. أحببت لمدة ثماني سنوات، وبعد الزواج تحملت الكثير من المعاناة لمدة ست سنوات. هذه المرة، قررت أن أتركه تماما.
10 فصول
الحكة التي تستمر سبع سنوات: محو الدونا
الحكة التي تستمر سبع سنوات: محو الدونا
في ذكرى زواجنا السابعة، كنتُ جالسة في حضن زوجي المنتمي إلى المافيا، لوتشيان، أقبّله بعمق. كانت أصابعي تعبث في جيب فستاني الحريري الباهظ، تبحث عن اختبار الحمل الذي أخفيته هناك. كنتُ أرغب في حفظ خبر حملي غير المتوقع لنهاية الأمسية. سأل ماركو، الذراع اليمنى للوتشيان، وهو يبتسم ابتسامة ذات إيحاءات، بالإيطالية: "الدون، عصفورتك الجديدة، صوفيا… كيف طعمها؟" ضحكة لوتشيان الساخرة ارتجّت في صدري، وأرسلت قشعريرة في عمودي الفقري. أجاب هو أيضًا بالإيطالية: "مثل خوخة غير ناضجة. طازجة وطرية." كانت يده لا تزال تداعب خصري، لكن نظراته كانت شاردة. "فقط ابقِ هذا بيننا. إن علمت دونّا بالأمر، فسأكون رجلاً ميتًا." قهقه رجاله بفهم، ورفعوا كؤوسهم متعهدين بالصمت. تحولت حرارة دمي إلى جليد، ببطء… بوصة بعد بوصة. ما لم يكونوا يعلمونه هو أن جدّتي من صقلية، لذا فهمت كل كلمة. أجبرتُ نفسي على البقاء هادئة، محافظة على ابتسامة الدونا المثالية، لكنّ يدي التي كانت تمسك كأس الشمبانيا ارتجفت. بدلًا من أن أفتعل فضيحة، فتحتُ هاتفي، وبحثت عن الدعوة التي تلقيتها قبل أيام قليلة لمشروع بحث طبي دولي خاص، ثم ضغطت على "قبول." في غضون ثلاثة أيام، سأختفي من عالم لوتشيان تمامًا.
8 فصول
‎قتلني لينصف ابنة ليست له
‎قتلني لينصف ابنة ليست له
تبنى والدي فتاة، ولم تكن سوى حادثة صغيرة حين تم احتجازها في المخزن الضيق لبضع دقائق. لكنه قيدني بالكامل وألقاني في المخزن بل حتى سد فتحة التهوية بقطعة قماش. قال: "بما أنكِ كأخت لم تتعلمي كيف تعتني بأختكِ، فعليكِ أن تتذوقي المعاناة التي مرت بها." لكني كنت أعاني من رهاب الأماكن المغلقة، ولم يكن أمامي سوى محاولة كبح خوفي والتوسل إليه. لكن كل ما تلقيته كان توبيخا قاسيا بلا رحمة. "أُلقنكِ هذا الدرس لكي تتذكري دائمًا كيف تكونين أختًا حقيقية" وعندما اختفي آخر بصيص من الضوء، كنت أقاوم في الظلام بكل يأس. بعد أسبوع، تذكرني والدي أخيرًا، وقرر إنهاء هذه العقوبة. "آمل أن يكون هذا الدرس قد جعلكِ تتذكرين جيدًا، وإن حدث هذا مجددا، فليس لكِ مكان في هذا المنزل." لكنه لم يكن يعلم أنني قد مت منذ وقت طويل داخل المخزن، وأن جثتي بدأت تتحلل بالفعل.
11 فصول
تزوجتُ أخا خطيبي بعد عودتي إلى الحياة
تزوجتُ أخا خطيبي بعد عودتي إلى الحياة
في احتفال بلوغي الثامنة عشرة، استدعاني الألفا العجوز وطلب مني أن أختار أحد ابنيه ليكون رفيق عمري.‬‬‬‬ من أختاره سيكون الوريث القادم لمكانة الألفا. من دون تردد اخترتُ الابن الأكبر فارس الشماري، فبدت الدهشة على وجوه جميع الذئاب في قاعة الحفل. فالجميع من قبيلة القمر يعرف أنني، ابنة عائلة الهاشمي، كنتُ منذ زمن أحب الابن الأصغر للملك ألفا، رامي الشماري. لقد اعترفتُ له بحبي أكثر من مرة في الحفلات، بل وحميتُه ذات مرة من الخنجر الفضيّ للصيّاد. أما فارس فكان معروفًا بين الجميع بكونه أكثر الذئاب قسوة وبرودة، وكان الجميع يتجنب الاقتراب منه. لكنهم لم يعرفوا أنني في حياتي السابقة كنتُ قد ارتبطتُ برامي، وفي يوم زفافنا خانني مع أختي الصغيرة. غضبت أمي بشدة، وزوّجت أختي من أحد ذئاب البيتا في قبيلة الذئاب السوداء المجاورة. ومنذ ذلك اليوم امتلأ قلب رامي بالحقد تجاهي. عاد من القبائل الأخرى ومعه مائة مستذئبة جميلة مثيرة، جميعهن يملكن عيونًا زرقاء تشبه عيني أختي. بعد أن عرف أنني حامل، تجرأ على مضاجعة أولئك المستذئبات أمام عينيّ. كنت أعيش كل يوم في عذابٍ لا يُحتمل. وفي يوم ولادتي، قيّدني في القبو، ومنع أي أحد من الاقتراب مني. اختنق طفلي في رحمي ومات قبل أن يرى النور، ومِتُّ أنا أيضًا وأنا أملأ قلبي بالحقد. لكن يبدو أن إلهة القمر قد رثت لحالي، فمنحتني فرصة جديدة للحياة. وهذه المرة، قررت أن أحقق له الحب الذي أراده. لكن ما لم أتوقعه هو أن رامي بدأ يندم بجنون.
11 فصول
وعد قلب لعمر كامل
وعد قلب لعمر كامل
في يوم الزفاف، ظهرت لارا صديقةُ خطيبي منذ الصغر بفستان زفافٍ مفصّلٍ يطابق فستاني. وأنا أراهما يقفان معًا عند الاستقبال، ابتسمتُ وأثنيتُ بأنهما حقًّا ثنائيٌّ خُلِقَ لبعضه. فغادرت لارا المكانَ خجلًا وغضبًا، واتهمني خطيبي أمام الجميع بضيقِ الأفق وإثارةِ الشغب بلا مسوّغ. وما إن انتهت مأدبةُ الزفاف حتى مضى مع لارا إلى وجهةِ شهر العسل التي كنّا قد حجزناها. لم أبكِ ولم أُثر ضجّة، بل اتصلتُ بالمحامي على الفور.
7 فصول
خيانة يوم عيد الحب: سمم ابننا من أجل مساعدته
خيانة يوم عيد الحب: سمم ابننا من أجل مساعدته
للتخلص من جروِنا وقضاء موعد مع مساعدته في عيد الحب، أجبر رفيقي ماركوس جروَنا المصاب على تسلق الصخور ثم قام بتسميمه. عندما هرعتُ بجروِنا المحتضر إلى المستشفى، لم أكن أتوقع أن أرى رفيقي يرافق مساعدته لفحصٍ طبي قبل الولادة. كان جروُنا المذعور يرتجف من أثر السم، لكن ماركوس لم يُعره أي اهتمام. قال ببرود: "إنه مجرد الأوميغا! لو كان ذئبًا حقيقيًا، لكان قد شُفي فورًا!". قبضتُ على عشبة "بركة ضوء القمر" التي تبلغ قيمتها مائة مليون دولار في جيبي، فقد عثرتُ عليها بالصدفة في الغابة هذا الصباح. كنتُ أخطط لإخباره بالأخبار السارة اليوم. لكن الآن؟ لقد حان الوقت لإنهاء هذه العلاقة التي استمرت خمس سنوات.
7 فصول

الأسئلة ذات الصلة

هل الاخطل أثر على أدب النظم في العصر الأموي؟

5 الإجابات2026-01-10 13:09:01
صوت الأخطل ظل يتردد في ذهني كلما غصت في شعر العصر الأموي، وأجد أن أثره على أدب النظم هناك واضح لكن مركب. ألاحظ أنه لم يغيّر قواعد القصيدة الكلاسيكية من أساسها، لكنه صنّع نمطًا للمديح السياسي والقبلي بوضوح: لغة أنيقة، تشبيهات متجددة، وحرص على التوازن بين الفخر والدبلوماسية. كثير من قصائده صيغت لتُقرأ في حلقات البلاط، ولذلك أحس أنها سوت طريقًا لصياغة نظمٍ أكثر صقلاً، حيث لا يكتفي الشاعر بالهجاء المباشر بل يسوّق المدح كأداة تأثير. كما أن منافساته مع جرير والفرزدق غذّت بيئة فنية دفعت الشعراء لتطوير أساليب الرد والرد المضاد، فانشطرت قواعد النظم بين هجاء ومديح بمقاييس تقارب مسرحًا لغويًا. بالنسبة إليّ، الأخطل كان حضوره عمليًا في صناعة النمط الأموي أكثر من كونه مبتكرًا لنحوٍ جديد في الشعر، وأثره يشعر به أكثر في طبائع النصوص المحفوظة من ذاك العصر.

هل الاخطل ترك مخطوطات أصلية محفوظة اليوم؟

1 الإجابات2026-01-10 15:11:21
سؤال رائع يفتح نافذة على تاريخ طويل من الحفظ الشفهي والنسخ اليدوية، وهو فعلاً موضوع يحمّسني كلما فكرت كيف وصلت إلينا أبيات من قرون بعيدة. لا توجد أي مخطوطات أصلية خطها الأخطل بنفسه محفوظة اليوم — وهذا ليس مفاجئًا، لأن الأعراف الكتابية والتقنيات الحافظة في بيئته لم تُنتج عادة مخطوطات ذات بقاء مباشر بهذا الشكل. الأخطل التغلبي عاش في العصر الأموي (القرن السابع الميلادي تقريبًا)، وعندئذ كان الشعر ينتقل غالبًا شفهيًا أو يُدون في أمد لاحق على أوراق كانت قابلة للتلف بسهولة، لذا صعوبة بقاء أي مخطوطة أصلية لاثنين، ثلاثة عشر قرنًا أمراً متوقعًا. طريقة حفظ شعر الأخطل التي نعرفها اليوم تعتمد في الأساس على رواة ونساخ ومؤرخي الأدب الذين جمعوا الأبيات ودوّنوها عبر القرون التالية. بعد عصره جاء نحاة وبلاغيون ومؤلفون قاموا بتجميع دواوين الشعراء أو إدراج أبيات في كتبهم — فهذه المجموعات والنسخ اليدوية المتأخرة هي المصدر الذي وصلت منه نصوص الأخطل إلى عصرنا. النسخ المخطوطة المتبقية عادةً ما تعود إلى العصور الوسطى الإسلامية، أي نسخ كُتبت بعده بقرون، وليست مخطوطات أصلية بخط الشاعر نفسه. هذه المخطوطات موجودة موزعة في مكتبات ومجاميع مخطوطات في العالمين العربي والأوروبي، وقد حصل العلماء على نسخ متعددة قاموا بمقارنة قراءات النساخ لتصحيح النص وإصدار طبعات نقدية. النتيجة العملية هي أن ما نقرؤه اليوم تحت اسم 'ديوان الأخطل' أو في مقاطع من المراجع الأدبية هو ثمرة سلسلة طويلة من النقل والتصحيح والاختلاف في القراءات. هذا يفسر اختلاف القراءات أو وجود أبيات منسوبة إليه خلافًا لبعض الطبعات؛ فالعامل البشري والاختلاف بين الرواة والنساخ يدخل بقوة في تشكيل النص النهائي. لكن رغم عدم وجود مخطوط أصلي بخطه، الإرث محفوظ بشكل كافٍ لنتمكن من دراسة لغته، موضوعاته، ومواقفه السياسية والشعرية — وهو أمر يجعلني دائمًا متأثرًا بمرونة الذاكرة الثقافية العربية. في النهاية، من الممتع والخاطف أن تتخيل أبيات تُتلى منذ أكثر من ألف سنة وأنها وصلت إلينا عبر صوت الناس وكتابة العلماء والنسّاخ، لا عبر مخطوطة واحدة محفوظة كالقطعة الأثرية المنقوشة. لذلك عندما تتصفح اليوم طبعة نقدية أو مجموعة من أشعاره، تذكر أنها نتيجة رحلة طويلة من النقل والاهتمام، وهذا ما يمنح النص طابعًا حيًا ومتنقلاً عبر العصور، وليس وثيقة فردية جامدة.

هل الاخطل ظهر في أعمال درامية أو أفلام وثائقية؟

1 الإجابات2026-01-10 04:05:39
هذا سؤال مهم لأن 'الأخطل' شخصية لها حضور أدبي غني لكنه ليس دائماً ظاهرًا في السينما التجارية. أحب تتبع كيف يتحول شعراء العصر العباسي والأموي إلى مواد تمثيلية؛ بالنسبة إلى 'الأخطل التغلبي'، المواجهة الحقيقية مع الشاشة كانت أكثر تحفظًا. نادرًا ما تجد فيلماً روائيًا سينمائيًا مخصصًا لحياة الأخطل وحده مثلما يحدث مع بعض الشخصيات التاريخية الأكثر شهرة، لكن وجوده يبرز كثيرًا في برامج ثقافية وأمسيات شعرية مصوّرة، وفي حلقات وثائقية عامة عن أدب العصر الأموي أو عن حركة المدن الشعرية. شاهدت بنفسي تسجيلات أمسيات حيث يتلو رواد الشعر مقاطع من 'ديوان الأخطل'، وهذه التسجيلات في كثير من الأحيان تُعرض ضمن برامج تليفزيونية وثقافية أو تُرفع على منصات الفيديو. فيما يتعلق بالأفلام الوثائقية، إذا بحثت عن إنتاجات تتناول تاريخ الشعر العربي أو فصول الأدب الأموي فستجد مخرجين وصحفيين وثقافيين يذكرون الأخطل إلى جانب فرزُدق وجرير وغيرهم، لأن شخصيته في البلاط الأموي وحياته كمديح وسخرية من الخصوم توفر مادة جيدة للتعليق التاريخي والأدبي. القنوات الوثائقية والبرامج الثقافية العربية أنتجت حلقات متفرقة عن شعراء الأمويين، وغالبًا ما تعتمد هذه الحلقات على قراءات نصية وتعليقات أكاديمية بدل السرد الدرامي الطويل. أما على الإنترنت فهناك محاضرات جامعية وندوات مسجّلة تشرح شعره وسياقه التاريخي، وهي طريقة ممتازة للتعرّف عليه بصوت باحثين متخصصين. أما عن الدراما والمسرح والإذاعة، فالأمر مختلف قليلًا: التراث المسرحي والإذاعي العربي في منتصف القرن العشرين كان يقدّم مسرحيات إذاعية وتلفزيونية عن شخصيات تاريخية وشعراء، وبالتالي تظهر شخصيات مثل الأخطل في مشاهد تمثيلية داخل نصوص أوسع عن البلاط الأموي أو عن نزاعات الشعراء. كذلك، تعرفت على مبادرات مسرحية معاصرة تحوّل نصوصًا شعرية إلى عروض مسرحية تجريبية، وفي بعض هذه الأعمال تُستخدم قصائد من 'ديوان الأخطل' كجزء من الحوار والنص الموسيقي. وبالطبع هناك تسجيلات موسيقية ونغمات تقليدية استُخدمت فيها أبيات من شعره، مما يمنحه نوعًا من الحياة الدرامية لدى المستمعين. إذا كان شغفك بالأدب يجعل البحث عن صور وتمثيلات الأخطل ممتعًا، أنصح بالبحث عن عبارة 'الأخطل التغلبي' و'ديوان الأخطل' على منصات الفيديو والجامعات الرقمية، وتفقد أرشيف الإذاعات والمهرجانات الشعرية؛ كثيرًا ما تكون هناك لقطات نادرة لأمسيات أو دراسات مصوّرة. شخصيًا أجد أن حضور الأخطل الأدبي أقوى بكثير في القراءة الحية والتحليل النقدي من أن يكون نجماً لفيلم روائي، وهذا يضيف له نوعًا من الغموض الجذاب الذي يدفعك للاستماع إلى أبياته ومحاولة تخيل الساحة التي كان يتحدث فيها.

هل الاخطل عاش في البصرة وكتب أشعارًا عن الطبيعة؟

5 الإجابات2026-01-10 17:07:16
أتذكر جيدًا كيف جرّاني تصفح 'ديوان الأخطل' إلى سؤال المنشأ والمكان: هل عاش في البصرة؟ المصادر القديمة لا تضعه عادة كبصري أصيل أو مقيم طويل الأمد في البصرة. الأخطل التغلبي معروف بأنه من بيئة قبائلية مرتبطة بالمنطقة العراقية ــ خاصة الهيرة وما حولها ــ وظهر كثيرًا في بلاط الأمويين بدمشق، لذا أكثر الاقتباسات تضمه إلى تلك الدوائر. ومع ذلك، التنقّل بين المدن العراقية آنذاك كان شائعًا، فزياراته لكوفة أو البصرة ممكنة بلا شك، لكن هذا لا يكفي لأن نصفه بصريًا. أما عن الطبيعة، فأنا أرى أنه صارمًا في دوره كمداح وهاجع؛ الطبيعة عنده ليست غاية بل وسيلة: صحراء، خيل، صيد، وسمات بيئية تُستخدم لتعزيز تصوير البطولة أو السخرية. بالتالي أتصور أن الأخطل كتب عن الطبيعة لكن ضمن سياق وظيفي شعري لا بوصفها موضوعًا مستقلًا كما يفعل شعراء آخرون.

هل الاخطل كتب قصائد مدح للخلفاء الأمويين؟

5 الإجابات2026-01-10 13:38:28
أجد أنه من الممتع تتبع علاقة الأخطل بالسلطة وكيف تجلّت في شعره، لأنًا بالفعل كتب قصائد مدح موجهة للخلفاء والأمراء الأمويين. الأخطل التغلبي، المسيحي النسب والمشهور بحضوره في الحفلات الشعرية، لم يكن شاعرًا معزولًا عن السياسة؛ بل كان جزءًا من شبكة رعاية أمويّة استفادت من خبرته في المدح. ثمة دواوين ومقتطفات محفوظة بينها ما نعرفه اليوم باسم 'ديوان الأخطل' تحوي قصائد مدح أثنت على كرم وسّطوة ومناقب أمراء من الأسرة الأموية، ومنها مدائح لأشخاص كانوا في محيط الدولة الأموية مثل الوليد بن عبد الملك وما ينسب إلى عبد الملك بن مروان في بعض المراجع. أرى أن مدائحه لم تكن مجرد تملّق أعمى، بل كانت مهارة لغوية وسياسية: تستخدم الصور البدوية التقليدية لتمتين مكانة الحاكم وتأكيد الولاء القبلي، وفي الوقت نفسه تكسب الشاعر معيشة وسمعة. قراءة هذه القصائد تمنحني نافذة على قيم العصر وطريقة عمل نظام الحماية والرعاية بين الشعراء والسلطة.
استكشاف وقراءة روايات جيدة مجانية
الوصول المجاني إلى عدد كبير من الروايات الجيدة على تطبيق GoodNovel. تنزيل الكتب التي تحبها وقراءتها كلما وأينما أردت
اقرأ الكتب مجانا في التطبيق
امسح الكود للقراءة على التطبيق
DMCA.com Protection Status