1 الإجابات2025-12-30 11:54:07
El padre de Matilda, Harry Wormwood, es uno de esos personajes que te hacen rechinar los dientes desde el primer momento. Es un vendedor de autos usados deshonesto, egoísta y completamente desinteresado en su hija. Su relación con Matilda es tan fría como un iceberg en invierno; no solo la ignora, sino que activamente menosprecia sus intereses y su brillantez. En lugar de celebrar su amor por los libros y su inteligencia fuera de lo común, Harry ridiculiza sus pasiones, llamándola «tonta» por preferir la lectura sobre la televisión. Es como si vivieran en universos paralelos: Matilda, curiosa y llena de luz, y él, atrapado en su mezquindad y superficialidad.
Lo más triste es que Harry representa ese tipo de padre tóxico que niega el potencial de su hijo por pura ignorancia o envidia. En una escena memorable del libro (y la película), llega a destruir un ejemplar de «Moby Dick» que Matilda había tomado prestado de la biblioteca, solo porque considera que leer es una pérdida de tiempo. Su actitud refleja una falta total de conexión emocional; ni siquiera intenta entenderla. Matilda, por su parte, desarrolla una resiliencia admirable, usando su ingenio para defenderse, como cuando le tiñe el pelo con peroxido o le pega su sombrero a la cabeza con superpegamento. Es una relación donde el cariño brilla por su ausencia, pero Matilda sale adelante gracias a su fuerza interior y a la ayuda de otros adultos que sí valoran su extraordinaria mente.
4 الإجابات2026-01-09 00:52:18
Hoy me apetece aclarar un rumor sobre cine y Matilde Asensi. No, hasta donde sé no existe una adaptación cinematográfica de gran estreno basada en ninguna de sus novelas; ninguna de las películas comerciales que uno vería en salas se ha hecho todavía a partir de sus libros. Sí ha habido interés por parte de productores y opciones puntuales sobre derechos, porque obras como «El último catón» o «Iacobus» llaman mucho la atención por su mezcla de misterio y aventura histórica, pero eso no es lo mismo que una película terminada y estrenada.
Creo que parte de la explicación es que sus tramas suelen ser densas, con viajes, contextos históricos y personajes múltiples; eso encaja mejor en formatos largos, como series, que en una película de dos horas. Yo mismo me imagino estas historias convertidas en miniserie, con tiempo para desarrollar esos detalles que las hacen tan absorbentes.
En mi caso lo veo como una pena y una oportunidad: pena porque me encantaría ver esos paisajes y persecuciones en pantalla grande; oportunidad porque el auge del streaming aumenta la posibilidad de que, antes o después, alguien apueste por una adaptación con calma y respeto al material original.
4 الإجابات2026-01-09 07:22:45
Siempre me ha fascinado cómo el público y la crítica a veces van por caminos distintos, y con Matilde Asensi sucede algo parecido. No es conocida por acumular los grandes galardones literarios nacionales como el Premio Planeta o el Nadal; su fama proviene más bien de superventas y del cariño del público. Obras como «El último catón» e «Iacobus» la convirtieron en un fenómeno comercial en España, traducidas a muchos idiomas y colocadas en primeras posiciones de ventas, lo que en la práctica es un reconocimiento enorme.
Además de ese músculo comercial, ha recibido reconocimientos menos mediáticos pero valiosos: premios y distinciones de ámbito local, menciones en ferias del libro y premios otorgados por lectores y asociaciones culturales. Esos galardones suelen premiar la capacidad de enganchar al lector y el aporte al turismo cultural en rutas históricas, algo muy ligado a sus novelas. Personalmente creo que ese tipo de reconocimiento, aunque menos brillante en titulares, dice mucho sobre su impacto real en la sociedad lectora española.
3 الإجابات2026-01-13 05:18:18
Me enganchó su ritmo desde la primera línea que leí: Matilde Campilho es una voz contemporánea que viene de la tradición lírica portuguesa pero que juega con la prosa y la memoria de forma muy personal. Yo la descubrí saltando entre reseñas y antologías; en esos textos se nota alguien que escribe sobre la cotidianeidad, la familia, las pérdidas pequeñas y la mirada íntima sobre el tiempo. Su estilo me recuerda a poetas que usan lo doméstico como territorio para explorar emociones más grandes, con una economía de lenguaje que deja respirar las frases.
Sobre cuál es su obra más famosa, no hay una unanimidad absoluta, pero suele reconocerse ampliamente su primer libro de poemas como el que la catapultó a una mayor visibilidad. Ese debut suele aparecer en listas y menciones de premios locales y fue el que más llegó a lectores jóvenes y críticos a la vez. Lo que más me interesa de ese volumen —y por eso lo considero su carta de presentación— es cómo convierte lo mínimo en paisaje, cómo un gesto íntimo se vuelve emblemático en sus versos.
Al leerla, me quedo con la sensación de que sus textos funcionan tanto en voz baja como en recital, y que su obra más conocida sigue siendo la que mejor define su punto de vista: la mirada doméstica que se vuelve universal. Me quedo con ganas de leer más y ver cómo evoluciona esa voz en futuras publicaciones.
2 الإجابات2025-12-30 23:31:09
El padre de Matilda en la película es un vendedor de autos usados bastante deshonesto. Me encanta cómo la película retrata su personalidad exagerada y casi caricaturesca; es el típico personaje que piensa que engañar a la gente es un talento. Danny DeVito, que además dirige la película, le da ese toque de comedia absurda que hace que odies al personaje pero al mismo tiempo te rías de sus excentricidades.
Lo interesante es cómo contrasta con Matilda, quien es inteligente y bondadosa. Su padre representa todo lo que ella rechaza: la mediocridad, la falta de ética y el desprecio por el conocimiento. Hay una escena memorable donde él destruye un libro frente a ella, simbolizando ese conflicro generacional. La película, basada en el libro de Roald Dahl, usa estos personajes para criticar la antiintelectualidad de manera divertida pero mordaz.
4 الإجابات2026-01-09 21:43:50
Me encanta rastrear títulos de mi autora favorita por librerías y mercados online. Si busco algo concreto como «Iacobus» o «El último Catón», lo primero que miro es Casa del Libro: suele tener stock tanto en tapa dura como en edición de bolsillo y también vende el formato digital. FNAC y El Corte Inglés son otra parada segura, sobre todo cuando quiero comparar precios o ver si hay una edición especial. Amazon.es también los tiene casi siempre, con la ventaja de envíos rápidos y reseñas de otros lectores.
Para piezas más raras o ediciones agotadas me paso por librerías independientes y tiendas de segunda mano como Re-Read, o echo un ojo en Todocoleccion y Wallapop. Además utilizo todostuslibros.com para localizar en qué librería física de mi ciudad hay un ejemplar; funciona genial cuando quiero sostener el libro antes de comprarlo. Siempre me hace feliz apoyar a una librería local, así que si pueden encargarlo y reservarlo para mí, lo agradezco mucho.
3 الإجابات2026-01-13 08:41:11
Tengo una lista de sitios que siempre reviso cuando busco autoras portuguesas y Matilde Campilho no fue la excepción. En España, lo más sencillo suele ser empezar por las grandes cadenas y tiendas online: Casa del Libro, Fnac y El Corte Inglés suelen tener catálogo tanto en papel como en eBook y, si no lo tienen en stock, aceptan pedidos para traer ejemplares. Amazon.es también aparece con facilidad, aunque a veces encontrarás sólo ediciones importadas o de terceros. Para libros descatalogados o difíciles de localizar, IberLibro (AbeBooks) y otras plataformas de segunda mano son una buena vía para rastrear ejemplares usados o ediciones antiguas.
Otra ruta que me ha funcionado es mirar en librerías portuguesas que envían a España: tiendas como Wook.pt o Bertrand.pt suelen tener el catálogo original y hacen envíos sin demasiado lío dentro de la UE. Además, muchas librerías independientes españolas aceptan pedidos internacionales a través de su distribuidor o directamente desde la editorial; por eso me gusta preguntar en mi librería de barrio, porque a veces traen el libro en una o dos semanas. No olvides mirar el idioma de la edición: puedes encontrar la obra en portugués o, en ocasiones, en traducción al español.
Para rematar, no descartes las bibliotecas públicas y las redes de préstamo interbibliotecario: en varias ocasiones he conseguido lecturas raras pidiéndolas entre bibliotecas. En mi experiencia, combinar búsqueda en grandes plataformas, tiendas portuguesas y librerías independientes es la estrategia más segura para encontrar a Matilde Campilho aquí en España; siempre acaba siendo una pequeña aventura, pero al final la recompensa es leer algo que no suele estar en todas las mesas de novedades.
3 الإجابات2026-01-13 06:08:03
Me emocioné revisando varias agendas culturales porque siempre me ilusiona la idea de ver a Matilde Campilho en directo; sin embargo, por ahora no hay anuncios oficiales de presentaciones suyas en España en los próximos meses.
He mirado los canales habituales —páginas de festivales, las redes de editoriales y los calendarios de librerías— y lo que se repite es que su actividad reciente ha estado más centrada en Portugal y en eventos literarios puntuales fuera de la península. Eso no significa que nunca cruce a España; suele aparecer en ferias o en ciclos de poesía cuando hay convocatorias grandes, pero estas apariciones muchas veces se confirman con poco margen.
Me quedo con la esperanza de que aparezca algo en breve: si eres como yo (un poquito impaciente y muy fan de las lecturas íntimas), te alegrará saber que su presencia en escenarios suele ser cálida y memorable. Yo estaré atento a cualquier actualización y cruzo los dedos para que su próxima visita incluya alguna ciudad española.