Paano Ginagamit Ng Mga Manunulat Ang Kasabihan Sa Dialogue?

2025-09-07 21:14:20 92

4 คำตอบ

Elijah
Elijah
2025-09-08 21:28:57
Gusto kong mag-share ng maikling praktikal-tip: kapag sumusulat ako, tinitingnan ko muna kung ang kasabihan ay naglilingkod sa karakter o sa eksena. Kung hindi, tinatanggal ko agad. Madali kasing maging lazy writer at punuin ng generic na salawikain ang dialogue para magmukhang malalim.

Isa pang bagay na sinusubukan ko: gawing natural ang kasabihan—huwag pwersahin. Mas maganda kapag ang kasabihan ay may maliit na twist o personal na touch ng nagsasalita. Halimbawa, ang isang rebel teen na nagbago ng kasabihan para maging mas mapang-asar—iyon ang nagiging interesting. Sa practice, makikita mo kung paano nagiging buhay ang characters kapag ang bawat kasabihan ay may dahilan at kulay, hindi lang dekorasyon.
Bryce
Bryce
2025-09-09 06:17:31
Mahalaga ring tandaan na hindi lahat ng kasabihan ay bagay sa bawat piraso ng dialogue. May pagkakataon na ang sobrang paggamit nito ay magiging klisé at makakasagabal sa natural flow ng usapan. Ako, kapag nag-e-edit, madalas tanggalin ang kasabihang parang pilit lang na binitin sa linya; pinipili kong panatilihin yang mga nagdudulot ng bagong pananaw o syempre, ang mga nagpapakita ng kultura at relasyon ng mga karakter.

Isa pang favoriteng trick ko: gawing mismatch ang kasabihan at intensyon. Halimbawa, ang batang tapang na gumagamit ng matandang kasabihan—nagbibigay ito ng unexpected humor o vulnerability. Nakakaaliw din kapag ang isang antagonist ang gumagamit ng simpleng wisdom; nagiging mas kumplikado silang tao. Sa madaling salita, ang lalim at timing ang susi—hindi lang ang mismong kasabihan.
Kara
Kara
2025-09-11 05:36:45
Nakakatuwang obserbahan kung paano naglalaro ang kasabihan sa tension ng eksena. Minsan ginagamit ko ito bilang tension breaker—tahimik na linya na biglang nagbabago ng mood—o bilang pamalit sa exposition. May mga pagkakataon na hindi sinasabi ng karakter ang buong truth; sa halip, nagbibitiw siya ng kasabihan na parang password na mauunawaan lang ng isang tao. Personal kong nagustuhan itong teknik kapag nagbabasa ako ng mga thriller o drama: ang mga linyang may kasabihan ang nagbibigay ng maliit na clue tungkol sa nakaraan ng tao.

Pagdating naman sa pagbuo ng worldbuilding, simple lang: iba-ibang rehiyon o grupo ang may kanya-kanyang kasabihan. Kapag may natatanging parirala, nagiging mas malalim ang kulturang ipinapakita. Nagagamit ko rin ito para sa pacing—isang maikling kasabihan pwedeng magpabagal ng eksena, magpaikli ng usapan, o magbigay ng tonal shift. Sa huli, isang maliit ngunit makapangyarihang tool ang kasabihan sa dialogue—kapag ginamit nang may pakay, nagiging memorable ang mga linya.
Ian
Ian
2025-09-12 08:09:49
Halika, pag-usapan natin ang maliit na bagay na madalas nagdadala ng malaking bigat sa usapan: ang kasabihan sa dialogue.

Sa aking karanasan, ginagamit ko ang kasabihan para agad na maipakita kung sino ang nagsasalita — hindi lang salita kundi ugali. Kapag ang isang lolo sa kwento ay biglang nagbiro gamit ang matandang kasabihan, hindi mo na kailangan ng mahabang paglalarawan para malaman ang kanyang pinanggalingan. Ginagawa nitong ekonomik ang storytelling: isang linya, maraming implication. Nakikita ko ito sa mga nobelang binabasa ko at sa paboritong anime tulad ng 'One Piece'—may mga pariralang paulit-ulit na nagiging fingerprint ng character.

Pero hindi lang ito tungkol sa identity. Ang kasabihan ay mahusay sa paglikha ng subtext. Pwedeng gamitin para magbigay ng payo, magtago ng takot, o kaya ay magbigay ng ironic contrast sa nangyayari sa eksena. Kapag ginagamit nang tama, naglilikha ito ng tunog at ritmo sa dialogue—parang musika. Minsan, kapag ako mismo ang nagsusulat, natutuwa ako sa maliit na spark na hatid ng isang kasabihan na hindi inaasahan; nagdadala ito ng kulay at lalim sa simpleng usapan.
ดูคำตอบทั้งหมด
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Mga Kalansay Sa Tabi Ng Basurahan
Mga Kalansay Sa Tabi Ng Basurahan
Ang mga magulang ko, ang pinakamayaman na magkasintahan sa bansa, ay sikat na mga pilantropo. Kailangan ko hingin ang permiso nila kung kailangan ko gumastos ng higit pa sa limang dolyar. Sa araw na nadiagnose ako ng terminal cancer, humingi ako ng 100 dolyar, pero sa halip na tulungan ako, sinigawan nila ako ng tatlong oras. “Anong klaseng sakit ang makukuha mo sa edad mo? Kung hihingi ka lang ng pera, galingan mo naman sa palusot mo.” “Alam mo ba na ang 100 dolyar ay kayang suportahan ang mga bata sa naghihirap na mga lugar ng matagal na panahon? Mas may sense pa kausap ang kapatid mo kaysa sa iyo.” Kinaladkad ko ang katawan ko na may sakit pabalik sa maliit na basement. Pero noong dumaan ako sa mall, nakita ko ang mga magulang ko, live sa malaking screen, gumagastos ng malaking yaman para lang rentahan ang Disneyland para sa kapatid ko. Ang isang daang dolyar ay hindi sapat para sa isang round ng chemotherapy. Gusto ko lang bumili ng bagong damit at lisanin ang mundo ng may dignidad.
7 บท
Ang Santo Sa Likod Ng Pinto
Ang Santo Sa Likod Ng Pinto
Dala ng matinding kahirapan, inutusan si Minggay ni Mama Linda na nakawin ang korona ng Mahal Na Birhen ng Villapureza upang may pambili sila ng makakain. Subalit, sa kalagitnaan ng tangkang pagnanakaw, nahuli siya ni Father Tonyo na siyang namamahala ng simbahan kung saan nakalagak ang istatwa ng Mahal Na Birhen at ang korona nito. Subalit sa hindi inaasahang pangyayari, sa halip na ipakulong, inalok pa ng pari na tumira si Minggay sa kanila. Pumayag naman si Minggay dahil sawa na siya sa hirap. Pagod na siyang maging palaging gutom. Ngunit ang hindi niya alam, ito pala ay may malagim na kapalit.
10
41 บท
MGA TINIK SA KAMA
MGA TINIK SA KAMA
Walang perpektong pamilya, alam ko iyon. Away-bati. Tampuhan. Pagtatalo. Normal na tagpo ang mga iyon sa tahanan ng sinumang mag-asawa. Wala kaming ipinagkaiba ni Gavin pero kampante ako sa pagmamahal na ibinibigay ng asawa ko. Naniniwala akong sa kabila ng kawalan namin ng anak ay sa akin pa rin siya laging umuuwi. Ako pa rin ang nagmamay-ari ng mga salitang hangad na marinig ng karamihan sa mga babaeng nangangarap ng matinong kabiyak. Pero ang lahat ng bagay ay kumukupas nga ba pati ang pagmamahal? Sa araw ng wedding anniversary naming ay ginimbal ako ng kataksilan ng asawa ko. Gusto ko sana siyang sorpresahin pero ako ang ginulat niya sa annulment paper na nilapag niya para pirmahan ko. Bumagsak ang aking mundo at sa sobrang desperasyon ay naisip kong magpakamatay. Pero imbis na magawa ang gusto ay natagpuan ko ang sariling pinipigilan ang lalaking nakasampa rin sa railing ng tulay at gusto ring tumalon tulad ko. Sa pagtatagpo naming dalawa, umusbong ang damdaming kinatatakutan ko na kung ang bilyonaryong kapitan ay handa akong samahang mahiga kahit sa mga tinik sa kama?
10
49 บท
Mga Anak ng Bilyonaryo
Mga Anak ng Bilyonaryo
Isang taon na lang ay graduate na sa kolehiyo si Lorelei Carpio ngunit ayaw ng sustentuhan ng kanyang Tita Agnes ang kanyang pag-aaral simula noong magkaroon ang Tita niya ng live-in partner. Ito ang nagpalaki sa kanya simula noong mamatay ang mama niya ngunit ngayon ay pinapaalis na siya nito sa pamamahay nito. Sa kagustuhang makapagtapos ay pumayag siyang sumali sa isang Sorority na nangakong tutustusan ang pag-aaral niya. Ngunit hindi niya alam na ang pagtanggap sa kanya ay may kapalit na mainit na gabi mula sa leader ng kasapi nilang Fraternity. At mas hindi siya handa matapos magbunga ng kambal ang pangyayaring iyon. Kambal mula sa lalaking hindi niya kilala at ni minsan ay hindi nasilip. Paano niya sasabihin ngayon sa bagong amo niyang si Hector Montanier na isa siyang single mother gayong ang gusto nito ay dalagang sekretarya? "I might require you to work 24/7, so make sure you don't have any extra baggage to attend to. Don't worry, I'll pay you triple or name your price," seryosong saad nito matapos iabot sa kanya ang blankong cheque.
10
270 บท
Presyo ng Mga Akala
Presyo ng Mga Akala
Tinatawag ako ng kapatid kong lalaki bilang kanyang prinsesa at nagpapadala sa’kin ng perang pangbaon; nagkakamali ng intindi ang kanyang mapapangasawa at iniisip nito na lihim niya akong nobya. Susugurin ng babae ang tirahan ko, na maayos kong pinalamutian, kasama ang grupo ng mga kamag-anak at kaibigan. “Hindi ako makapaniwalang lihim na nobya ka ng iba’t ngayong napakabata mo pa! Tuturuan kita ng leksyon sa ngalan ng mga magulang mo! Ikakalat ko online ang imoral ninyong relasyon para malaman ng mga guro at kaklase mo kung gaano ka kawalang-hiya!” Kinalat nila ang tirahan ko at pinunit ang mga damit ko. Pagkatapos, sinigurado nilang nakunan ang ID ko sa eksena habang nire-record nila ang pang-aapi sa akin. Nagmamadaling pumunta ang kapatid kong lalaki, namumula sa galit ang kanyang mga mata. “Nasiraan na ba kayo ng bait? Ang lakas ng loob ninyong apihin ang kapatid ko!”
9 บท
IKAW SA AKING MGA KAMAY
IKAW SA AKING MGA KAMAY
CATALEYA DOMINGO, nakasumpong ng pagpapanibagong buhay sa mala-paraisong bayan ng El Nido sa Palawan. May stable job siya bilang isang secretary at isang lihim na online romance writer. Kinalimutan na niya ang mga hindi magandang nangyari sa buhay niya noong nasa Manila pa siya. Kung may isang bagay siyang hinihiling sa kasalukuyan, iyon ay magkaroon ng mapagmahal na asawa at sariling pamilya. LUKAS ADRIATICO, isang mayamang binata na galing sa prominenteng pamilya. May nakatanim na galit sa puso niya dahil nahuli niya ang asawa na pinagtataksilan siya bago namatay sa isang car accident. Naging woman hater siya at ang tingin niya sa mga kalahi ni Eva ay isang laruan lang. Takot siyang magmahal muli dahil baka lolokohin na naman siya. Tanging pangarap niya ang mapamahalaan ang kanilang malaking kompanya. Walang kamalay-malay si Lukas na siya ang ginawang character peg ni Cataleya sa sinusulat nitong romance novel. Parang naglalaro ang tadhana, na sa pagkamatay ng boss niya, ang binata naman ang magiging boss ng dalagang secretary. Sa kabila ng pagiging hostile na boss ni Lukas kay Cataleya, magkakalapit pa rin ang mga loob nila. Ngunit may isang malaking kasinungalingan sa nakaraan ang nag-uugnay pala sa kanilang dalawa.
10
101 บท

คำถามที่เกี่ยวข้อง

Ano Ang Pagkakaiba Ng Kasabihan Tagalog At Salawikain?

5 คำตอบ2025-09-06 19:46:18
Seryoso, lagi akong natutuwa kapag napag-uusapan namin ito sa kainan ng pamilya—magkaiba pero magkadikit ang dalawang ito sa ating araw-araw na pananalita. Para sa akin, ang 'salawikain' ay yung mga tradisyunal na kasabihang nagmula pa sa matatandang henerasyon at kadalasan may porma: maiksi, may tugma o parallelism, at may moral na aral. Madalas itong ginagamit para magturo ng tama o magpaalala, tulad ng isang malumanay na leksyon mula sa ninuno. Naaalala ko pa ang mga linya na inuulit ng lola ko kapag may maliliit na suliranin—may timbang at bigat ang salita ng salawikain. Samantalang ang 'kasabihan' naman, sa aking karanasan, ay mas malawak ang saklaw. Kasama rito ang mga modernong sawikain, adage, at mga pahayag na hindi laging metapora. Pwede mong marinig ang kasabihan sa palabas, sa social media, o mula sa kaibigan na nagbibiro pero may katotohanan. Sa madaling salita, ang salawikain ay uri ng kasabihan na tradisyunal at mas pormal, habang ang kasabihan ay mas maluwag at sumasakop ng iba’t ibang paraan ng pagpapahayag.

Saan Makakakita Ng Halimbawa Ng Kasabihan Sa Internet?

4 คำตอบ2025-09-05 01:11:06
Nakakatuwa 'tong tanong—madalas akong nag-iikot online kapag naghahanap ng kasabihan para gawing caption o ipaloob sa isang maikling sanaysay. Una, punta ako sa mga malalaking koleksyon tulad ng 'Wikipedia' o 'Wiktionary' para sa mabilisang pagkuha ng pangkalahatang impormasyon at ilang halimbawa. Mabilis kong chine-check ang mga resulta gamit ang mga salitang hanapan tulad ng "kasabihan", "salawikain", o "kawikaan" at nilalagyan ng konteksto ang paghahanap (hal., "Ilocano kasabihan", "Tagalog salawikain") para makita ang rehiyonal na bersyon. Bukod doon, madalas din akong bumisita sa 'Internet Archive' at 'Project Gutenberg' kapag gusto kong makita ang orihinal na naka-print na koleksyon ng mga kasabihan mula sa lumang mga libro—maganda 'to para kumpirmahin ang tunay na anyo at paraan ng pagkakasabi. Kung may gusto akong pag-usapan sa komunidad, naghahanap ako ng mga forum o Facebook groups kung saan pinag-uusapan ng mga lokal ang pinagmulan at interpretasyon ng kasabihan. Sa huli, inuuna ko ang pag-verify: tinitingnan ko kung may multiple sources na nagpapatunay sa isang kasabihan at kung may akademikong pagbanggit o naka-print na koleksyon. Mas masarap gamitin ang isang kasabihan kapag alam mong hindi lang ito galing sa isang quote image lang sa social media—may history at pampublikong talaan.

Paano Gumamit Ng Halimbawa Ng Kasabihan Sa Talumpati?

4 คำตอบ2025-09-05 19:15:19
Uyy, habang naghahanda ako ng talumpati, lagi kong iniisip kung paano magiging malakas ang dating ng isang kasabihan kapag dinala nang tama. Mahilig akong gumamit ng kasabihan bilang tulay: una, pumipili ako ng kasabihan na simple at madaling maunawaan ng madla; pangalawa, hindi ko lang ito sinasambit—ipinapaliwanag ko agad kung bakit ito may kaugnayan sa tema. Halimbawa, magbubukas ako ng isang maikling anecdote tungkol sa isang karanasan at saka ko ilalagay ang kasabihan para mag-ring na kaagad sa puso ng nakikinig. Madalas din akong maglagay ng kasabihan sa gitna ng talumpati bilang panandaliang pahinga at muling pagpukaw ng interes. Dito, sinusuportahan ko ang kasabihan ng konkretong datos o kuwento para hindi ito magtunog generic. Sa closing naman, ginagamit ko ang kasabihan bilang panawagan: inuulit ko o binibigyan ng bagong twist para maiwan sa isip ng tagapakinig. Kung tutuusin, ang pinakamahalaga para sa akin ay ang tono at timing — kailangang akma ang kasabihan sa emosyon na gusto mong pukawin. Kapag nagawa mo iyon, parang nagkakaroon ng maliit na spark na nag-uugnay ng isipan ng tagapagsalita at ng madla. Masaya ako kapag nakikita ko ang mga mukha ng nakikinig na kumikislap pagkatapos ng isang maingat na pagpili ng kasabihan.

Aling Kasabihan Ang Pinakaunang Lumabas Sa Epikong Pilipino?

3 คำตอบ2025-09-07 10:42:33
Lagi akong naaaliw kapag napag-uusapan kung alin ang "pinakaunang" lumabas sa epikong Pilipino — parang sinusubukan nating hulaan kung saan nagsimula ang pinakamahabang usapan sa isang malaking salu-salo ng ating mga ninuno. Sa totoo lang, wala akong makikitang iisang talinghaga o kasabihan na malinaw na maituturing na una dahil karamihan sa epiko ay oral tradition: pinapasa-pasa sa mga mambibigkas at nag-iiba-iba depende sa lugar at panahon. Ang pinakamalapit na masasabi kong "pinakamaaga" ay ang mga pahayag ng karunungan na paulit-ulit na lumilitaw sa mga epikong gaya ng 'Hudhud', 'Darangen', 'Hinilawod', at 'Biag ni Lam-ang'—mga epikong sinulat o naitala noong mga huling siglo ngunit ang pinagmulan nila ay mas matanda pa. Kapag binasa ko ang mga bersyon ng 'Hudhud' at 'Darangen', napapansin kong may paulit-ulit na mga paalala: igalang ang matatanda, mahalin ang pamilya, maging matapang pero may dangal, at panindigan ang pangako. Hindi ito eksaktong nakasulat tulad ng isang maikling kasabihan na natinang sinasabi ngayon, kundi mas katulad ng mahabang pangungusap o talinghaga na umaakay ng aral. Dahil oral ang pamamaraan, ang "unang" kasabihan ay maaaring isang simpleng linya tungkol sa pagiging tapat o paggalang — pero mahirap patunayan kung alin eksakto ang pinakauna. Kung hihilingin kong pumili, mas gusto kong magtuon sa tema kaysa sa isang salita: ang pinakamatandang umiiral na karunungan sa ating epiko ay ang pagpapahalaga sa komunidad at dangal ng pamilya. Iyon ang paulit-ulit na leksyon na sa tingin ko ang tunay na nagpapatuloy mula sa pinakamaagang panahon hanggang ngayon, at iyon ang nagustuhan ko sa mga epikong ito — parang isang lumang playlist ng payo na hindi tumatanda at patuloy na nagpapalakas sa atin.

Saan Makakakita Ng Koleksyon Ng Tradisyunal Na Kasabihan?

4 คำตอบ2025-09-07 05:20:25
Sobrang saya ko tuwing naghahanap ako ng lumang kasabihan—parang nagpapatakbo ako ng maliit na ekspedisyon sa sariling komunidad. Madalas nagsisimula ako sa lokal na aklatan o barangay hall; maraming kapitbahay, guro sa elementarya, at lumang dokumento ang nakatago roon na hindi naka-digitize. Nakakakuha ako ng mga kamangha-manghang kasabihan kapag nakipag-usap ako sa mga lolo at lola sa palengke o simbahan—talagang treasure trove ang oral tradition kapag matiyaga kang makinig. Bukod sa mga tao, lagi kong tinitingnan ang mga publikasyon mula sa mga unibersidad at pambansang institusyon tulad ng National Library at Komisyon sa Wikang Filipino. May mga aklat at koleksyon na sistematikong tinipon: mga etnograpiya, theses, at mga lumang magasin na may seksyon ng local lore. Online rin ako madalas tumambay sa Google Books, JSTOR, at mga digitized archives para sa mga papeles at lumang pahayagan na naglalaman ng kasabihan. Tip ko: magsimula sa lokal at unti-unting lumawak; itala ang pinanggalingan, wika o diyalekto, at konteksto. Kapag nagre-record ng kwento, humingi muna ng permiso at magbahagi ng kopya sa nagkuwento—mas maganda ang pagkaka-imbak kapag may respeto sa pinanggalingan. Sa huli, napakasarap bumuo ng koleksyon na may personal na touch at akademikong pananagutan.

Saan Nagmula Ang Kasabihan Tagalog Na 'Bahala Na'?

4 คำตอบ2025-09-06 20:01:09
Naku, tuwang-tuwa talaga ako pag napag-uusapan 'bahala na'—isipin mo, simpleng dalawang salitang napakalalim ang pinanggagalingan. Una, may malakas na tradisyong nagsasabing nagmula ito sa sinaunang pangalan ng diyos na 'Bathala' na sinambahan ng mga Tagalog bago dumating ang mga Kastila. Para sa maraming tao, ang 'bahala na' ay literal na pagtalikod o pagtatalaga ng isang bagay sa kapalaran o sa mas mataas na kapangyarihan—parang sabi nila, 'bahala na si Bathala.' Pero hindi lang iyan ang kwento: sa wikang Tagalog mayroon ding salitang 'bahala' na tumutukoy sa responsibilidad, pag-aalaga o pagkukusa ng isang tao. Kaya kapag sinabing 'bahala na' ngayon, halo-halo ang kahulugan—pwedeng resignasyon, lakas ng loob, o simpleng pragmatismo. Nakikita ko ito sa araw-araw: ginagamit ng mga tropa ko bago sumugal sa laro, o ng mga magulang na nagpapasya sa gitna ng kaguluhan. Sa huli, para sa akin, nakakaaliw isipin na ang pahayag na parang walang timbang ay may maraming layers ng kultura at kasaysayan—parang isang maliit na salaysay ng pagka-Filipino sa dalawang salita.

Paano Isinasalin Ang Kasabihan Sa Ingles Nang Tama?

3 คำตอบ2025-09-07 04:47:18
Kapag nagsasalin ako ng kasabihan, inuuna kong siyasatin ang ibig sabihin nito sa mismong kultura kung saan ito nagmula. Hindi lang basta mga salita ang binabasa ko—pinapansin ko ang emosyon, ang tono (biro ba o seryoso), at ang kontekstong pwedeng magbago ng kahulugan. Halimbawa, pag nakita ko ang 'Nasa Diyos ang awa, nasa tao ang gawa', hindi ko agad ise-translate nang literal; hinahanap ko kung may malapit na English proverb na may parehong rasgo tulad ng 'God helps those who help themselves'—hindi perpekto, pero naglilipat ng practical na diwa. Sa praktikal na hakbang: una, i-parse ko ang literal na kahulugan; pangalawa, maghanap ako ng functional equivalent sa English; pangatlo, kung wala talagang katapat, gagawa ako ng malinaw na paraphrase na hindi mawawala ang tonong orihinal. Madalas din akong mag-adjust ng register—kung pormal ang kasabihan, pipiliin kong mas klasikong English; kung kolokyal naman, mas casual at mas may kulay ang salin. Pagkatapos, binabalikan ko ang rhythm at imagery para hindi maging awkward sa target na mambabasa. Minsang nag-translate ako ng kasabihang puno ng lokal na talinghaga at napagtanto kong mas mabisa ang magbigay ng maikling paliwanag kasunod ng salin kaysa pilitin ang perpektong salita-sa-salita. Sa huli, ang tamang salin ay yaong nagbibigay ng parehong epekto sa bagong mambabasa gaya ng ginawa ng orihinal—iyon ang lagi kong inaasam.

Aling Kasabihan Ang Hinango Sa Mga Klasikong Nobela?

4 คำตอบ2025-09-07 01:21:00
Tunay na nakakaintriga kapag napagtanto mo kung paano nagiging kasabihan ang ilang linyang isinulat muna lang bilang pambungad o obserbasyon sa nobela. Halimbawa, madalas kong marinig ang pariralang, ‘Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way,’ mula sa 'Anna Karenina'. Sa una itong literary line ni Tolstoy, pero dahil totoo at madaling maiugnay, naging parang modernong kasabihan — ginagamit kapag tinatalakay ang dynamics ng pamilya at kung paano kakaiba ang bawat problema. Kapag ginagamit ko ito sa usapan, madalas may halo ng pagdadalamhati at pagkaalaman; parang sinasabing walang one-size-fits-all na solusyon sa problema ng pamilya. Nakatulong sa akin ang linyang ito para maging mas mahinahon kapag may nagtatalo sa pamilya: naalala kong bawat sakit at away may kanya-kanyang ugat. Sa tropa naman, nagiging shorthand na lang 'yan para sabihing hindi pare-pareho ang pinagdadaanan ng tao. Sa huli, nakakaaliw isipin na isang mabalasik at matalinong pambungad sa nobela ang naging pabitin na pang-araw-araw nating kasabihan at paalala.
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status