Apakah Ada Situs Resmi Untuk Novel Korea Terjemahan Berlisensi?

2025-07-25 06:28:31 22

4 Réponses

Uma
Uma
2025-07-26 03:38:45
Aku baru-baru ini ketemu 'Wuxiaworld' yang ternyata juga nawarin beberapa novel Korea berlisensi. Meskipun lebih dikenal buat novel China, mereka mulai ekspansi ke judul-judul Korea kayak 'Second Life Ranker'. Situsnya user-friendly dan ada fitur premium buat baca full series. Beberapa judul bahkan udah ada versi cetaknya di Amazon.

Yang seru, mereka sering ngadain event diskon atau free chapter di akhir pekan. Aku juga suka liat thread di forum NovelUpdates buat rekomendasi situs resmi lainnya. Biasanya komunitas di sana pada share info terbaru soal lisensi dan terjemahan legal.
Isaac
Isaac
2025-07-26 23:55:19
Dulu aku sering nyari novel Korea di situs fan-translation, tapi sejak temenkenal 'Letsnovel', preferensiku berubah total. Platform ini khusus nyediain novel Korea berbayar dengan terjemahan professional. Meskipun koleksinya belum seluas Ridibooks, kualitasnya top-notch. Judul seperti 'The S-Classes That I Raised' bener-bener enak dibaca versi resminya.

Mereka juga punya sistem poin atau langganan bulanan yang lumayan terjangkau. Aku appreciate banget sama fitur ‘offline reading’-nya, jadi bisa download buat dibaca pas nggak ada kuota.
Gavin
Gavin
2025-07-27 14:41:44
Pernah coba 'Yonder'? Aplikasi dari WEBTOON ini khusus buat novel web berlisensi, termasuk banyak judul Korea populer. Awalnya coba karena penasaran sama 'The Remarried Empress', eh malah ketagihan. Interface-nya colorful dan cocok buat yang suka baca sambil scroll. Beberapa novel bahkan ada versi audiobook-nya.
Isla
Isla
2025-07-31 15:36:01
Kalau cari novel Korea berlisensi, aku biasanya langsung buka 'Munpia' atau 'Ridibooks'. Dua platform ini punya banyak judul resmi yang udah diterjemahkan ke Inggris, dan beberapa bahkan ada versi Indonesianya. Aku suka banget sistem mereka karena terjamin legal dan dukung penulis langsung. Beberapa judul favoritku kayak 'Omniscient Reader’s Viewpoint' dan 'Trash of the Count’s Family' bisa dibeli di situ.

Tapi hati-hati sama situs abal-abal yang nawarin terjemahan ilegal. Selain nggak etis, kualitas terjemahannya sering berantakan. Kadang aku juga cek 'Webnovel' atau 'Tappytoon' buat judul-judul populer. Mereka kerjasama dengan penerbit Korea, jadi lebih terpercaya. Kalau mau baca sample dulu, biasanya ada chapter gratis buat dicoba.
Toutes les réponses
Scanner le code pour télécharger l'application

Livres associés

LOVE FROM KOREA
LOVE FROM KOREA
Lee Ye Jun seorang pemuda blasteran Korea-Indonesia mendapat kiriman amplop dari Ayahnya, yang memintanya untuk pulang ke Indonesia, negara yang sudah 6 tahun ditinggalkannya. Perceraian orangtuanya 6 tahun lalu, membuatnya memiliki trauma dalam menjalin hubungan dengan lawan jenisnya. Ia menjadi takut menikah dan sangat membenci makhluk bernama "wanita". Kepulangannya ke Indonesia, mempertemukannya dengan seorang gadis berhijab yang cantik bernama Arumi dan terlibat pertengkaran kecil di awal-awal perkenalan mereka. Trauma dan rasa gengsi dari Yejun, menjadi salah satu rintangan dalam kisah cintanya dengan gadis itu. Sampai akhirnya, kemunculan seorang ketua geng motor di kehidupan Arumi, menjadi pesaing cinta untuk Yejun yang menyadarkan dirinya tentang perasaan yang ia miliki. Seperti apakah persaingan sengit kedua pemuda tampan itu untuk mendapatkan hati seorang Arumi? Siapakah di antara keduanya yang akan memenangkan hati Arumi? Mungkinkah Yejun adalah cinta yang dikirim Tuhan dari Korea untuk berjodoh dengan Arumi? Atau... Yejun adalah cinta yang dikirim Ayahnya untuk sang Ibu sebagai jembatan penghubung cinta kedua orangtuanya kembali?
Notes insuffisantes
11 Chapitres
Apakah Ini Cinta?
Apakah Ini Cinta?
Suamiku adalah orang yang super posesif dan mengidap sindrom Jacob. Hanya karena aku pernah menyelamatkan nyawanya dalam kecelakaan, dia langsung menganggapku sebagai satu-satunya cinta sejatinya. Dia memaksa tunanganku pergi ke luar negeri, lalu memanfaatkan kekuasaannya untuk memaksaku menikahinya. Selama 10 tahun pernikahan, dia melarangku berinteraksi dengan pria mana pun, juga menyuruhku mengenakan gelang pelacak supaya bisa memantau lokasiku setiap saat. Namun, pada saat yang sama, dia juga sangat memanjakanku. Dia tidak akan membiarkan siapa pun melukai maupun merendahkanku. Ketika kakaknya menghinaku, dia langsung memutuskan hubungan dengan kakaknya dan mengirim mereka sekeluarga untuk tinggal di area kumuh. Saat teman masa kecilnya sengaja menumpahkan anggur merah ke tubuhku, dia langsung menendangnya dan menyiramnya dengan sebotol penuh anggur merah. Dia memikirkan segala cara untuk mendapatkan hatiku, tetapi hatiku tetap tidak tergerak. Pada akhirnya, dia memutuskan untuk mengikatku dengan menggunakan anak. Oleh karena itu, dia yang sudah melakukan vasektomi dari dulu melakukan vasektomi reversal. Namun, ketika aku hamil 3 bulan, kakaknya membawa sekelompok orang menerjang ke vila kami, lalu menuduhku berselingkuh dan memukulku hingga aku keguguran. Pada saat aku sekarat, suamiku akhirnya tiba di rumah. Kakaknya menunjukkan bukti yang diberikan teman masa kecil suamiku dan berkata, “Tristan, wanita jalang ini sudah berselingkuh dan mengandung anak haram. Hari ini, aku akan bantu kamu mengusirnya!”
8 Chapitres
Jejak Mistis di Situs Landheyan
Jejak Mistis di Situs Landheyan
Kelas musim panas di Yogyakarta Multicultural University (YMU) telah mengantarkan Irene Yocelyn, Raka Januar, dan Lee Yo-han pada petualangan mistis di Situs Arkeologi Landheyan. Gangguan energi metafisika, pertukaran jiwa, sampai ditemukannya tulang belulang manusia dalam situs mengungkap fakta penting tragedi pembunuhan masal yang selama ini terkubur begitu saja.
10
14 Chapitres
Kita Bertemu di Korea
Kita Bertemu di Korea
"Bersediakah kamu menjadi 'pemandu' agama di sisa hidupku?" Menikah? Dengan aktor papan atas Korea? Samiya, wanita berdarah Minang, pergi merantau mengadu peruntungan di negeri Ginseng. Keteguhan Iman membawanya kepada sebuah kejadian yang tidak disangkakan. Insiden yang mengubah masa depannya. Takdir Allah mempertemukan Samiya dengan seorang pria bernama Kim Tae Ho, seorang aktor dan juga penyanyi papan atas Korea. Kebersamaan yang terjalin dalam ikatan pekerjaan, menumbuhkan benih-benih cinta di hati pria itu. Samiya yang menyimpan sebuah rahasia besar, mencoba menghindari Kim Tae Ho, setelah mengetahui keinginan untuk menikah dirinya. "Kamu belum tahu apa-apa tentangku, Tae Ho. Bagaimana bisa kamu menikahiku?" Rahasia apa yang dipendam Samiya? Akankah Kim Tae Ho mengurungkan niatnya setelah mengetahui kebenaran tentang Samiya?
10
33 Chapitres
A Little Happiness in Korea
A Little Happiness in Korea
Merona Anshula atau sering dipanggil Rona, memiliki mimpi bisa secara langsung mengikuti setiap proses pembuatan drama di Korea. Lewat Park Hee Young, teman Koreanya, ia memberanikan diri berangkat seorang diri. Tetapi saat sudah sampai di Korea, Park Hee Young tidak ada. Rona yang sendirian di Kota Seoul itu bertemu dengan Go Do Hyun, seorang pemuda yatim piatu yang bersusah payah berusaha bertahan hidup di sana.
10
10 Chapitres
Aku ADA
Aku ADA
Disclaimer : INI HANYA IMAJINASI DARI PENULIS TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN KEHIDUPAN NYATA Kenya berniat mencari keberadaan Anita sahabatnya yang pergi meninggalkan rumah secara diam-diam dengan adiknya yang bernama Akila, karena rencana perceraian kedua orang tuanya yang membuat Mereka menjadi anak broken home. Dengan bantuan asisten di rumah Anita, Kenya mendapat petunjuk mengenai keberadaan Anita dan Akila. Pertemuan mengharukan itu bukan akhir dari segalanya. Masalah terus menderu saat gudang di rumah itu di buka. dan ada teka teki serta kejadian ganjil yang harus di hadapi dan teror terus Mereka dapatkan, berawal dari rumah itu! Konon namanya rumah angker, ada penunggunya. Apakah Mereka bertiga berhasil keluar dari rumah itu atau akan terjebak selamanya?
10
13 Chapitres

Autres questions liées

Bagaimana Cara Menemukan Novel Korea Terjemahan Terbaru?

4 Réponses2025-07-25 00:58:31
Aku tipe orang yang selalu ngecek update novel Korea terjemahan tiap minggu, dan cara paling ampuh menurutku adalah lewat platform Webnovel atau Wattpad. Mereka sering banget nongolin judul-judul baru dari penulis Korea yang udah diterjemahin. Misalnya, kemarin nemu 'The S-Classes That I Raised' yang baru rilis terjemahan Inggrisnya. Kalau mau yang lebih terorganisir, aku suka follow akun Twitter khusus kayak @KNovelUpdates. Mereka rajin banget posting info terbaru, kadang sekalian kasih link baca legal. Oh iya, jangan lupa cek subreddit r/noveltranslations juga. Komunitas di sana aktif banget berbagi rekomendasi dan update terjemahan, bahkan kadang ada diskon ebook atau info pre-order novel fisik.

Apa Rekomendasi Novel Korea Terjemahan Genre Romantis Terbaik?

4 Réponses2025-07-24 06:13:09
Aku selalu punya tempat khusus di hati untuk novel-novel Korea yang bikin hati berdebar. Salah satu yang paling nempel di kepala adalah 'The Miracle of Namiya General Store' – bukan cuma romantis, tapi punya magic realism yang bikin ceritanya kayak mimpi indah. Karakter-karakternya begitu hidup, dan hubungan antar tokohnya dibangun pelan-pelan sampai bikin gregetan. Kalau mau yang lebih pure romance, 'Love in the Big City' itu masterpiece. Ceritanya tentang cinta di tengah hiruk pikuk Seoul, dan deskripsi settingnya bener-bener bikin aku kebayang lampu kota dan dinginnya malam. Yang bikin spesial, konfliknya realistis banget, nggak melulu happy ending tapi justru karena itu lebih berkesan. Terakhir, 'Kim Jiyoung, Born 1982' meskipun lebih ke drama sosial, tapi ada elemen romansa yang ditampilkan dengan pahit-manisnya kehidupan perempuan Korea.

Aplikasi Apa Yang Menyediakan Novel Korea Terjemahan Terbaik?

4 Réponses2025-07-25 05:35:29
Aku benar-benar kecanduan baca novel Korea terjemahan, dan udah nyobain banyak aplikasi. Yang paling sering kupake sih 'Wuxiaworld'. Mereka punya koleksi novel Korea yang lumayan lengkap, terjemahannya natural, dan nggak ribet navigasinya. Yang bikin betah, mereka sering update chapter baru, jadi nggak perlu nunggu lama buat lanjutin cerita. Tapi kalau mau yang lebih spesifik genre romance atau slice of life, 'Radish' juara banget. Aplikasinya kayak wattpad tapi khusus novel Asia, dan ada banyak judul populer seperti 'True Beauty' atau 'Cheese in the Trap'. Sayangnya, beberapa konten locked dan harus bayar, tapi worth it karena kualitas terjemahannya smooth banget. Aku suka banget baca di sini pas lagi pengen cerita manis atau drama sekolah.

Siapa Penerbit Novel Korea Terjemahan Paling Populer Di Indonesia?

4 Réponses2025-07-25 00:52:13
Kalau ngomongin penerjemahan novel Korea di Indonesia, pasti langsung kepikiran sama Gramedia Pustaka Utama. Mereka itu raja banget soal ini, udah nerbitin banyak judul bestseller kayak 'The Miracle of Namiya General Store' atau 'Love in the Big City'. Aku sendiri sering banget nemu buku terjemahan Korea di rak Gramedia, sampulnya selalu eye-catching dan kualitas terjemahannya enak dibaca. Tapi jangan lupa sama Bhuana Ilmu Populer yang juga gak kalah keren. Mereka punya koleksi novel-novel Korea yang lebih niche, kayak 'I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki' yang lagi hits itu. Yang bikin aku suka, mereka sering ngeluarin edisi spesial dengan bonus-bonus lucu. Dua penerbit ini selalu jadi andalan kalau aku lagi pengen baca cerita dari Korea.

Kapan Novel Korea Terjemahan Biasanya Dirilis Dalam Bahasa Indonesia?

4 Réponses2025-07-25 05:31:28
Kalau ngomongin waktu rilis novel Korea terjemahan Indonesia, biasanya agak susah diprediksi karena variasi penerbit dan kebijakan mereka. Dari pengalamanku, novel-novel populer kayak 'The Remarried Empress' atau 'Itaewon Class' bisa muncul dalam 6-12 bulan setelah versi Korea-nya booming. Penerbit besar biasanya lebih cepat, sekitar 3-6 bulan, apalagi kalau ada hype dari drama adaptasinya. Tapi jangan sedih kalau belum keluar versi Indonesianya. Kadang aku cek situs resmi penerbit lokal atau media sosial mereka buat ngikutin update. Beberapa penerbit suka ngasih timeline, kayak 'akan terbit Q3 2024' gitu. Yang jelas, semakin banyak fans yang ngebacot di kolom komentar, semakin cepat mereka ngeluarin terjemahannya. Aku pernah nunggu sampe setahun lebih buat 'Tomorrow With You', tapi worth it banget pas akhirnya keluar.

Mengapa Novel Korea Terjemahan Begitu Populer Di Kalangan Remaja?

4 Réponses2025-07-25 16:50:02
Novel Korea terjemahan tuh punya sesuatu yang bikin remaja susah move on. Pertama, setting ceritanya seringkali relatable banget – sekolah, kehidupan sehari-hari, atau dunia kerja yang dikemas dengan konflik emosional. Aku inget banget waktu pertama kali baca 'The Miracle of the Namiya General Store', itu bikin aku mikir panjang soal nasib dan pilihan hidup. Kedua, karakter-karakternya dibangun dengan sangat manusiawi. Mereka nggak sempurna, punya kelemahan, tapi juga punya sisi yang bikin kita root for them. Misalnya di 'Love Alarm', konflik batin tokoh utamanya bener-bener ngena buat remaja yang lagi cari jati diri. Plus, alur ceritanya biasanya cepat tapi tetap dalam, jadi nggak bosenin. Yang paling keren sih, novel-novel ini sering nyentuh tema universal kayak cinta pertama, persahabatan, atau konflik keluarga, tapi dibungkus dengan budaya Korea yang estetik. Itu yang bikin remaja merasa dekat tapi sekaligus dapat sensasi baru.

Di Mana Bisa Membaca Novel Korea Terjemahan Gratis Online?

4 Réponses2025-07-25 14:26:03
Kalau soal baca novel Korea gratis, aku punya beberapa tempat favorit yang bisa dibagi. Pertama ada Wattpad – meskipun banyak konten amatir, beberapa translator dedicated sering upload chapter 'True Beauty' atau 'My ID is Gangnam Beauty' di sini. Tapi hati-hati sama kualitas terjemahannya, kadang agak aneh. Platform lain yang aku suka adalah Blogspot. Beberapa blogger seperti 'Novel Lovers ID' rajin posting terjemahan 'The Remarried Empress' atau 'Who Made Me a Princess' dengan format rapi. Kalau mau cari yang lebih lengkap, coba ke Sribuu atau Baca Novel, meski kadang ada iklan mengganggu. Oh iya, komunitas Discord juga sering jadi tempat sharing terjemahan fanmade, tapi biasanya harus invite dulu.

Adakah Komunitas Penggemar Novel Korea Terjemahan Di Media Sosial?

4 Réponses2025-07-25 23:28:51
Aku menemukan beberapa komunitas yang cukup aktif di platform seperti Facebook dan Telegram. Di Facebook, grup 'Korean Novel Lovers Indonesia' punya anggota ribuan orang. Mereka sering diskusi tentang novel-novel populer seperti 'The Remarried Empress' atau 'Under the Oak Tree'. Bahkan ada thread khusus rekomendasi hidden gem yang jarang diketahui. Kalau mau yang lebih intimate, aku suka grup Telegram 'Drakor & Novel Korea Fans'. Di sini lebih santai, bisa request spoiler, atau bagi-bagi link baca legal. Komunitasnya sangat welcome ke pendatang baru. Aku dulu pertama gabung karena penasaran sama 'Doctor Elise', eh malah ketemu banyak temen yang punya selera mirip. Mereka juga rajin update info terjemahan resmi lho.
Découvrez et lisez de bons romans gratuitement
Accédez gratuitement à un grand nombre de bons romans sur GoodNovel. Téléchargez les livres que vous aimez et lisez où et quand vous voulez.
Lisez des livres gratuitement sur l'APP
Scanner le code pour lire sur l'application
DMCA.com Protection Status