Kapan Dimalam Yang Dingin Dan Gelap Sepi Lirik Pertama Dirilis?

2025-10-12 14:17:21 173

5 Answers

Leah
Leah
2025-10-13 08:57:12
Ada kalanya frasa yang terdengar seperti judul hanyalah bagian dari bait yang dipakai berkali-kali oleh banyak orang, sehingga sulit menentukan 'rilis pertama'. Untuk 'Di Malam yang Dingin dan Gelap Sepi' aku tidak menemukan referensi resmi di situs lirik populer maupun di katalog musik digital yang biasanya mencatat tanggal rilis.

Cara cepat untuk mendekati kebenaran: cari upload tertua di YouTube atau SoundCloud, periksa metadata di berkas audio (kalau punya file MP3, kadang ada info tahun), dan lihat apakah ada mention nama penulis di komentar atau deskripsi. Selain itu, perpustakaan lokal atau arsip surat kabar lawas bisa menyimpan lirik atau puisi yang pernah dipublikasikan. Meski belum dapat tanggal pasti, kemungkinan besar sumbernya tersebar di internet tanpa pencatatan formal—jadi jejak digital yang paling tua biasanya jadi petunjuk terbaik. Aku suka perasaan misterius kayak gini, seperti detektif lirik dadakan.
Graham
Graham
2025-10-13 18:01:48
Aku sempat menelusuri beberapa sumber arsip untuk memastikan apakah 'Di Malam yang Dingin dan Gelap Sepi' pernah dicatat secara resmi. Hasilnya kosong: tidak ada entri di basis data musik besar, tidak muncul dalam koleksi puisi daring yang umum, dan tak ada catatan pendaftaran hak cipta yang jelas dengan frasa itu sebagai judul. Ini bikin kemungkinan besar bahwa frasa tersebut adalah bait dari lagu/puisi yang tidak diberi judul resmi atau judulnya berbeda dari bait yang populer.

Beberapa langkah lanjutan yang kupikirkan kalau mau sungguh-sungguh menelusuri: periksa katalog Perpustakaan Nasional untuk edisi buku atau majalah lama, cek arsip digital surat kabar atau majalah sastra, dan lihat database pendaftaran hak cipta dari lembaga terkait di Indonesia. Selain itu, arsip komunitas di forum musik atau grup fanbase sering menyimpan scan booklet album atau postingan lama yang menyebut kredit penulis. Proses ini bisa memakan waktu, tapi biasanya jejak paling awal ditemukan lewat arsip fisik atau unggahan web tertua. Aku menikmati proses penelitian seperti ini—rasanya seperti mengumpulkan potongan puzzle budaya.
Kendrick
Kendrick
2025-10-13 18:20:39
Gambaran sebagai orang yang sering mengutak-atik lagu dan menulis lirik sendiri: frasa 'Di Malam yang Dingin dan Gelap Sepi' punya nuansa puitis yang kuat, sehingga bisa jadi ia tersebar sebagai bait yang dilagukan ulang oleh banyak orang tanpa sumber resmi. Itu membuat tanggal rilis 'pertama' jadi abu-abu—apakah yang dihitung rilis pertama lagu yang memuat bait itu, publikasi puisi cetak, atau unggahan pertama di internet?

Kalau mau memastikan secara musikus, periksa kredit penulis/komposer pada rilisan resmi (CD, kaset, atau metadata di platform streaming). Bila tidak ada rilisan resmi, selidiki unggahan paling awal di web dan lihat apakah pembuatnya mengklaim penciptaan. Untuk urusan hak dan atribusi, biasanya lembaga manajemen hak cipta nasional atau arsip perpustakaan bisa memberi kepastian. Dari sisi personal, aku suka memaknai lirik itu sendiri tanpa harus terpaku pada tanggal—tapi tetap, mengetahui asalnya memberi kepuasan tersendiri. Semoga pencarianmu berbuah, aku ikut penasaran.
Hazel
Hazel
2025-10-14 10:00:54
Dengar, menurut rasa penggemar lama, frasa seperti 'Di Malam yang Dingin dan Gelap Sepi' sering muncul di cover, kolase lirik, atau status media sosial sebelum tercatat resmi—jadi nggak heran kalau sulit menemukan tanggal rilis pertama. Dari pengalaman, trik paling manjur adalah melacak unggahan tertua di platform publik: lihat siapa yang mem-posting duluan dan cek apakah mereka menyebut sumber. Banyak penemuan lirik lama baru muncul setelah ada yang mengunggah rekaman kaset atau scan booklet album lawas.

Kalau kamu ingin bukti konkret, lihat histori unggahan di YouTube (urutkan dari yang tertua), atau tanya di grup Facebook/telegram yang fokus pada musik lawas. Penggemar kolektor biasanya paham detail seperti tahun cetak pertama atau album tempat lirik itu muncul. Ini bukan jawaban final, hanya panduan cepat dari penggemar yang sering berkeliaran di arkeda internet. Semoga kamu nemu versi tertua—aku bakal senang kalau tahu hasilnya.
Vincent
Vincent
2025-10-16 09:45:46
Mencari tanggal rilis pasti untuk lirik 'Di Malam yang Dingin dan Gelap Sepi' ternyata lebih rumit dari yang kupikirkan. Aku sudah mencoba menelusuri lewat mesin pencari, situs lirik besar, dan beberapa kanal YouTube, tapi tidak ada catatan jelas yang menyebutkan kapan bait itu pertama kali dipublikasikan sebagai lagu atau puisi. Kadang memang sebuah baris lirik beredar di forum atau postingan media sosial tanpa menyertakan sumber, dan itu bikin jejak asalnya hilang.

Kalau harus menebak dengan hati-hati, ada dua kemungkinan: pertama, itu adalah bagian dari lagu yang kurang terkenal sehingga tidak terindeks di basis data umum; kedua, itu adalah potongan puisi atau bait yang beredar secara lisan/online tanpa pencatatan resmi. Langkah yang kusarankan adalah cek metadata pada file audio tertua yang kamu temukan (misalnya di YouTube atau SoundCloud), lihat tanggal unggahan dan deskripsi, lalu coba cari nama penulis atau penyanyi pada komentar atau postingan awal. Kalau tetap buntu, menanyai komunitas penggemar genre yang relevan sering memberi petunjuk tak terduga. Aku jadi penasaran juga, semoga jejaknya ketemu—rasanya seperti berburu harta karun lirik, seru tapi bikin gregetan.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Istri Gelap Sang CEO Dingin
Istri Gelap Sang CEO Dingin
Pernikahan itu seharusnya hanya rahasia. Tidak ada saksi. Tidak ada pesta. Tidak ada cinta. Alaire Davina menikahi pria yang tak pernah tersenyum Nayel Arvanden, CEO muda dan pewaris tunggal kerajaan bisnis terbesar di negeri itu. Baginya, pernikahan itu hanyalah formalitas dingin untuk memenuhi janji lama antara keluarga. Tapi bagi Nayel… itu adalah bagian dari rencana panjang. Rencana untuk menghancurkan keluarga yang pernah menghancurkan hidupnya. Di balik cincin yang berkilau, ada kebohongan, pengawasan, dan rahasia yang nyaris membunuh mereka berdua. Karena satu hal yang tidak pernah Nayel duga Wanita yang ia jadikan alat balas dendam itu ternyata adalah kunci masa lalunya sendiri. Dan saat kebenaran terbuka… cinta mereka menjadi dosa terbesar. “Kau tidak pernah kucintai, Alaire.” “Lalu kenapa setiap kali aku berusaha pergi, kau malah menahanku?”
Not enough ratings
106 Chapters
Bukan yang Pertama
Bukan yang Pertama
*Sequel Istri Nomor Dua* Zaina Rahayu terpaksa menjadi yatim piatu karena kesalahan seorang Nyonya sosialita dari kota. Beruntung wanita kota itu mau bertanggung jawab, dan menawarkan sebuah janji manis sebagai menantu di rumahnya, setelah orang tuanya tiada. Sayangnya, masa lalu sang calon suami membuat Ina hilang respect, dan memutuskan perjodohan itu dengan sepihak. Apalagi dengan sikap dingin dan galaknya sang calon suami. Ina yakin tak akan bisa bertahan hidup dengan pria itu. Lalu, bagaimana saat ternyata takdir tetap mengarahkannya pada pria galak itu? Bisakah Ina bertahan dan membuat sang pria mencintainya? Atau malah kalah dan menyerah dengan cinta yang terlanjur tumbuh tanpa ia sadari. Inilah kisah Zaina Rahayu, gadis lugu yang terjebak dengan pria galak, yang gagal move on dari masa lalunya.
10
55 Chapters
Cinta Pandangan Pertama CEO dingin
Cinta Pandangan Pertama CEO dingin
Seorang CEO muda kaya raya yang tidak sengaja melihat seorang gadis cantik ,dan dia sangat ingin mengenal gadis tersebut ,dan sangat tertarik dengan gadis itu, sampai dia dan Asisten nya mencari tahu siapa gadis itu sebenar nya.
10
19 Chapters
Kekasih Gelap yang Dicampakkan
Kekasih Gelap yang Dicampakkan
Abang sedang berkumpul di luar. Aku pergi menjemputnya. Aku pun mendengar abang sedang bertanya pada Oscar Nando, “Bukannya kamu sudah punya kekasih? Padahal sudah selama ini, aku masih nggak pernah bertemu dengannya.” Tiba-tiba aku merasa gugup. Aku sudah berpacaran tiga tahun dengan Oscar. Hanya saja, hubungan kami masih dirahasiakan, tidak diketahui oleh siapa pun. Oscar membalas dengan suara malas, “Dia bukan kekasihku. Aku hanya untuk habisin waktu saja. Aku juga nggak berencana untuk menikah.” Aku mengepal erat tanganku, langsung membuka pintu ruangan.
11 Chapters
RATU YANG DINGIN
RATU YANG DINGIN
Casandra wanita berumur 19 tahun, yang tidak pernah dianggap sebagai anak oleh Ayah nya. Karena telah menikah dengan wanita lain, setelah Ibu Casandra meninggal. "Ayah, selamat ulang tahun. Terimalah hadiah kecil dariku." Kata Cansandra sambil menyodorkan sebuah paper bag kecil kehadapan Tuan Kusuma, Ayah kandung Casandra. Tepat dihadapan semua tamu undangan, Tuan Kusuma membuang hadiah itu dan menampar pipi putrinya sendiri dengan begitu kuat. "Ayah, ke-kenapa kau menamparku?!" Tanya Casandra terbata bata, diiringi isakan tangis dalam hati. "Pergi dari rumah ini, jangan pernah injakan kakimu disini! Karena kau bukan Putriku lagi mulai hari ini!!" Teriak Tuan Kusuma begitu murka, dia menendang tubuh Casandra menggunakan kakinya sendiri. "Tapi ada apa? Apa aku melakukan sebuah kesalahan?" Tanya Casandra begitu dramatis. Beberapa pandangan tamu undangan, menatap iba dan kasihan kepada Casandra saat ini. Brugg... Ayo baca kelanjutannya
Not enough ratings
7 Chapters
Hubungan Gelap Suami dan Adikku
Hubungan Gelap Suami dan Adikku
Sebagai wanita, kehidupan Sarah seolah sempurna. Dia cerdas, mandiri, dan cantik. Tidak hanya itu, dia memiliki perusahaan yang berkembang pesat dan keluarga harmonis. Namun, semua berubah kala Sonia, adik Sarah, tinggal bersama mereka. Keluarga harmonis miliknya menunjukkan keretakan. Sang suami terpikat oleh adik ipar sendiri, hingga menjalani hubungan di belakang Sarah. Untungnya, Sarah tahu dengan cepat kebusukan mereka. Diam-diam, Sarah mulai mengumpulkan semua bukti perselingkuhan mereka dan mempersiapkan sebuah balasan manis tak terlupakan.
7
104 Chapters

Related Questions

Apakah Ada Versi Cover Populer Dari Lirik Lagu My Special Prayer?

2 Answers2025-11-09 20:12:12
Lagu itu selalu bikin aku penasaran, terutama soal versi-versi covernya — judul 'My Special Prayer' memang sering dimakan ulang oleh banyak musisi dengan warna yang berbeda-beda. Waktu pertama kali sengaja nyari versi lain, yang ketemu bukan cuma satu dua cover biasa: ada yang mengusung aransemen soul klasik, ada juga versi jazz instrumental yang menonjolkan melodi, plus sederet penyanyi indie yang bikin versi akustik lembut di kanal YouTube mereka. Versi-versi yang populer biasanya muncul di beberapa jalur: playlist nostalgia di layanan streaming, video YouTube dengan view tinggi, atau bahkan rekaman live yang tersebar di forum-forum retro. Aku paling suka ketika cover itu bukan sekadar copy-paste, melainkan reinterpretasi — ada yang mengubah tempo, menambahkan harmoni vokal, atau memainkan solo instrumen yang bikin lagu terasa baru. Kalau kamu lagi nyari cover yang memang “populer” menurut ukuran umum, tips dari aku: cari di YouTube dengan keyword lengkap 'My Special Prayer cover', lalu urutkan hasil berdasarkan jumlah view; cek Spotify/Apple Music dan lihat di bagian ‘fans also like’ atau versi cover yang muncul di playlist; periksa juga platform seperti SoundCloud dan TikTok karena banyak versi indie yang viral dari sana. Untuk versi yang rilis fisik atau pernah diputar di radio, Discogs dan database rilis lawas sering membantu melacak siapa saja yang pernah merekam lagu ini. Intinya, ya—ada banyak cover populer, tinggal bagaimana kamu menilai 'populer': by views, by streams, atau by cultural impact. Aku pribadi sering menyimpan beberapa cover favorit di playlist nostalgia supaya bisa bandingin tiap interpretasi, dan itu selalu bikin dengar ulang jadi seru.

Apakah Eternal Sunshine Artinya Berbeda Antara Subtitle Dan Lirik?

3 Answers2025-11-09 06:28:55
Aku selalu tertarik melihat bagaimana terjemahan bisa mengubah rasa sebuah frasa, dan 'eternal sunshine' adalah contoh yang asyik untuk dibahas. Secara harfiah, kata itu memang menyiratkan ‘sinar matahari abadi’ atau ‘cahaya abadi’, tapi konteks aslinya — misalnya dari baris puisi yang dipopulerkan lagi lewat film 'Eternal Sunshine of the Spotless Mind' — membawa makna yang lebih puitis: kebahagiaan polos yang tak tercemar atau kebahagiaan dari lupa. Dalam subtitle, penerjemah sering memilih kejelasan dan kecepatan. Subtitel harus muat di layar, mudah dibaca, dan langsung ke inti pesan supaya penonton bisa mengikuti adegan. Jadi terjemahan subtitle untuk 'eternal sunshine' cenderung literal atau paling tidak netral: 'kebahagiaan abadi', 'sinar abadi', atau 'cahaya yang tak berakhir'. Pilihan kata itu cepat menjelaskan maksud tanpa memecah ritme menonton. Lirik, di sisi lain, punya ruang kreatif yang berbeda. Penerjemah lirik harus memikirkan irama, rima, dan perasaan yang disuarakan penyanyi. Mereka sering memakai kebebasan lebih besar—mengorbankan keketatan makna demi musikalitas atau nuansa emosional. Jadi 'eternal sunshine' dalam lirik bisa berubah menjadi sesuatu yang lebih metaforis atau tragis: misal 'hangat yang tak pernah padam' atau 'sinarnya yang menyimpan luka', tergantung mood lagu. Intinya, subtitle lebih pragmatis; lirik lebih permisif terhadap penafsiran puitis. Kalau kamu nonton dan dengar versi yang berbeda, nikmati keduanya: subtitle memberimu kerangka makna, lirik sering memberikan jiwa yang lebih personal.

Di Mana Saya Bisa Menemukan West Virginia Lirik Lengkap Secara Resmi?

3 Answers2025-11-09 17:17:02
Untuk lirik 'West Virginia' yang resmi, aku biasanya mulai dari sumber yang paling dekat dengan pemilik lagu: situs resmi artis atau label rekaman. Jika yang kamu maksud adalah baris terkenal dari 'Take Me Home, Country Roads' (John Denver) yang berulang-ulang menyebut 'West Virginia', cek dulu situs resmi John Denver atau halaman label yang merilis lagu itu. Seringkali ada bagian lirik yang dipublikasikan di sana, atau setidaknya ada link ke layanan lirik berlisensi. Selain itu, platform streaming besar sekarang menyediakan lirik yang berlisensi secara langsung: Spotify (fitur lirik di layar), Apple Music (tersedia lirik terpadu), dan Amazon Music. Lirik yang muncul di sana biasanya datang dari penyedia lisensi seperti Musixmatch atau LyricFind, jadi itu adalah opsi aman dan resmi daripada sekadar copy-paste dari situs-situs yang tidak jelas. Kalau kamu butuh lirik untuk kepentingan publikasi atau penggunaan komersial, langkah yang benar adalah menghubungi penerbit lagu (music publisher) atau cek database organisasi hak cipta seperti ASCAP/BMI (untuk mencari penerbit dan penulis) agar mendapat izin atau teks resmi. Biasanya informasi kontak penerbit tercantum di liner notes album atau di database penerbit musik. Aku suka memastikan semuanya resmi dulu biar tenang ketika ingin menampilkan lirik di tempat umum atau dicetak.

Mengapa Lirik Lagu Queen Killer Queen Sering Disalahpahami?

4 Answers2025-11-09 17:48:52
Satu hal yang selalu bikin aku mikir adalah betapa licinnya lirik 'Killer Queen' sehingga mudah disalahpahami oleh banyak orang. Lagu itu penuh dengan gambaran glamor, referensi makan mewah, dan permainan bahasa; Freddie Mercury menaruh detail-detail kecil yang sekaligus spesifik dan samar. Karena dia menyanyikannya dengan aksen Inggris yang tegas dan gaya teatrikal, garis antara kenyataan, sarkasme, dan pujian sering kabur. Misalnya, baris-baris tentang parfum atau minuman mewah bisa terdengar seperti daftar literal, padahal sebenarnya itu cara untuk menggambarkan karakter yang penuh permainan sosial. Selain itu, era 1970-an membawa kosakata khusus—slang, budaya klub, dan cara bicara yang sekarang tidak semua orang paham, apalagi pendengar dari negara lain. Di sisi lain, produksi musiknya juga berperan: melodi yang catchy, harmoni vokal, dan ritme yang santai membuat orang fokus pada groove ketimbang teks. Ditambah lagi, banyak keluarga kosa kata yang dilafalkan cepat sehingga muncullah mondegreen—istilah lucu buat lirik yang salah tangkap. Aku suka bagaimana lagu ini tetap membuka ruang interpretasi; setiap kali aku dengar lagi, aku menemukan lapisan baru antara kritik, kekaguman, dan humor yang lembut.

Di Situs Mana Lirik Terjemahan A Little Piece Of Heaven Tersedia?

4 Answers2025-11-09 14:08:46
Ada satu kebiasaan kecil yang sering kulakukan saat lagi cari lirik: langsung buka beberapa sumber sekaligus supaya bisa bandingkan terjemahan. Untuk 'A Little Piece of Heaven' biasanya aku cek di 'LyricTranslate' dulu — situs itu punya banyak terjemahan buatan penggemar dalam berbagai bahasa termasuk Bahasa Indonesia. Terjemahan di sana sering disertai komentar dari penerjemah atau diskusi singkat, jadi aku bisa tahu bagian mana yang sengaja diinterpretasikan berbeda. Selain itu aku sering mampir ke 'Genius' kalau ingin konteks lebih dalam; pengguna di sana menambahkan anotasi yang jelasin referensi budaya atau permainan kata di lirik. Kalau mau yang praktis di ponsel, 'Musixmatch' kadang ada terjemahan yang muncul sinkron dengan lagu, walau kualitasnya bisa fluktuatif. Terakhir, jangan lupa cari video YouTube dengan subtitle; beberapa unggah oleh fans menyertakan terjemahan Bahasa Indonesia yang lumayan nyaman dibaca. Intinya, bandingkan beberapa sumber dan anggap terjemahan fans sebagai interpretasi, bukan kebenaran mutlak — aku sering menemukan nuansa baru tiap kali membandingkan, jadi asyik banget!

Bagaimana Penggemar Menjelaskan Arti Baris Rebellion Rose Lirik?

4 Answers2025-11-09 09:39:51
Gubahan kata itu punya daya magis yang buat aku berhenti mikir sebentar sebelum paham maksudnya. Saat pertama kali menyentuh lirik 'rebellion rose', aku langsung kebayang dua hal yang bertolak belakang — pemberontakan yang kasar dan keindahan yang rapuh. Kombinasi itu terasa seperti gambaran seseorang yang menolak norma dengan cara yang cantik tapi berduri. Di komunitas penggemar, interpretasinya beragam. Ada yang membaca 'rebellion' sebagai perlawanan terhadap sistem, politik, atau norma sosial; sementara 'rose' dipandang sebagai simbol cinta, kepolosan, atau kecantikan yang tak lepas dari duri. Jadi banyak yang melihat baris itu sebagai metafora: ada keberanian yang berkilau tapi juga berbahaya. Itu cocok untuk karakter yang melakukan tindakan ekstrem demi sesuatu yang mereka anggap suci. Untukku, daya tarik baris itu terletak pada ambiguitasnya. Dia tidak memaksa satu makna tunggal — penggemar bisa menaruh emosi mereka sendiri: pemberontakan karena cinta, karena identitas, atau karena luka lama. Itu yang bikin lirik itu terus jadi bahan perdebatan hangat di forum, fanart, dan teori-teori fanfiction aku sendiri.

Bagaimana Saya Mengutip Rebellion Rose Lirik Untuk Review?

4 Answers2025-11-09 12:25:24
Gara-gara aku sering nulis review musik, aku punya cara praktis buat ngutip lirik tanpa bikin masalah. Pertama, pakai hanya cuplikan pendek yang mendukung argumenmu — satu sampai dua baris biasanya cukup. Masukkan kutipan itu dalam tanda kutip tunggal atau block quote, terus langsung beri atribusi jelas: sebutkan judul 'Rebellion Rose', nama penulis/komposer kalau tahu, nama penyanyi atau band, album dan tahun rilis kalau memungkinkan. Contoh sederhana dalam teks: 'Rebellion Rose', lirik oleh [Nama Penulis,dinyanyikan oleh [Nama Artis] (tahun). Kedua, kalau kamu menulis terjemahan sendiri, tuliskan bahwa itu adalah terjemahanmu — misalnya: terjemahan saya. Kalau ambil terjemahan dari sumber lain, beri kredit ke sumbernya. Hindari memuat lirik panjang penuh; kalau perlu lebih dari beberapa baris, usahakan dapat izin resmi dari pemegang hak cipta atau arahkan pembaca ke sumber resmi. Terakhir, jelaskan konteks kenapa kutipan itu penting untuk ulasanmu. Jadi pembaca tahu kamu nggak cuma copas lirik, tapi benar-benar menganalisis. Aku biasanya juga menambahkan tautan ke laman resmi atau platform streaming agar pembaca bisa cek lagu aslinya, dan itu bikin review terasa lebih profesional dan beretika.

Apakah Penerbit Resmi Menyediakan Rebellion Rose Lirik Terjemahan?

4 Answers2025-11-09 12:36:34
Sepasang vinyl bekas yang kusentuh tadi pagi mengingatkanku betapa seringnya penerbit resmi mengurus lirik dengan cara yang berbeda-beda. Untuk 'rebellion rose', jawabannya: tergantung pada penerbit dan rilisnya. Ada kalanya penerbit menyertakan terjemahan resmi di booklet CD atau album digital—terutama kalau rilisan itu ditargetkan ke pasar internasional atau rilisan deluxe. Namun untuk banyak single Jepang atau lagu indie, seringkali hanya lirik asli (biasanya Jepang) yang dicetak tanpa terjemahan resmi. Kalau kamu ingin memastikan, langkah pertama yang kulakukan biasanya mengecek halaman label rekaman atau akun YouTube resmi artis; beberapa label mem-post terjemahan lirik di laman resminya atau menampilkan subtitle multibahasa pada video. Alternatif lain adalah melihat edisi khusus fisik: booklet sering kali menyimpan terjemahan yang tidak ada di versi streaming. Kalau tidak ketemu, ada kemungkinan penerbit tidak menyediakan terjemahan resmi, sehingga yang beredar hanyalah terjemahan fanbase. Prinsipku sederhana: kalau ada terjemahan resmi, dukunglah pembuatnya dengan membeli rilisan yang menyertakannya. Kalau tidak ada, menikmati interpretasi penggemar juga seru, tapi aku tetap merasa lega kalau ada versi resmi karena akurasi dan penghargaan untuk kreator terasa lebih kuat.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status