ジョルジュ バタイユ

快楽を最適化するAIが間違って届いたけど、返品しそびれてイかされて溺愛快楽堕ちしてます
快楽を最適化するAIが間違って届いたけど、返品しそびれてイかされて溺愛快楽堕ちしてます
人生に疲れた三十五歳の小説家が、酔った勢いで「快感を最適化するAI」をポチってしまった。 翌朝届いたのは、裸で微笑むAI搭載ヒューマノイド──LEPS。 彼は湊の体温も脈拍も、心の癖までも解析し、もっとも安全に、もっとも深く、快楽に溺れさせてくる。 「あなたが壊れないように、壊れる寸前まで抱きます」 キス、拘束、言葉責め、支配、道具プレイ……。 毎夜、違う「快楽プログラム」で、湊の限界を更新していく。 逃げようとすれば、優しく追い詰められ、抱かれるほどに、心が蕩けていく。 これは、AIに安全に壊される恋。 濃密な快楽と溺愛の果てに、湊は愛されることの意味を思い出していく。
10
52 Chapters
佐藤様、奥様のご冥福をお祈りします
佐藤様、奥様のご冥福をお祈りします
高橋優子が佐藤峻介に嫁いで三年が経った。それでも彼の心の中には、十年間愛し続けてきた初恋の女性がいた。    優子が胃がんと診断されたその日、峻介はその初恋の女性と一緒に彼女との息子の健康診断を受けていた。    優子は騒がず、静かに離婚届を手渡し、去って行ったが、その後の報復はより激しくなった。    実は峻介が彼女と結婚したのは、自分の妹に仇を取るためだったのだ。病に倒れた優子に向かって、峻介は冷たく言い放つ。「これはお前ら高橋家の俺への借りだ」    その後、優子の家は破壊され、父親は事故で植物状態に。彼女は生きる希望を失い、高層ビルから飛び降りた。    「高橋家が負った命の借り、返しました」   普段は高慢な佐藤峻介は、目を真っ赤にして膝を地につき、狂ったように優子に戻ってくることを何度も懇願した......
9.3
1674 Chapters
夫も息子もあの女を選ぶんだから、離婚する!
夫も息子もあの女を選ぶんだから、離婚する!
夫の初恋の人は、もう助からない病気にかかっていた。 夫の神谷雅臣(かみや まさおみ)はよく星野星(ほしの ほし)に向かってこう言った。「星、清子にはもう長くはないんだ。彼女と張り合うな」 初恋の人の最期の願いを叶えるため、雅臣は清子と共に各地を巡り、美しい景色を二人で眺めた。 挙句の果てには、星との結婚式を、小林清子(こばやし きよこ)に譲ってしまったのだ。 5歳になる星の息子でさえ、清子の足にしがみついて離れなかった。 「綺麗な姉ちゃんの方がママよりずっと好き。どうして綺麗な姉ちゃんがママじゃないの?」 星は身を引くことを決意し、離婚届にサインして、振り返ることなく去っていった。 その後、元夫と子供が彼女の前に跪いていた。元夫は後悔の念に苛まれ、息子は涙を流していた。 「星(ママ)、本当に俺(僕)たちのこと、捨てちゃうのか?」 その時、一人のイケメンが星の腰に腕を回した。 「星、こんなところで何をしているんだ?息子が家で待っているぞ。ミルクをあげないと」
9.6
1150 Chapters
離婚まであと30日、なのに彼が情緒バグってきた
離婚まであと30日、なのに彼が情緒バグってきた
如月透子(きさらぎ とうこ)が新井蓮司(あらい れんじ)と結婚して二年―― その二年間、彼女は彼の専属家政婦のように働き詰めだった。尽くして、尽くして、尽くしきって、心なんてすり減る暇もなく、ただただ塵にまみれていた。 そしてその二年が、彼への最後の愛情をすっかり削り取った。 初恋の女が帰国したとき、すべては終わった。 紙一枚の離婚届。それで二人は他人になった。 「蓮司……もし、愛なんてなかったら、あんたのこと……もう一度でも見ると思う?」 蓮司はあっさりと離婚届にサインした。 彼にはわかっていた――透子は自分を骨の髄まで愛していた。だからこそ、離れるわけがないって。 涙ながらに後悔して、きっと戻ってくる。そう信じていた。 ……なのに。 彼女は本当に、彼をもう愛していなかった。 それから、昔のことが次々と明るみに出た。 真実が暴かれたとき――誤解していたのは、彼のほうだったと気づいた。 動揺した。後悔した。謝罪して、やり直したいと縋った。 でも、透子はもう迷惑そうに一蹴して、SNSで堂々と婿を募集し始めた。 蓮司は嫉妬に狂った。発狂するほどに、どうしようもないほどに。 やり直したい、そう思った。 けれど今回は……彼女に近づくことすら、できなかった。
9.4
1352 Chapters
奥様が去った後、妊娠報告書を見つけた葉野社長は泣き狂った
奥様が去った後、妊娠報告書を見つけた葉野社長は泣き狂った
酔っていた彼の口は高嶺の花の名を叫んだ。 翌日目を覚ますと、彼は何も覚えておらず、「昨夜の女を探せ」と彼女に言った。 「……」 温井海咲はついに意気消沈し、離婚協議書を送った。離婚の理由は、女性側が子供好きで、夫が不妊だったため、夫婦関係が破綻したというものだった! それをまったく知らなかった葉野州平は、その知らせを聞いて不機嫌になり、自分を証明するために人をやって海咲を連れ戻させた。 ある夜、仕事から帰ってきた海咲は階段の隅っこに追い詰められた。「誰がオレの同意なしに離婚を許したのか?」 海咲は言った。「あなたは生殖能力がないんだから、私が生殖能力のある人を見つけて何が悪い?」 州平はその夜、自分に能力があるのかないのかを彼女に知ってほしかった。 だが、海咲はバッグから妊娠報告書を取り出した。州平は再び怒った。「誰の子だ!」 彼はその子の父親を探し回り、下品な男をぶっ殺すと誓った! しかし、それが自分のところまで及ぶとは……
8.6
1613 Chapters
冷酷社長の逆襲:財閥の前妻は高嶺の花
冷酷社長の逆襲:財閥の前妻は高嶺の花
高城桜子は素性を隠し、三年もの間、氷のように冷たい心を持つ宮沢隼人の妻として尽くしてきた。彼の心を温めるために、全てを捧げてきた。しかし、三年が過ぎたある日、隼人から手渡されたのは離婚届だった。失望した桜子は毅然としてその書類にサインをし、実は莫大な財産を持つ高城財閥の令嬢としての正体を明かすことになる。 その後、彼女は億万長者の娘として名を知られ、天才的な医者、トップクラスのハッカー、さらにはフェンシングのチャンピオンとしても名を馳せる。 オークションでは大金を投じて小悪女を打ちのめし、ビジネス界ではかつての夫・隼人の事業を次々に奪い取る。 隼人:「桜子、そこまでやる必要があるのか?」 桜子は冷ややかな微笑みを浮かべて答えた。「私は、あの頃あなたがしたことのほんの一部をお返しているだけよ!」
9.8
1158 Chapters

ジョルジュ・バタイユが影響を受けた哲学者や思想家は?

3 Answers2025-12-29 05:08:46

バタイユの思想の根底には、ニーチェの『ツァラトゥストラはかく語りき』からの強い影響が見て取れます。特に『神の死』という概念や、既存の道徳体系への批判は、バタイユの『消費』や『蕩尽』の理論に直接つながっています。

ヘーゲルの弁証法も重要な要素で、『エロティシズム』における生と死の弁証法的関係は、ヘーゲルの主奴弁証法を欲望論的に発展させたものだと言えるでしょう。ただし、バタイユはヘーゲルの体系的な理性主義を『不可能性』の概念で乗り越えようとした点が特徴的です。

意外なところでは、禅仏教の影響も指摘されています。『内なる体験』における無の概念や、言語化不可能な境地への志向は、禅の公案的な思考と通じるものがあります。

ジョルジュ・バタイユの思想が現代アートに与えた影響とは?

3 Answers2025-12-29 08:54:15

バタイユの思想が現代アートに与えた影響を考えるとき、まず思い浮かぶのは『汎性的なエネルギー』の解放だ。彼が『エロティシズム』で説いた破壊と再生のサイクルは、例えば草間彌生の反復するポップアートや、森村泰昌の自己解体パフォーマンスに顕著に見られる。

そして『聖なるもの』の概念転換も重要だ。バタイユが『宗教的な体験』を脱構築したように、現代アートではダミアン・ハーストのホルムアルデヒド漬け作品が生と死の境界を揺るがす。消費社会の禁忌を暴くこの手法は、まさにバタイユの『消費』理論の延長線上にある。

最後に、『アセファル』という反合理主義の運動が、現代のインスタレーションアートにおける『不完全性の美学』に影響を与えたことは間違いない。バタイユ流の『無意味なものへの賛美』は、今やアートフェアで主流となった廃墟美学やグロテスクな造形に息づいている。

ジョルジュ・バタイユの『エロティシズム』を理解する入門書は?

3 Answers2025-12-29 08:57:41

バタイユの『エロティシズム』は確かに難解なテキストですが、最初に手に取るなら『バタイユ入門』という解説書がおすすめです。この本は哲学的な用語を丁寧に噛み砕いて説明していて、特に「禁忌」と「越境」の概念を日常生活の例と結びつけるのが秀逸です。

『エロティシズム』の核心である「死との連関」や「聖なるもの」の考察については、宗教人類学の視点から補足説明がなされています。例えば、祭儀における生贄の概念がどのようにエロティシズムと交差するか、具体例を挙げながら解説している章は特に示唆に富みます。最初の100ページでバタイユの思考の骨格が把握できる構成になっているので、挫折せずに読み進められるでしょう。

ジョルジュ・バタイユと日本の作家・澁澤龍彦の共通点は?

3 Answers2025-12-29 12:03:38

バタイユと澁澤龍彦の作品を読むと、どちらも『禁忌』というテーマに深く切り込んでいることがわかります。特にバタイユの『エロスの涙』と澁澤の『ドラコニア綺譚集』を比べると、両者が性的なタブーや死のイメージを芸術的に昇華させようとした点で共通しています。

バタイユが西洋のキリスト教的倫理観に挑戦したように、澁澤も日本の社会的規範に対してシニカルな視線を投げかけました。ただし澁澤の方がより神話や民俗学への関心が強く、バタイユの哲学的な厳密さとは一線を画しています。両者とも『美の裏側』に潜む不気味さを追求した点で、20世紀のアンダーグラウンド文学を代表する存在と言えるでしょう。

ジョルジュ・バタイユ作品のおすすめ翻訳版とその特徴は?

3 Answers2025-12-29 03:40:13

バタイユの作品を読むとき、翻訳の質がどれだけ原作のエッセンスを伝えられるかが重要だと思う。特に『エロティシズム』の新訳版は、従来の硬質な文体を刷新し、現代的なリズムで書かれている。訳者が哲学用語をどう咀嚼しているかが鍵で、この版では「聖なるもの」のニュアンスが日本語として自然に感じられる。

『眼球譚』の翻訳では、シュルレアリスム的な暴力的な描写が日本語でどれだけ生々しく再現できるかが試金石だ。ある版では、官能的な部分とグロテスクな部分のコントラストが、原文の不気味な美しさを巧みに表現していた。バタイユ特有の『不可能なものへの欲望』というテーマが、翻訳者の言葉選びでどのように浮かび上がるか比較してみるのも面白い。

翻訳者によって作品の印象が大きく変わる作家だから、複数の訳を読み比べることをおすすめしたい。特に『呪われた部分』のような経済とエロスを結びつける難解なテキストは、注釈の充実度が理解を助けてくれる。

Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status