例えば『ハリー・ポッター』のダンブルドアの台詞 'It does not do to dwell on dreams and forget to live'(夢に耽って生きることを忘れるのは良くない)は、立派な戒めですよね。海外ドラマ『The Good Place』では 'What we owe to each other'(互いに負うもの)というテーマが繰り返し登場し、現代的な戒めとして深く考えさせられます。
Addison
2026-02-10 21:28:58
英語圏の諺で戒め的なものなら 'The burnt child dreads the fire'(火に焼かれた子は火を恐れる)が代表的。経験から学べという戒めです。
例えば、'words of caution' は「注意を促す言葉」というニュアンスで、友達に危ない行為を止めさせるときに使えます。'A word to the wise' というフレーズもあって、これは「賢い人には一言でわかる」という意味の慣用句。職場で同僚にソフトな忠告をするときなんかにぴったりです。
聖書からの引用で 'Do unto others as you would have them do unto you'(自分がしてほしいように他人にもせよ)のような教訓も、文化的に深みのある戒めとして使われます。
日常生活で使いやすいのは 'ground rule' でしょう。「基本ルール」という感じで、子どもに「人を傷つけない」と教える時なんかに使えます。ゲーム『The Elder Scrolls』シリーズの 'Ten Commands of the Nine Divines' みたいなファンタジー作品の戒律も、英語学習の良い教材になりますよ。