英語で哀悼の意を伝える表現は、状況や相手との関係によって使い分けるのがポイントだ。
'My condolences'が最もフォーマルで汎用的だが、親しい間柄なら'I’m so sorry for your loss'の方が自然に感じる。特に突然の不幸の場合、'I can’t imagine how hard this must be for you'と共感を示す表現を添えると、型通りではない温かみが伝わる。
葬儀の場で使える'Please let me know if there’s anything I can do'は、具体的な支援を申し出る際の定型句。ただし、'You’re in my thoughts/prayers'は宗教色を感じさせるため、相手の背景を考慮したい。