英語で'心細い'を表現する際、最も近いニュアンスを持つのは'feel insecure'でしょう。不安定な状況や自信のなさを内包した感情を的確に伝えます。
類似表現として'feel vulnerable'はより繊細で傷つきやすい心理状態を、'feel uneasy'は漠然とした不安を含むニュアンスです。'The Catcher in the Rye'のホールデン少年が感じたような孤独感を表現するなら、'feel isolated'も適切かもしれません。
文脈によっては'uncertain'や'apprehensive'といった形容詞で置き換える方法もあります。特に集団から孤立した時の心細さを表す場合、'feel left out'がしっくりくるでしょう。