There's something strangely comforting about stumbling upon phrases that capture the universal human experience across languages. The Japanese sentiment of '天才はいる 悔しいが' resonates deeply—it's that mix of admiration and petty frustration when encountering someone's effortless brilliance. In English, we might casually sigh 'They're just built different,' with a wry smile acknowledging both the talent gap and our own bruised ego.
Another variation could be 'Some people are just on another level,' where the tone shifts between exasperation and surrender. Pop culture gives us gems like 'The universe plays favorites' from 'The Good Place,' wrapping the idea in humorous existential dread. What makes these expressions work is their ability to balance envy with self-awareness—they're complaints disguised as compliments, or perhaps vice versa. The beauty lies in how they let us acknowledge superiority while preserving our dignity through shared exasperation.