美しい自然現象を表す言葉として、『leafy sunlight』や『sunbeam through trees』といった直訳的な表現も使えますが、どれも日本語の持つ情緒的なニュアンスを完全には再現できません。『The Light Through the Leaves』という小説タイトルを見た時、まさに木漏れ日を連想しました。
Finn
2026-05-15 17:15:07
秋の森を歩いていると、細い木の葉の間から差し込む陽光が地面に揺れる光の模様を作ります。これを英語では'sunlight filtering through leaves'とか'dappled sunlight'と表現します。