Did Paris In The Iliad Regret His Decision To Abduct Helen?

2025-08-09 05:08:43 126

4 Answers

Faith
Faith
2025-08-10 02:48:21
I’ve always seen Paris as a flawed romantic, a guy who let passion override reason. In 'The Iliad,' he’s more concerned with his own desires than the fallout of his actions. There’s no scene where he outright says, 'I messed up,' but his behavior tells a story. He ducks fights, hides behind others, and seems more interested in Helen’s beauty than her well-being. The Trojans openly despise him for dragging them into war, which must have stung.

Even Helen’s disdain for him—like when she calls him a 'curse'—doesn’t spark visible remorse. Instead, he doubles down, clinging to her as a trophy. His arc feels less about redemption and more about the consequences of selfish love. If regret exists, it’s buried under layers of pride and lust. The epic paints him as a cautionary tale, not a repentant hero.
Parker
Parker
2025-08-11 11:47:34
Paris is one of those characters you love to hate. In 'The Iliad,' he’s the guy who starts a war for love but can’t own up to the chaos he causes. I don’t think he regrets abducting Helen—he’s too busy enjoying the perks. But the way other characters treat him screams karma. Hector, his brother, scolds him for hiding from battle, and Helen rolls her eyes at his cowardice. Even the gods mock him.

His final act—shooting Achilles—feels less heroic and more desperate. Maybe there’s a flicker of regret there, but it’s overshadowed by his ego. The text doesn’t give him a reflective moment, which says a lot. Paris is all about instant gratification, not introspection. His legacy is less 'tragic lover' and more 'reckless fool.'
Cole
Cole
2025-08-13 23:11:25
I’ve always found Paris’s character in 'The Iliad' fascinating. While he never explicitly expresses regret for abducting Helen, his actions and reactions throughout the epic suggest a complex mix of emotions. Paris is often portrayed as cowardly and self-indentured, especially when he avoids direct combat with Menelaus. This reluctance could hint at an underlying guilt or shame, though he never outright admits it.

Helen herself, in some passages, seems to resent Paris, calling him weak and unworthy. This dynamic adds layers to Paris’s psyche—perhaps his bravado is a facade to mask his inner turmoil. The Trojans, too, blame him for the war, which might have weighed on him. Yet, Paris’s love for Helen is undeniable, even if it’s selfish. His final moments, where he mortally wounds Achilles, show a fleeting glimpse of valor, but it’s too little, too late. The text leaves his regret ambiguous, but the consequences of his actions speak volumes.
Piper
Piper
2025-08-15 04:34:08
Paris’s arc in 'The Iliad' is a study in consequences. He never outright regrets abducting Helen, but the fallout is brutal. The Trojans blame him for the war, and his cowardice in battle suggests shame. Helen’s contempt for him is palpable, yet he remains defiant. His love for her seems more like obsession, and his actions prioritize personal pleasure over collective good. The epic leaves his inner turmoil implied, not stated. His death feels like poetic justice—a man undone by his own choices.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

His Regret
His Regret
[Think About A Passionate Sex Scene]: Cayden had snuck up behind Isla, his fated mate, and hauled her off the Couch and into the warming-depth of his muscle-packed body. Without warning, he circled her around, straddled her on his sturdy waist, and plunged a threatening length into her. Heavy thrust, pleasured squeals, venereal kisses, hip sways, electrifying pulses, hair pulls, dampened cuddles, vigorous growls, heated grinds… Name it! Cayden continued digging his way into Isla’s soul until her legs pleaded their surrender… [Think About A Pleasant Evening]: Cayden returns from an meeting and goes straight to meet Isla. But instead of carrying a pomander-Bouquet of pink lilies and tulips, he’s holding in his hands. Divorce papers. And he presents it to Isla, telling her to sign them and leave! And as if that’s not enough, he even cheats on her with his ex, Ivanka Haine. Isla is left heartbroken and confused about what she has done wrong. But even with the weight of her hurt, she still confronts Cayden and his reason is: “YOU’RE NOTHING BUT A BEGGERED OMEGA WHO JUST WANTS MY MONEY AND PROPERTIES. LEAVE!” Sorrowful, Isla leaves Cayden’s life for good! [Then Think Of A Banquet Thrown By The Alpha King]: Cayden, being an Alpha, gets invited to the Alpha King’s Banquet. The Alpha king, being the sovereign ruler of the entire Werewolf race, hosted a Banquet in celebration of his daughter. But Cayden arrives at the Banquet just to realize the most shocking thing. Isla is also at the same Banquet. And she’s that daughter of the King! ** When Cayden realizes his mistake, will he be able to make Love prevail— even when a Princess has sworn to get her revenge? Or will it be ‘His Regret’? Find out…
9
266 Chapters
His Betrayal, His Regret
His Betrayal, His Regret
"You owe me, Isabel. I married you just for revenge." Emerson's cold voice cut through me. The man I loved betrayed me in the most ruthless way imaginable. In his heart, I was never more than a shadow of his first love, Lilith—the woman who destroyed my life. After the heartbreak of losing my baby, the diagnosis of a malignant tumor was another cruel blow. But Emerson wasn't done. He delivered one final, devastating strike: my father, now in a vegetative state, might have committed an unforgivable crime. The weight of it all nearly crushed my will to live. Yet when I finally walked away, Emerson became desperate to win me back. But why? Wasn’t this exactly what he wanted all along?
10
445 Chapters
His Greatest Regret
His Greatest Regret
Cara Smith is happily blessed with a caring and loving husband, Chris Knowles, with a true best friend, Jessica, by her side. For two years, everything is going on perfectly fine. Or so she thought? On their anniversary party, Cara discovers a shocking secret about an intimate relationship with Jessica and Chris, and apparently, everyone around knew about it except for her! Devastated and heartbroken, she filed for a divorce and headed back home to her parents. Somewhere else lies a rich and successful artist and CEO of a famous art museum, Romeo Armani, who is desperate for true love. Romeo and Cara are actually best friends since childhood, but when he asked her to come with him to France to further their career two years ago, Cara had rejected his offer to be married to Chris, although this is a sweet lie she tells herself. She couldn't dare state the real reason she left Romeo. Chris threatens to ruin Cara's career after a lie he hears from Jessica in an attempt to make him despite Cara. However, Romeo mocks him for making such threat. He is rich and powerful and announces that Cara's company would be the best no matter what Chris does. A year later and Cara becomes stronger and powerful. Chris has a change of heart and wants her back, but Cara has moved on and is finding a new love with Romeo.
9.1
172 Chapters
Never: HIS REGRET
Never: HIS REGRET
“I can never consent to that, never! He will pay for every one of his actions. I don't care if he pays the hard way,” I snapped, feeling utterly devastated. My heart beat like a thousand drumsticks clattering. ****** A heart-wrenching tale of love and betrayal, broken trust, and shattered hopes, reaffirming the intricate webs of deceit that lurk within the desires of love. Olivia is caught between the life she always desired and the one she currently has, which is the complete opposite. Feeling utterly broken and shattered, she decides to let go of the one man who ever meant everything to her after he asked for a divorce, accusing her of infidelity. She was pregnant with his child, but he chose to throw all of that into the mud. Upon her return, her ex wants her back after everything she has been through to secure a future for herself and her son. However, she's in love with another; James Smith, and their wedding is fast approaching. What will happen when she discovers James’s hidden secrets? Will they bring them closer together or tear them apart? Will she ever find the strength to love again? Or will this betrayal push her toward the one person she swore never to forgive, despite her quest for revenge? Find out in this heart-wrenching series of love and betrayal, hidden secrets, and broken trust.
10
83 Chapters
The Best Decision
The Best Decision
I’d been married to my husband James for three years. On Valentine’s Day, he gave his stepsister, Mia, one hundred and eighty thousand dollars, along with millions in jewelry. I, on the other hand, received a free bouquet of roses. When I didn’t look thrilled, he accused me of being a gold digger. “Mia never had anyone to care for her growing up. Why are you competing with her? Isn’t being Mrs. Smith enough to feed your vanity?” Furious, I stormed out of the house. When a car lost control and came barreling toward me, he instinctively rushed to protect Mia, who was standing a full ten feet from the road. I was the one who ended up in the hospital. Lying in that bed, I finally gave up. I signed the divorce papers without hesitation. “Giving up the title of Mrs. Smith is the dumbest decision you’ll ever make,” he told me, looking down at me from above before walking away. Seven years later, we met again. He took one glance at my simple dress and laughed out loud. I didn’t bother to respond. I just held my daughter close and waited for her father—the richest man in the city—to arrive.
9 Chapters
His Greatest Regret
His Greatest Regret
Athena Caddel, the punching bag of the Alpha of Silver Blood Pack. She had been dreaming of leaving the little town they lived in ever since she was young. For as long as she could remember, she's always been bullied by the alpha. She was disliked by most people there thanks to her mom, who cheated on her father. To say it shortly, Athena was the product of the cheating. Another reason being she's human, or so they thought. Nicholas Ashford, the Alpha of the Silver Blood Pack. He was one of the biggest bullies in his town which was why people feared him so much. All he ever wanted was a mate, a mate that would give him the love he yearned for. He has been waiting for two years with no such luck on finding his mate. On the night that she turns 16, she finds out he's her mate. What happens when she's terrified of him and being his mate so she hides? Or when he finds out about her being his mate? How will he react?
Not enough ratings
19 Chapters

Related Questions

Who Directed The Movie Mrs Harris Goes To Paris?

2 Answers2025-10-07 14:58:54
The delightful film 'Mrs. Harris Goes to Paris' was masterfully directed by Anthony Fabian. It’s fascinating to see how he brought such charm and warmth to this story, which is based on the beloved 1958 novel by Paul Gallico. I truly adore how Fabian captures the essence of post-war Paris; it feels like walking the streets in a vintage postcard! Moreover, the film isn’t just about fashion, though that’s a huge part of it. It carries themes of determination and the pursuit of happiness, wrapped in a cute little package that makes you smile. Lesley Manville, playing the title character, truly embodies the spirit of Mrs. Harris, making her quirky yet relatable. Every frame seems to honor not only the elegance of Dior but also the resilience of an ordinary woman achieving her dreams; it’s like a hug in movie form! I recall sitting in a cozy theater with my friends, and from the moment the opening credits rolled, we were drawn into Mrs. Harris’s whimsical journey. It’s such a treat when a movie can transport you to another place and time, and Anthony Fabian really nailed that nostalgic feel without it being overwhelming. Anyone who loves heartwarming stories sprinkled with a bit of glamour should definitely check it out!

Why Do Teachers Prefer The Iliad Robert Fagles Edition?

2 Answers2025-09-03 19:27:56
It's easy to see why Robert Fagles' translation of 'The Iliad' keeps showing up on syllabi — it reads like a living poem without pretending to be ancient English. What I love about his version is how it balances fidelity with momentum: Fagles isn't slavishly literal, but he doesn't drown the text in modern slang either. The lines have a strong, forward drive that makes Homeric speeches feel urgent and human, which matters a lot when you're trying to get a room of people to care about Bronze Age honor systems and camp politics. His diction lands somewhere between poetic and conversational, so you can quote a line in class without losing students five minutes later trying to unpack the grammar. Beyond style, there are practical classroom reasons I've noticed. The Penguin (or other widely available) Fagles edition comes with a solid introduction, maps, and annotations that are concise and useful for discussion rather than overwhelming. That helps newbies to epic poetry jump in without needing a lexicon every other line. Compared to more literal translations like Richmond Lattimore, which are invaluable for close philological work but can feel stiffer, Fagles opens doors: students can experience the story and themes first, then go back to a denser translation for detailed analysis. I've watched this pattern happen repeatedly — readers use Fagles to build an emotional and narrative rapport with characters like Achilles and Hector, and only then do they care enough to slog through more exacting versions. There's also a theater-friendly quality to his lines. A poem that works when read aloud is a huge gift for any instructor trying to stage passages in class or encourage group readings. Fagles' cadence and line breaks support performance and memory, which turns single-page passages into moments students remember. Finally, the edition is simply ubiquitous and affordable; when an edition is easy to find used or fits a budget, it becomes the de facto classroom text. Taken together — clarity, literary voice, supporting materials, performability, and accessibility — it makes perfect sense that educators reach for Fagles' 'The Iliad' when they want to introduce Homer in a way that feels alive rather than academic only. For someone who loves watching words work on a group of listeners, his translation still feels like the right first door into Homeric rage and glory.

Are There Significant Footnotes In The Iliad Robert Fagles?

2 Answers2025-09-03 00:00:40
Oh man, I love talking about translations — especially when a favorite like 'The Iliad' by Robert Fagles is on the table. From my bedside stack of epic translations, Fagles stands out because he aimed to make Homer slam into modern ears: his lines are punchy and readable. That choice carries over into the notes too. He doesn't bury the book in dense, scholarly footnotes on every line; instead, you get a solid, reader-friendly set of explanatory notes and a helpful introduction that unpack names, mythic background, cultural touches, and tricky references. They’re the kind of notes I flip to when my brain trips over a sudden catalogue of ships or a god’s obscure epithet — concise, clarifying, and aimed at general readers rather than specialists. I should mention format: in most popular editions of Fagles' 'The Iliad' (the Penguin editions most folks buy), the substantive commentary lives in the back or as endnotes rather than as minute line-by-line sidelines. There’s usually a translator’s note, an introduction that situates the poem historically and poetically, and a glossary or list of dramatis personae — all the practical stuff that keeps you from getting lost. If you want textual variants, deep philology, or exhaustive commentary on every linguistic turn, Fagles isn’t the heavyweight toolbox edition. For that level you’d pair him with more technical commentaries or a dual-language Loeb edition that prints the Greek and more erudite notes. How I actually read Fagles: I’ll cruise through the poem enjoying his rhythm, then flip to the notes when something jars — a weird place-name, a ceremony I don’t recognize, or a god doing something offbeat. The notes enhance the experience without making it feel like a textbook. If you’re studying or writing about Homer in depth, layer him with a scholarly commentary or essays from something like the 'Cambridge Companion to Homer' and maybe a Loeb for the Greek. But for immersive reading, Fagles’ notes are just right — they keep the action moving and my curiosity fed without bogging the verse down in footnote weeds.

Does The Iliad Robert Fagles Preserve Homeric Epic Tone?

3 Answers2025-09-03 06:11:39
I still get a thrill when a line from Robert Fagles's 'The Iliad' catches my ear — he has a knack for making Homer feel like he's speaking right across a smoky hearth. The first thing that sells me is the voice: it's elevated without being fusty, muscular without being overwrought. Fagles preserves the epic tone by keeping the grand gestures, the big similes, and those recurring epithets that give the poem its ritual pulse. When heroes stride into battle or gods intervene, the language snaps to attention in a way that reads like performance rather than a museum piece. Technically, of course, you can't transplant dactylic hexameter into English intact, and Fagles never pretends to. What he does is recapture the momentum and oral energy of Homer through varied line length, rhythmic cadences, and a healthy use of repetition and formula. Compared to someone like Richmond Lattimore — who is closer to a literal schema — Fagles trades some word-for-word fidelity for idiomatic force. That means you'll sometimes get a phrase shaped for modern impact, not exact morphemes from the Greek, but the tradeoff is often worth it: the poem breathes. If you're approaching 'The Iliad' for passion or performance, Fagles is a spectacular doorway. For philological nitpicking or line-by-line classroom exegesis, pair him with a more literal translation or the Greek text. Personally, when I want the fury and grandeur to hit fast, I reach for Fagles and read passages aloud — it still feels unapologetically Homeric to me.

Was The Iliad Author Definitely Homer Or Another Poet?

5 Answers2025-09-04 07:03:11
Okay, I get carried away by this question, because the 'Iliad' feels like a living thing to me — stitched together from voices across generations rather than a neat product of one solitary genius. When I read the poem I notice its repetition, stock phrases, and those musical formulas that Milman Parry and Albert Lord described — which screams oral composition. That doesn't rule out a single final poet, though. It's entirely plausible that a gifted rhapsode shaped and polished a long oral tradition into the version we know, adding structure, character emphasis, and memorable lines. Linguistic clues — the mixed dialects, the Ionic backbone, and archaic vocabulary — point to layers of transmission, edits, and regional influences. So was the author definitely Homer? I'm inclined to think 'Homer' is a convenient name for a tradition: maybe one historical bard, maybe a brilliant redactor, maybe a brand-name attached to a body of performance. When I read it, I enjoy the sense that many hands and mouths brought these songs to life, and that ambiguity is part of the poem's magic.

Why Does Diomedes In The Iliad Attack Aphrodite And Ares?

4 Answers2025-08-26 13:35:52
I still get a little thrill every time I read Book 5 of the "Iliad" — Diomedes' aristeia is one of those scenes that feels like a medieval boss fight where the hero gets a temporary superpower. Athena literally grants him the eyesight and courage to perceive and strike immortals who are meddling on the field. That divine backing is crucial: without Athena’s direct aid he wouldn’t even try to attack a god. So why Aphrodite and Ares? Practically, Aphrodite had just swooped in to rescue Aeneas and carry him from the mêlée, and Diomedes, furious and on a roll, wounds her hand — a very concrete, battlefield-motivated act of defense for the Greek lines. He later confronts Ares as well; the narrative frames these strikes as possible because Athena singled him out to punish gods who are actively tipping the scales against the Greeks. Symbolically, the scene dramatizes an important theme: mortals can contest divine interference, especially when a goddess like Athena empowers them. It’s not pure hubris so much as a sanctioned pushback — a reminder that gods in Homer are participants in the war, not untouchable spectators. Reading it now I love how Homer mixes raw combat excitement with questions about agency and honor.

What Locations Were Used To Film The 400 Blows In Paris?

3 Answers2025-08-29 08:57:54
I still get a little thrill tracing shots from 'The 400 Blows' through Paris — it's like following footprints left by Antoine down the city streets. Truffaut shot much of the film on location rather than on studio backlots, so you see real Parisian apartments, schoolyards and streets. Interiors and some controlled scenes were filmed at studios in the Paris region (many French productions of that era used Billancourt/Boulogne studios for the interior work), but most of the film’s emotional life lives outside on actual Paris streets and in authentic locations around the city. If you watch closely you’ll notice the film’s strong presence in central Paris neighborhoods: cramped stairwells, narrow streets and the classic Latin Quarter atmosphere that matches the film’s school and family scenes. Truffaut favored real places — the family apartment, Antoine’s wandering through neighborhoods, the school exteriors — all breathe with genuine Parisian texture. The sequence where Antoine keeps running away eventually moves beyond the city: the famous final beach sequence was shot on the Normandy coast rather than in Paris itself, which gives that open, heartbreaking contrast to the earlier urban confinement. For anyone who loves poking around cinema geography, I’d suggest pairing a screening of 'The 400 Blows' with Google Street View and a book or database on French film locations; you’ll spot bakery façades, café corners and stairwells that still feel lived-in. It makes watching it feel like a scavenger hunt through old Paris, and every familiar doorway makes the film hit a little harder.

Where Can I Find Fagles Iliad Audiobook Online?

2 Answers2025-10-04 02:47:37
Searching for Fagles' 'Iliad' in audiobook format can be quite the adventure! For starters, platforms like Audible offer a vast range of audiobooks, including Fagles’ renowned translations. I often find myself lost in the Audible library, just exploring different genres. If you have a subscription, you can easily download it, and if you're unsure, they usually have a free trial available that you could use to test it out. Another gem is Google Play Books; they carry a solid selection of audiobooks, and often, you can find sales or bundles to snag a good price. Additionally, libraries are a treasure trove, and many have joined forces with services like OverDrive or Libby. Just log into your library account, and you might be surprised to find ’Iliad’ available for streaming or borrowing in audio form. Plus, this way, you can enjoy it without spending a dime! Lastly, don't overlook platforms like YouTube; it's possible to stumble upon full readings or discussions centered on 'Iliad' which can be enlightening. The community often shares tips where to listen for free, and there’s just something magical about immersing yourself in Homer’s epic while basking in the passion of fellow fans.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status