ในแวดวงนักอ่านนิยายแปลหรือคนคลั่งไคล้ประวัติศาสตร์ยุโรปคงคุ้นเคยคำว่า 'Daughter of the General' ที่มักปรากฏในนวนิยายอิงยุคอย่าง 'War and Peace' หรือ 'Les Misérables' ซึ่งสะท้อนฐานันดรทางสังคมได้ชัดเจน
ถ้าเคยอ่านนิยายแปลอย่าง 'The General's Daughter' ของ Nelson DeMille จะเห็นว่าคำนี้ถูกใช้ทั้งในความหมายตามตัวและความหมายเชิงสัญลักษณ์ ในภาษาอังกฤษไม่มีคำเฉพาะสำหรับเรียก แต่มักใช้คำบรรยายลักษณะแทน