ส่วนตัวเคยเจอฉบับแปลภาษาอังกฤษในห้องสมุดมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ตอนเรียนปี3 รู้สึกว่ามันให้มุมมองใหม่ๆ กับการตีความคำสอนแบบไทยๆ ผ่านสายตาคนต่างวัฒนธรรม อารมณ์คล้ายเวลาได้อ่าน 'The Art of War' ฉบับที่มีคำอธิบายประกอบ เนื้อหาดั้งเดิมของอิศรญาณภาษิตเน้นการใช้ชีวิตอย่างมีสติและรู้จักกาลเทศะ ซึ่งยังประยุกต์ใช้ได้แม้ในยุคปัจจุบัน