Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
SA DOUCE VENGEANCE

SA DOUCE VENGEANCE

« Il n'est pas à toi ! » affirme-t-elle d'un air assuré et inébranlable. « De qui est-il l'enfant, alors ? » je m'interroge, mon regard se posant sur le garçon aux yeux bleus perçants comme les miens. Céline plisse les yeux, les mains serrées. « Il est à moi ! » « Et son père ? Qui est-il ? » Je baisse les mains paresseusement et la regarde intensément. « Ce ne sont pas tes affaires. » dit-elle sur la défensive. « Ça veut dire qu'il est à moi et que je le prends », conclus-je avec un sourire et je passe devant elle pour aller chercher l'enfant qui s'assoupit déjà. « Non, non, non ! » scande Céline en me barrant le passage. « S'il vous plaît, ne le prenez pas. Je vous en supplie ! » **** Après avoir réalisé qu'elle était enceinte, ce qui ne faisait pas partie du contrat qu'elle avait passé avec le milliardaire Bryan Martinez, Céline a quitté son manoir avant la fin du contrat. Lorsqu'ils se retrouvent et qu'il découvre le secret qu'elle lui cachait, il décide de la punir en prenant la garde de l'enfant. Que se passera-t-il lorsque le bébé voudra sa mère près de lui ? Ces retrouvailles permettront-elles de raviver l'amour qui les unissait avant son départ ? Quelle douceur la vengeance de Bryan apportera-t-elle à Céline ?
Romance
74 viewsOngoing
Read
Add to library
Mein Gefährte wählte die Macht

Mein Gefährte wählte die Macht

Ich war mit dem Wolfsgift Silbermondkraut infiziert, das sich langsam im Körper ausbreitete, und stand kurz vor dem Tod. Aber das einzige Allheilmittel, das mich retten konnte, wurde von meinem Gefährten Leo gekauft und meiner Stiefschwester Jane geschenkt. Weil er dachte, ich würde meine Krankheit nur vortäuschen. Ich gab die konservative Behandlung auf und nahm starke Schmerzmittel. Der Preis dafür war, dass meine Organe nach drei Tagen versagten und ich letztendlich starb. In jenen drei Tagen vor meinem Tod gab ich alles auf. Als ich Jane die von mir eigenhändig gegründete Pelzfabrik schenkte, lobten mich meine Eltern dafür, wie sehr ich doch meine Schwester liebte. Als ich vorschlug, die Gefährtenbindung aufzulösen, lobte mich Leo dafür, dass ich endlich vernünftig geworden war. Als ich meine Tochter bat, Jane von nun an „Mama“ zu nennen, sagte sie glücklich, dass ihre Mama Jane sie sowieso immer am besten behandelt hatte. Als ich Jane meine gesamten Ersparnisse übertrug, bemerkte meine Familie nichts Ungewöhnliches, sondern war nur zufrieden mit meinem Verhalten: „Endlich ist Anna nicht mehr so bösartig.“ Ich wusste nicht, ob sie es nach meinem Tod bereuen würden.
Short Story · Werwolf
8 viewsCompleted
Read
Add to library
Dix-sept ruptures : De fiancée à Reine de la Mafia

Dix-sept ruptures : De fiancée à Reine de la Mafia

La nuit précédant notre 17 èmes mariage, mon mari mafieux m'a promis que cette fois-ci, la cérémonie se déroulerait sans encombre. « Je te promets que tout se passera bien cette fois-ci, Vicky », sa voix était solennelle, « j'ai dit à Joanne que demain, quelle que soit l'importance de l'affaire, elle devra se débrouiller toute seule ». Le bébé dans mon ventre avait cinq mois. André et moi étions ensemble depuis trois ans, j'étais enceinte de cinq mois et la cérémonie de mariage n'a pas encore eu lieu. Car avant cela, il avait l'annulée seize fois. A chaque fois, c'était à cause de sa sœur adoptive Joanne. La première fois, elle a dit qu'elle avait de la fièvre, et je suis restée avec lui toute la nuit à l'hôpital sans changer ma robe de mariée, et j'ai découvert qu'elle n'avait qu'un léger rhume. La deuxième fois, elle a dit qu'elle avait des problèmes cardiaques, et André m'a laissée pour y aller, mais elle était en fait en train de prendre le thé avec une amie. La troisième fois, elle a dit qu'elle avait peur du tonnerre, et il m'a quittée au milieu de ses vœux, me laissant seule face à une maison pleine. Mais cette fois-ci, c'était différent. Il y a trois jours, j'ai reçu une lettre du nord de l'Italie, qui était une invitation à revenir de la part de mon père, l'ancien parrain de la famille Durant, lui-même. S'il partait pour Joanne pour la dix-septième fois, je serais partie pour de bon.
Short Story · Mafia
6 viewsCompleted
Read
Add to library
Mein Tod treibt meine drei Brüder in den Wahnsinn

Mein Tod treibt meine drei Brüder in den Wahnsinn

Meine Stiefschwester schob mir die Schuld für ihre Allergie in die Schuhe. Also sperrten mich meine drei Brüder in einen engen, stickigen Keller und verriegelten die Tür mit einer Kette. Ich schlug mit aller Kraft gegen die Kellertür und flehte sie an, mich rauszulassen. Der älteste Bruder, ein erfolgreicher Geschäftsmann, funkelte mich nur kalt an, bevor er ging: „Du schikanierst Lilli sonst schon genug! Und lässt du sie noch absichtlich Meeresfrüchte essen, obwohl du genau weißt, dass sie allergisch ist? Willst du sie umbringen? Denk hier drinnen gut darüber nach, was du getan hast! ” Der zweite Bruder, inzwischen ein berühmter Sänger, und der dritte, ein genialer Maler, spotteten nur: „So böse wie du bist, tust du auch noch so, als wärst du unschuldig. Bleib schön hier drin und leid ein bisschen! “ Dann nahmen sie die zitternde Lilli in den Arm und fuhren mit ihr ins Krankenhaus. Die Luft wurde immer knapper, jeder Atemzug tat weh. Ich spüre, wie mir langsam schwarz vor Augen wird. Irgendwann blieb mir keine Luft mehr – und ich starb dort unten. Drei Tage später kamen meine Brüder mit Lilli aus dem Krankenhaus zurück. Da dachten sie plötzlich wieder an mich. Aber da war ich längst tot–erstickt in diesem engen Keller.
Read
Add to library
PREV
1
...
414243444546
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status