Filter dengan
Status pembaruan
SemuaSedang berlangsungSelesai
Sortir dengan
SemuaPopulerRekomendasiRatingDiperbarui
My Sister Faked Her Death and Returned After I Died

My Sister Faked Her Death and Returned After I Died

At the age when I should have been attending university, I was framed by my biological parents and sent to prison. My sister had been cruelly killed by her kidnappers when she tried to save me, and they blamed me for her death. On the day of my release, I was kidnapped and had one of my ears cut off. When I found the opportunity, I immediately called my father, asking him to save me. Instead, he snapped, saying, “You’re no longer my son! Don’t contact me!” I was then burned alive. After I died, my sister returned. However, when my parents found out that the charred corpse was mine, the family crumbled.
Baca
Tambahkan
I Died The Day He Won The Championship

I Died The Day He Won The Championship

My boyfriend Julian is a chess grandmaster, a genius. At sixteen, he became the youngest grandmaster in North American history. I gave him ten years of my life, but a ring was never on the table. But when he reached the pinnacle of his career and won the Grand Slam, he still refused to break the pact he'd made with his family about his career. "According to my plan, I'm not considering marriage or any other form of long-term commitment until all my goals are achieved." I didn't argue with him. I quietly packed his luggage for the World Championship and wished him the best. He had no idea that at the very moment he was lifting the championship trophy with the world watching, I was dragging my failing body to sign my own name on a euthanasia consent form.
Baca
Tambahkan
After I Died, My Husband Suddenly Began to Love Me

After I Died, My Husband Suddenly Began to Love Me

One week after my death, my husband, Christopher Ford, was making love on our bed with his one true love. His face showed pure satisfaction. "Finally, I don’t have to deal with that bar hostess anymore." Later, he held my belongings, weeping with regret. "Phoebe, why haven’t you come back?" It seemed he had forgotten that he had already pushed me to my death that night. I was forced to donate my bone marrow to his one true love, and I died, along with our unborn child.
Cerita Pendek · Romance
18.4K DibacaTamat
Baca
Tambahkan
Su Confesión, Nadie Más Escucha

Su Confesión, Nadie Más Escucha

El día de mi cumpleaños, en la fiesta, mi esposo David Herrera apareció de repente con mi hermana adoptiva y su hijo. Al prepararnos para salir, él, con total naturalidad, colocó a mi hermana adoptiva en el asiento del copiloto y luego me dijo: —Los niños se marean fácil, atrás hay demasiadas cosas, tú estás bien y puedes ir en autobús. Mis amigas no hicieron más que asentir: —Eres la hermana mayor, cuidar del hijo de tu hermana es lo que toca. Cuatro autos, y ningún lugar para mí, la protagonista. Me subí al autobús con el corazón resentido y vi en el chat del grupo de paseo a David y Ana Blanco interactuando de manera demasiado cercana. Incluso hablaban de cosas que yo desconocía por completo. Cuando abrí el nuevo video que me habían enviado, en la mesa que habían preparado para mí solo quedaban sobras. Hasta el pastel de cumpleaños que había cuidado con esmero, David se lo dio a Ana y su hija como postre. Alguien no pudo soportarlo y le preguntó si eso no estaba mal. David, limpiando cuidadosamente la boca de Ana, ni siquiera levantó la cabeza: —Somos familia, Brittany Moreno no se va a enojar. En ese instante, nuestro matrimonio de siete años llegó a su fin.
Baca
Tambahkan
Soldier's First Love (Tagalog)

Soldier's First Love (Tagalog)

Ang kuwentong ito ay hindi angKop sa mga batang mambabasa.*** Since childhood, Astin Kier Hernandez has loved Laura Miller. But it was a one-sided love. Laura never had feelings for him. Still, he didn’t give up; he guarded her closely all through college. Out of gratitude to his family, Laura agreed when he proposed in front of her parents. He knew she wouldn’t refuse because of gratitude to their family. He thought he was the happiest man that day. He was wrong. Laura admitted she already had a boyfriend, Gael. But Astin didn’t allow the wedding plans to be canceled. Learning this, he rushed to set the wedding date. On their wedding day, Laura didn’t show up, and that was his first heartbreak. One-sided love is torture. For months, he disappeared from everyone’s radar, leaving behind his comfortable life. To forget, he joined the military, spending four years in training. After that, his team was deployed abroad on their first mission, which lasted longer than expected. Eight years is a long time, so he returned to the Philippines. He and Laura crossed paths once again. But he was no longer the Astin who was hopelessly in love with her. How many women had he left heartbroken whenever he was reassigned to a different place? But how could he now avoid the woman who did nothing but apologise and try to win him over every day? And how long could she endure his cold treatment?
Romance
9.9378.0K DibacaTamat
Tampilkan Ulasan (92)
Baca
Tambahkan
Kris Tina Bautista
ito ung story na talagang tumatak sakin, ung tipong nainlove at nabroken ako at the same time, dumating sa punto na ayoko ng basahin ang book2 dahil gusto kong ipreserved ung moment nila ni Laura, dahil gusto ko si Laura lng.....ang sarap lng ulit ulitin at hindi nkakasawa basahin..
Zap's Cab's Mel
ang ganda ng story...... to the extent na nag top up pah talaga aq pro not enough pah din pra matapos q ung buong episode..sobrang mahal ng coins... may na published bah nito na story author? pra bilhn q nlng sa dept.store at least may remembrance pah aq nito if ever... sobrang ganda ksi...
Baca Semua Ulasan
Pengkhiatan yang Tak Pernah Diduga

Pengkhiatan yang Tak Pernah Diduga

Pada hari yang telah dijanjikan untuk mencoba gaun pengantin bersama pemimpin mafia yang telah berpacaran denganku selama tujuh tahun, Raul Ghazali, aku membawa laporan pemeriksaan kehamilan dengan perasaan bahagia dan bergegas menuju butik pengantin. Namun, aku tanpa sengaja mendengar percakapannya dengan orang kepercayaannya. "Kemarin aku mendaftarkan pernikahan dengan Joanne hanyalah langkah darurat. Kakakku tewas dalam baku tembak antar-geng, dan dia mengandung satu-satunya anak dari Keluarga Ghazali. Kalau aku nggak memberinya status, dia dan anak itu nggak akan bisa bertahan hidup di Keluarga Ghazali." "Semua orang akan menindas mereka." Dia menjepit cerutu di antara jemarinya, suaranya dingin dan keras, tetapi terselip sedikit ketidakberdayaan. "Selain status, aku nggak bisa kasih Rivela apa pun. Tapi yang lain, aku bisa memberikan semuanya, cintaku, uangku. Hal ini sama sekali nggak boleh ketahuan sama dia." Aku menggenggam erat kertas hasil pemeriksaan kehamilan itu, hatiku seketika mati rasa. Aku meminta sahabatku membantuku mendaftarkan identitas baru, memastikan Raul tidak akan pernah bisa menemukanku lagi, lalu menghilang dari dunianya. Karena dia tak mampu memberiku dan anakku sebuah keluarga yang utuh, maka hubungan yang tercampur antara tanggung jawab dan kebohongan ini lebih baik diputuskan sampai di sini.
Cerita Pendek · Mafia
4.6K DibacaTamat
Baca
Tambahkan
Por Um Manga Eu Cancelei Um Pedido de 1 Bilhão do Meu Namorado

Por Um Manga Eu Cancelei Um Pedido de 1 Bilhão do Meu Namorado

Quando eu tinha sete anos, o papai trouxe pra casa uma mulher bonita. Ela me deu uma caixa de mangas. Naquele dia, enquanto eu comia as mangas toda feliz, a mamãe assinou o acordo de divórcio e se jogou do prédio. Desde então, manga virou o meu pesadelo. Por isso, no dia do meu casamento, eu disse pro meu marido, Ivan Ribeiro: — Se algum dia quiser se divorciar de mim, basta me dar uma manga. Ele me abraçou em silêncio. Desde então, manga também virou o tabu dele. No quinto ano de casamento, na véspera de Natal, a amiguinha de infância dele, Rafaela Lima, deixou uma manga em cima da mesa do escritório. No mesmo dia, Ivan anunciou o fim da amizade com Rafaela e a demitiu da empresa. Naquele momento, eu achei que ele era o homem da minha vida. Mas meio ano depois, voltei do exterior com um contrato de um bilhão fechado. Na festa de comemoração, Ivan me entregou um copo de bebida. Depois de meio copo, Rafaela, a mulher que ele havia expulsado da empresa, apareceu atrás de mim, sorrindo: — Tá gostoso o suco de manga? Olhei pro meu marido, incrédula, enquanto Ivan tentava segurar o riso: — Não fica brava, a Rafaela insistiu pra eu fazer uma brincadeira com você. — Eu nem te dei uma manga de verdade, só um suco de manga. — Mas olha, acho que ela tem razão, o seu problema com manga é exagero! — Você estava bebendo toda animada agora há pouco! De cara fechada, levantei a mão e joguei o resto do suco no rosto dele. Depois, virei as costas e fui embora. Algumas coisas nunca são brincadeira. Manga não é. E o meu pedido de divórcio também não.
Baca
Tambahkan
I Died on My Adopted Sister's 18th Birthday

I Died on My Adopted Sister's 18th Birthday

I am the daughter of the Alpha of the Blood Moon Pack, my parents are very rich, but I have nothing. When black magic was eating away at me with a month to live, I asked to borrow ten dollars and they said I was "not worthy." I dragged my sickly body to buy the cheapest herbal medicine, but I saw them spending billions of dollars to celebrate my foster sister Vivian's 18th birthday. Tears streamed down my face, I just wanted to spend ten dollars on a piece of fabric and make my own ceremonial robe, even though I wouldn't live to be eighteen.
Baca
Tambahkan
Les Larmes de l’Obsidienne

Les Larmes de l’Obsidienne

Dans une ville où le temps semble s’effriter comme la cendre, Naïa, une restauratrice d’œuvres d’art, découvre une légende oubliée : celle d’un amour brisé par la malédiction d’un bijou ancien, une obsidienne aussi noire que la nuit. Au fil de ses recherches, elle croise le chemin de Raven, un homme à la beauté étrange et aux yeux hantés. Il prétend être le dernier descendant d’une lignée maudite. Chaque femme qu’il aime finit par mourir, sa vie aspirée par l’obsidienne. Naïa n’y croit pas… jusqu’à ce qu’elle commence à ressentir d’étranges symptômes : des vertiges, des visions d’un passé qui n’est pas le sien, et une douleur glaciale à chaque fois que Raven s’approche. Leur passion est irrépressible, mais à chaque baiser, elle sent une part d’elle-même s’effacer. Raven tente de fuir, de la repousser, mais Naïa s’accroche. Elle découvre alors que la seule façon de briser la malédiction est de plonger dans les souvenirs d’une époque révolue, où tout a commencé : une ancienne trahison, un amour sacrifié, une vengeance gravée dans la pierre noire. Mais la malédiction a un prix. Pour se libérer, quelqu’un doit disparaître… L’amour peut-il survivre à l’oubli ?
Paranormal
101.7K DibacaTamat
Baca
Tambahkan
Eight Years Invisible: I Died Going Back to Them

Eight Years Invisible: I Died Going Back to Them

I'm the second child of the family. Because of that, I'm also the one everyone neglects by nature. The birthdays of my older brother, Joe Thompson, and my younger sister, Lyra Thompson, are jotted down on the calendar by my parents. But they always fail to remember my own birthday. Joe and Lyra often have new clothes to wear, whereas my parents keep forgetting to buy new clothes for me. Heck, Joe and Lyra often receive holiday gifts! Meanwhile, my parents never bother giving me anything during the holidays. In fact, when we're traveling back to our hometown, my parents end up ditching me at a deserted highway rest stop when the temperature is extremely low…
Baca
Tambahkan
Sebelumnya
1
...
3536373839
...
50
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status