Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
Not A Future Donna

Not A Future Donna

Just because I post one picture with my younger brother, Lucas Gambino, his girlfriend Betty Gotti decides I'm the other woman. She rolls up to my place with her crew, live‑streaming the whole thing while they tear it apart. "Look at this puttana trying to steal my man!" Betty shouts to the camera. "She's got the face to flirt, but not the spine to admit it! Give me ideas, chat—I'll teach her some respect." Those psychos destroyed everything. My jewelry, my designer clothes, my bags… they didn't spare a thing. Not even the ring my parents left me. Then, with the viewers egging her on, Betty crossed the line. She had her girls strip me bare on stream. Her chat was going wild, donations pouring in—until my brother saw it. When Lucas kicked in the door to pull me out, I looked at him through eyes that burned. "Dump the girlfriend," I told him. "Or you can forget about ever being the Don."
Short Story · Mafia
5.0K viewsCompleted
Read
Add to library
He Lost His Donna Forever

He Lost His Donna Forever

After my rebirth, I no longer stop my husband, Don Dante Moretti, from taking care of his dead older brother's widow and daughter, Sofia Bianchi and Lucia Moretti. I spent my entire life hoping that he would spare me a glance, after all. Only when I was hugging my son, Leone Moretti's icy corpse while dying in the snow, did I realize just how wrong I'd been. Once I'm reborn, I visit the law firm decisively and turn in my appeal for divorce. "I request to file a divorce with Dante Moretti. I'd like to terminate Leone's and my original identities." A few days later, Leone and I will disappear from Dante's life. Since he wants to stay with Sofia and Lucia, I'll grant his wish.
Short Story · Mafia
2.9K viewsCompleted
Read
Add to library
Renacida como la Donna

Renacida como la Donna

En el primer día de mi renacimiento, entré directamente en la habitación de Don Raffaele Caruso y empecé a quitarme la ropa. En mi vida anterior, tuve un matrimonio de conveniencia con su hijo, Matteo Caruso, pero no había amor entre nosotros. Ambos éramos conocidos en el círculo mafioso de Liberty City. Matteo creía que yo era la razón por la que perdió a su primer amor. Pensaba que había entrado deliberadamente en su habitación la noche en que lo drogaron con un afrodisíaco, atrapándolo así en un matrimonio. Por lo tanto, durante ocho años después de nuestra boda, él se emborrachó cada noche y se negó a volver a casa. Incluso cuando entré en trabajo de parto obstruido y estuve al borde de la muerte, nunca preguntó por mí ni una sola vez. Entonces, llegó el huracán. Una tormenta ciclónica se tragó Liberty City. El puerto se derrumbó bajo las olas y solo quedaba un asiento restante en el barco de evacuación. Todos pensaron que Matteo se lo quedaría. En cambio, me empujó con fuerza hacia el barco. —¡Vete! Te doy mi oportunidad de vivir, Chiara. Si hay otra vida, no vuelvas a intentar salvarme. Solo quiero estar con Lucía. Al instante siguiente, su cuerpo fue arrastrado al mar tan negro como la boca del lobo. Yo sobreviví, solo para ser asesinada a machetazos por una familia rival. Lo que Matteo nunca supo fue que no fue el único drogado esa noche. Su padre también lo fue. Así que, esta vez, entré en la habitación justo cuando los efectos del afrodisíaco empezaban a surtir efecto. Raffaele se estaba obligando a soportarlo, con su control al límite. Me acerqué y le dije en voz baja: —Déjeme ser su antídoto, Don Caruso.
Short Story · Mafia
4.8K viewsCompleted
Read
Add to library
My Second Life Is the Donna

My Second Life Is the Donna

In my previous life, I had married Luca Corleone, the most handsome Underboss in Cisilia. Everyone was envious of me. They all claimed that I became one of the most noble women in the country. My twin sister, Lia Rossi, went mad with jealousy. She pushed me down the stairs afterward. When I was at my weakest point due to a miscarriage, she used a pillow to smother me to death. When I open my eyes again, I've returned to the day the family meeting on the upcoming marriage alliance is held. Upon returning to the lounge, I witness Lia straddling Luca, clearly engaging in physical intimacy with him. Her legs are spread widely as her body rocks with every powerful thrust. "You came far too late, Elvira." Lia pants heavily while shooting me a smug look. "I'm the woman Luca loves now. See, we're even coupling with each other. In this lifetime, I shall be the one marrying him!" Everyone looks at me, waiting for me to back off from this relationship while suffering from a mental breakdown. But I just chuckle in return. Oh, my dear Lia… All she knows is that Luca is young, handsome, and insanely wealthy. But what she doesn't know is that he has a secret room tucked away in his bedroom that's completely filled with toys and tools meant to torture women. At the same time, he also plans to share her with the rest of his subordinates.
Short Story · Mafia
2.9K viewsCompleted
Read
Add to library
A Donna Foi Embora, o Don Enlouqueceu

A Donna Foi Embora, o Don Enlouqueceu

Eu estava casada com Alexander há três anos. Todos temiam sua crueldade, mas ele sempre foi incrivelmente gentil comigo. Mas desde que Elena levou um tiro por ele durante um tiroteio, seis meses atrás, tudo mudou. Ele sempre dizia que ela se machucou salvando-o, então eu precisava ser compreensiva. No baile mais prestigioso da família, meu marido — o Don, Alexander — chegou com sua secretária, Elena, no braço. Preso ao peito dela estava o broche de rubi que simbolizava a posição da Donna da família. — Elena levou um tiro por mim. Ela gostou do broche, então deixei ela pegar emprestado por um tempo. De qualquer forma, você é a única Donna aqui. Tente mostrar alguma classe. Eu não discuti com ele. Apenas tirei minha aliança e puxei os papéis do divórcio: — Já que ela gosta tanto, ela pode ficar com ele. Inclusive com esse lugar ao seu lado. Eu também estou abrindo mão disso. Alexander assinou sem hesitar, um sorriso frio no rosto. — Que tipo de truque manipulador você está tentando agora? Você é uma órfã, separada da família, não vai sobreviver três dias na Sicília. Vou esperar você voltar implorando. Peguei um telefone via satélite criptografado que não usava há três anos. Alexander não sabia que eu era, na verdade, a filha mais nova da família mafiosa mais antiga da Europa. Mas a minha família e a de Alexander sempre foram inimigas. Para me casar com ele, eu tinha mudado de nome e até cortado laços com meu pai e meus irmãos. A ligação foi conectada. Respirei fundo e sussurrei: — Papa, eu me arrependo. Envie alguém para me buscar em duas semanas.
Short Story · Máfia
27.9K viewsCompleted
Read
Add to library
I Disdain To Be His Donna

I Disdain To Be His Donna

For seven years, I had been the secret of Enzo Gallo, the new Don of the Gallo family. When I went to register our son Lucas's birth, I discovered Enzo had already married his sister-in-law, Camilla, and claimed her child as his own. Her child became the heir to the family, with all the privileges that entailed. My child became a shameful bastard. Years ago, after Enzo's brother died, the family elders gave Enzo one condition to become Don: he had to have an heir with his sister-in-law to secure the Gallo bloodline. That night, Enzo held me close and swore I was his only true wife. He promised that once Camilla gave birth, he would give me the wedding I deserved. But he missed Lucas's birthday the day Camilla went into labor. Instead of the wedding he promised me, all I got was the news of his marriage to his sister-in-law. My son gently wiped away my tears with his small hand: "Mamma, don't be sad. I changed my birthday wish. I don't want a Papa anymore." "I don't care about being an heir. Having you is enough." I pulled Lucas into my arms, swallowing the bitterness that rose in my throat. "Who says you aren't an heir? Baby, Mamma is taking you home. To our family." What Enzo doesn't know is that I am the only daughter of the most powerful Mafia family in Sicily. I never cared about being the Donna of the Gallo family.
Short Story · Mafia
850 viewsCompleted
Read
Add to library
Denied Divorce? The Donna Widows Herself

Denied Divorce? The Donna Widows Herself

When I was 18 years old, Luigi Conti, the craziest heir of the Conti family, pulled out a gun at an auction and executed the Don of the Serra family. That man happened to be my foster father, also the one who had me auctioned away as though I were a slave. When he was being dragged toward the armored car by the military police, he kept laughing like mad despite having blood streaking down his face. "Why must I atone for my sins? Since God refuses to save you, let me be your savior! From now on, no one in Sandalay has the guts to clip your wings anymore, my darling Isabella!" Seven years later, Luigi gets released from prison. He looks at me as I wash dishes for a living in the slums before snuffing out the cigar trapped between his fingers. That night, Luigi returns to his family and steals the position of the Don. After we get married, I'm the only person who has the highest access over the vaults under the Conti family. Luigi even forcibly expands the ring that signifies ultimate authority—which has been passed down from generation to generation for a century—and slides it onto my ring finger. He buys half of Sandalay's estates just so he can fill the vineyards with the white grapes I've mentioned in passing. He tells me that his turf is called Isabella. But everything changes when I discover a photo album stashed in a hidden compartment in Luigi's study. All 2,000 photos feature a young woman in a white dress who is reading in the library. That is the female assassin he's planning on training. The woman looks very pure and innocent. She's most suited to conquer certain bigwigs' hearts. But now, it seems that Luigi's the one being conquered by her. When Luigi finds out about my discovery, he throws the photo album into the fireplace and watches it burn in the fire with a stony expression. "I'm just repackaging her so that she can aid me in money laundering. Just pretend you never saw the photo album." I push the signed divorce agreement over to Luigi. "I said, sign the agreement." Frustrated, Luigi pins the divorce agreement on the table with a knife, his expression insanely dark. "Isabella Serra, have you forgotten about the Conti family's rules? There's no such thing as divorce. We can only be widowed."
Short Story · Mafia
3.3K viewsCompleted
Read
Add to library
I Became The Don's Prima Donna

I Became The Don's Prima Donna

Seraphina Smith lived for the spotlight, a prima ballerina bathed in its every glow. But when a powerful sponsor fixates on her, that light morphs into a cage. Desperate, she flees, tumbling from her world of grace into the brutal, shadowed realm of Hugo Volkov, a ruthless underground boxer. He's an unexpected refuge, a dangerous calm in the storm she barely survived. Yet, as their forbidden connection deepens, Seraphina discovers her escape was just the beginning. The man she ran from is merely a ghost compared to the true threat, and Hugo Volkov isn't just her unlikely protector—he's the very reason her life is about to shatter all over again.
Mafia
264 viewsOngoing
Read
Add to library
Le départ de Donna, La folie du Don

Le départ de Donna, La folie du Don

J'avais été mariée à Alexander pendant trois ans. Tout le monde craignait sa cruauté, mais avec moi, il avait toujours été d'une douceur incroyable. Mais depuis qu'Elena avait pris une balle pour lui lors d'une fusillade il y a six mois, tout avait changé. Il répétait toujours qu'elle avait été blessée en le sauvant, alors je devais me montrer compréhensive. Lors du gala le plus prestigieux de la famille, mon mari — le Don, Alexander — est arrivé avec sa secrétaire, Elena, à son bras. Sur sa poitrine était épinglée la broche en rubis qui symbolisait la position de la Donna de la famille. « Elena a pris une balle pour moi. Elle aimait cette broche, alors je la lui ai prêtée pour un moment. Quoi qu'il en soit, tu restes la seule Donna ici. Essaie de montrer un peu de classe. » Je ne me suis pas disputée avec lui. J'ai simplement retiré mon alliance et j'ai sorti les papiers du divorce : « Puisqu'elle l'aime tant, elle peut l'avoir. Y compris cette place à tes côtés. J'y renonce aussi. » Alexander a signé sans la moindre hésitation, un sourire froid aux lèvres. « Quel genre de stratagème manipulateur es-tu encore en train de jouer ? Tu es une orpheline, séparée de ta famille ; tu ne survivras pas trois jours en Sicily. J'attendrai que tu reviennes me supplier. » J'ai sorti un téléphone crypté que je n'avais pas utilisé depuis trois ans. Alexander ne savait pas que j'étais en réalité la fille de la plus ancienne famille mafieuse d'Europe. Mais ma famille et celle d'Alexander avaient toujours été ennemies. Pour l'épouser, j'avais changé de nom et même avais rompu tout lien avec mon père et mes frères. L'appel s'est connecté. J'ai pris une profonde inspiration et j'ai murmuré : « Papa, je regrette. Envoie quelqu'un me chercher dans deux semaines. »
Short Story · Mafia
585 viewsCompleted
Read
Add to library
The Donna Left,The Don Went Crazy

The Donna Left,The Don Went Crazy

I had been married to Alexander for three years. Everyone feared his ruthlessness, but he had always been incredibly gentle with me. But ever since Elena took a bullet for him during a shootout six months ago, everything changed. He always said she got hurt saving him, so I had to be accommodating. At the family’s most prestigious gala, my husband—the Don, Alexander—arrived with his secretary, Elena, on his arm. Pinned to her chest was the ruby brooch that symbolized the position of the Donna of the family. "Elena took a bullet for me. She liked the brooch, so I let her borrow it for a while. Regardless, you are the only donna here. Try to show some class." I didn't argue with him. I just removed my wedding ring and pulled out the divorce papers: "Since she likes it so much, she can have it. Including this seat next to you. I'm giving that up, too." Alexander signed without hesitation, a cold smile on his face. "What kind of manipulative trick are you playing now? You're an orphan, separated from your family, you won't survive three days in Sicily. I'll wait for you to come back begging me." I took out an encrypted satellite phone I hadn't used in three years. Alexander didn't know that I was actually the youngest daughter of the oldest Mafia family in Europe. But my family and Alexander’s had always been enemies. To marry him, I had changed my name and even severed ties with my father and brothers. The call connected. I took a deep breath and whispered, "Papa, I regret it. Send someone to pick me up in two weeks."
Short Story · Mafia
7.4K viewsCompleted
Read
Add to library
PREV
123456
...
15
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status