Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
Die Ersatzgefährtin

Die Ersatzgefährtin

Mein Freund Tom versprach mir, an meinem 20. Geburtstag eine prächtige Paarungszeremonie für mich auszurichten. Doch auf meiner Geburtstagsfeier machte Tom stattdessen Lily, meiner Stiefschwester, feierlich einen Antrag zur Gefährtenbindung. Während alle jubelten und gratulierten, stand ich da wie eine Närrin. Allein gelassen, voller Verzweiflung. Der Schmerz der Zurückweisung überwältigte mich. Da trat Sam vor, der Alpha-Erbe des Obsidian-Stammes, und verkündete allen, er habe sich schon lange in mich verguckt und wolle mich als Gefährtin erwählen. Ob ich einwillige? Ich willigte ein. Fünf Jahre lang verwöhnte er mich, behandelte mich zärtlich und prägte sich jede meiner Vorlieben ein. Doch dann hörte ich zufällig ein Gespräch zwischen ihm und seinem Beta. Mein Glückstraum zerbrach. „Sam, Lily ist jetzt die Luna des Weißrosen-Rudels, genau wie sie es wollte. Willst du diese Scharade mit Any wirklich fortsetzen?“ „Da ich Lily nicht haben kann, ist es mir egal, wer an meiner Seite ist. Zudem verhindere ich so, dass Any Lilys Glück zerstören kann.“ In Sams Tresor im Arbeitszimmer hütete er alle Geschenke von Lily wie Kostbarkeiten: handgefertigte Wolfszahn-Anhänger, Briefpapier mit ihrem Pfotenabdruck. Sogar auf seiner wertvollen Goldschuppen-Rüstung war jede Schuppe mit Lilys Namen graviert. „Lily, meine große Liebe. Meine Klauen werden für dich jeden Dorn zerreißen und dir das Glück erkämpfen, das du dir wünschst.“ „Wenn du mich brauchst, gebe ich dir gern mein schlagendes Wolfsherz aus meiner Brust!“ „Selbst wenn ich es rauben muss – ich hole dir alles, was du willst!“ Fünf Jahre Glück waren nur eine Illusion. Als ich die Wahrheit erfuhr, löste sich alles in Luft auf. Ich stellte den Antrag, das Rudel zu verlassen. In zwei Tagen würde ich aus Sams Welt verschwinden, für immer, ohne dass sich unsere Wege jemals wieder kreuzen würden.
Maikling Kwento · Werwolf
6.1K viewsKumpleto
Read
Idagdag sa library
Die Lüge, die er mir sagte

Die Lüge, die er mir sagte

Fünf Jahre lang war ich mit dem Erben der Familie Romano verheiratet, der größten kriminellen Familie Italiens. Jede Nacht hielt er mich in seinen Armen und flüsterte: „Gib mir einfach einen Erben, und ich gebe ihm das gesamte Romano-Imperium.“ Doch ich wurde nie schwanger, und die Enttäuschung des Don über mich wuchs mit jedem vergehenden Monat. Bis ich herausfand, dass mein Mann heimlich mein Folsäurepräparat gegen Antibabypillen ausgetauscht hatte. Ich war immer noch von Wut überwältigt, als ich einen Post von seiner Ex-Freundin sah: ein Ultraschallbild. Ihre Bildunterschrift war süß und selbstgefällig: „Zehn Wochen schwanger. Vincent sagte, er kann es kaum erwarten, das Baby zu treffen.“ Als ich die Flut an Glückwünschen sah, war meine Entscheidung gefallen. Ich fand die Kontaktdaten meines Ex-Freundes – desjenigen, der die letzten fünf Jahre damit verbracht hatte, mich zurückzugewinnen. Ich schickte ihm eine einzige Nachricht. [Gib mir einen Monat. Dann komme ich zu dir.]
Maikling Kwento · Mafia
846 viewsKumpleto
Read
Idagdag sa library
Die Hochzeit, die nie stattfinden wird

Die Hochzeit, die nie stattfinden wird

Mein Verlobter Dante De Rossi war der Erbe einer New Yorker Mafiafamilie. Er liebte mich leidenschaftlich, doch einen Monat vor unserer Hochzeit erklärte er, auf Drängen seiner Familie müsse er mit seiner Jugendfreundin – Isobel De Luca, ein Kind zeugen. Ich lehnte ab, doch er kam täglich darauf zurück und setzte mich immer stärker unter Druck. Dann, zwei Wochen vor der Hochzeit, erhielt ich einen Schwangerschaftstest von der Klinik. Erst da wurde mir klar: Sie war schon seit fast einem Monat schwanger. Er hatte nie vor, mich um Einverständnis zu bitten. In diesem Moment begriff ich: Unsere jahrelange Beziehung war zerbrechlich wie Glas. Ich sagte die Hochzeit ab und verbrannte alle Geschenke, die er mir je gemacht hatte. Am Tag der geplanten Hochzeit reiste ich entschlossen nach Italien, um mein Aufbaustudium in klinischer Medizin zu beginnen und offiziell einen Einsatz bei Ärzte ohne Grenzen zu übernehmen. Damit durchtrennte ich alle Verbindungen zur Mafiafamilie. Von da an waren er und ich – für immer Vergangenheit!
Maikling Kwento · Mafia
5.332.7K viewsKumpleto
Read
Idagdag sa library
What did Tashi do?
Read
Idagdag sa library
The Contract Ended, and So Did I

The Contract Ended, and So Did I

Everyone knows Francesco Greco, heir to the largest mafia family in Solerio, is a notorious playboy. Yet when he swears to God that he'll love me for the rest of his life, I choose to believe him. He lives up to his words during the first year of our marriage. The Greco heir, whose presence alone terrorizes others, clings to me like a loyal puppy at home. But by the second year, he starts returning home with one lover after another. Rumors of his scandalous affairs spread, and I become the laughingstock of Solerio. On our eighth anniversary, his 99th lover taunts me in front of everyone at dinner. "Don't sleep in the master bedroom tonight," she says. "Mr. Greco and I are going to have some fun there. Also, change the sheets. I can't stand how dirty your things are." Everyone expects me to break down under such humiliation. Instead, I smile and turn on my heel. Then, I dial Madre Greco's number. "Madre, it's been eight years," I say, my voice steady. "It's time for me to leave."
Maikling Kwento · Mafia
1.7K viewsKumpleto
Read
Idagdag sa library
Die Geburt, die den Boss zerstörte

Die Geburt, die den Boss zerstörte

Im neunten Monat, kurz vor der Entbindung, war mein Körper schwer von dem Baby, das jeden Tag kommen konnte. Doch mein Ehemann Vito Falcone, Underboss der Familie, hatte mich weggesperrt. In einem sterilen, unterirdischen Krankenzimmer injizierte er mir einen Wehenhemmer. Als ich vor Schmerzen schrie, befahl er kalt, ich solle es ertragen. Seine Schwägerin Scarlett würde nämlich gleichzeitig gebären. Ein Blutschwur mit seinem verstorbenen Bruder bestimmte, dass der erstgeborene Sohn das lukrative Westküsten-Territorium der Familie erben sollte. „Dieses Erbe gehört Scarletts Kind“, sagte er. „Nach Daemons Tod ist sie allein und mittellos. Du hast meine Liebe, Alessia, ganz und gar. Ich muss nur sicherstellen, dass sie sicher entbindet. Danach bist du dran.“ Die Medikamente waren eine ständige Folter. Ich flehte ihn an, mich ins Krankenhaus zu bringen. Da packte er mich am Hals und zwang mich, seinem eisigen Blick zu begegnen. „Genug mit dem Theater! Mir ist klar, dass es dir gut geht. Du willst nur das Erbe stehlen. Um Scarlett auszustechen, greifst du zu allem.“ Mein Gesicht erbleichte. Mein Körper verkrampfte sich, als ich verzweifelt flüsterte: „Das Baby kommt ... Das Erbe ist mir egal. Ich liebe dich, ich will nur, dass unser Kind sicher zur Welt kommt!“ Er lächelte höhnisch. „Wärest du wirklich so unschuldig und würdest du mich auch nur ein wenig lieben, hättest du Scarlett nie gezwungen, den Ehevertrag zu unterschreiben, der ihrem Kind das Erbrecht nimmt. Keine Sorge, ich komme zurück, sobald sie entbunden hat. Du trägst schließlich mein Fleisch und Blut.“ Die ganze Nacht wachte er vor Scarletts Kreißsaal. Erst beim Anblick des Neugeborenen in ihren Armen erinnerte er sich an mich. Er schickte Marco, seinen zweiten Mann, um mich freizulassen. Doch als Marco endlich anrief, zitterte seine Stimme. „Boss ... die Signora und das Baby... sie sind weg.“ In diesem Moment zerbrach Vito Falcone.
Maikling Kwento · Mafia
5.0K viewsKumpleto
Read
Idagdag sa library
Lock Me Up in the Name of Love

Lock Me Up in the Name of Love

My husband, Zane Wade, was drugged at a cocktail party and ended up sleeping with a female college student who looked almost exactly like me. I gave him three chances. The first time, Zane sent the young woman abroad overnight. Then, he knelt outside our home for three days and three nights. The second time, I ran into him and the college student at the hospital. He was accompanying her for a prenatal check-up. At the time, Zane hugged me tightly and refused to let me go. His voice trembled as he said, "I'm sorry, Raina. She's pregnant, and my mother threatened to commit suicide. I have no choice but to keep the child. "I swear, once she gives birth, I'll send her away immediately. The child will go to the old family estate. Please, don't leave me…" But just three days later, because of that same woman, Zane fought me at an auction over my mother's heirlooms. When he saw me raising the bid higher and higher, he immediately went nuclear. This was the third and final chance I gave him. I rushed over to confront him, but Zane wasn't worried. He just frowned slightly and calmly said, "Raina, you know very well that Moira is about to give birth. Why do you insist on fighting a pregnant woman? You only need to endure it for another three months. Then, we can go back to how things were." Upon hearing his words, I almost cried at how ridiculous they sounded. I finally decided to get a divorce, but Zane actually brought Moira Green home openly and without shame.
Maikling Kwento · Romance
2.4K viewsKumpleto
Read
Idagdag sa library
Die Sieben-Jahre-Krise: Die Donna auslöschen

Die Sieben-Jahre-Krise: Die Donna auslöschen

An unserem siebten Hochzeitstag saß ich rittlings auf meinem Mafia-Ehemann Lucian und küsste ihn innig. Meine Finger tasteten in der Tasche meines teuren Seidenkleides nach dem Schwangerschaftstest, den ich dort versteckt hatte. Ich wollte ihm die Nachricht meiner unerwarteten Schwangerschaft erst am Ende des Abends mitteilen. Lucians rechte Hand, Marco, fragte mit einem anzüglichen Lächeln auf Italienisch: „Don, dein kleiner Kanarienvogel Sophia – wie schmeckt sie?“ Lucians spöttisches Lachen vibrierte in meiner Brust und ließ mir eiskalte Schauer den Rücken hinunterlaufen. Er antwortete ebenfalls auf Italienisch: „Wie ein unreifer Pfirsich. Frisch und zart.“ Seine Hand streichelte immer noch meine Taille, doch sein Blick war in die Ferne gerichtet. „Behaltet das unter uns. Wenn meine Donna das erfährt, bin ich ein toter Mann.“ Seine Männer grinsten wissend, hoben ihre Gläser und schworen Stillschweigen. Die Wärme in meinem Blut erstarrte Stück für Stück zu Eis. Was sie nicht wussten: Meine Großmutter stammte aus Sizilien, also verstand ich jedes Wort. Ich zwang mich zur Ruhe und bewahrte das perfekte Lächeln einer Donna, doch meine Hand, die das Champagnerglas hielt, zitterte. Anstatt eine Szene zu machen, öffnete ich mein Handy, fand die Einladung zu einem privaten internationalen Medizinforschungsprojekt von vor einigen Tagen und tippte auf „Annehmen“. In drei Tagen würde ich vollständig aus Lucians Welt verschwinden.
Maikling Kwento · Mafia
10.6K viewsKumpleto
Read
Idagdag sa library
When I Die

When I Die

I was Claire Vitale, the lost daughter they forgot, the bride my lover betrayed—and the dying girl they failed to notice. For five long years, I lived like a stranger in my own home. The Vitale mansion was a beautiful prison, where every kind word hid a lie, every promise was false, and even Lawrence, the man I was supposed to marry, cared more for Vanessa than for me. None of them saw how my body weakened each day, how the pain grew sharper. They were too busy watching their precious Vanessa. Vanessa—the perfect adopted daughter, was the girl my parents loved more than me. She came into our family when I was lost, and when I returned, I found my place already taken—by her. Just as the illness was quietly taking my future. Now she was gone, and they all pointed fingers at me, convinced I was behind her disappearance. The machine they strapped to my head would pull memories straight from my mind. "Where is she?" my father roared. My mother sobbed in the corner. Lawrence, my fiancé, stood silent—his accusing eyes louder than any shout. But I knew the truth would shock them—how Vanessa hurt me, how she faked accidents, how she made sure no one ever believed me. The machine would show them everything. As the machine began its work, I trembled—from fear and exhaustion. After all these years of being unheard, would they finally see?
Maikling Kwento · Mafia
5.6K viewsKumpleto
Read
Idagdag sa library
Die erste Wahl

Die erste Wahl

Im fünften Jahr ihrer Ehe kam das Geheimnis von Gustav Müllers Geliebter ans Licht. Es war allgemein bekannt. Um ihr den Ruf der „Dreisten“ zu ersparen, kam Gustav mit den Scheidungsunterlagen zu mir und sagte: „Professor Schmidt hat mir damals geholfen. Kurz vor seinem Tod bat er mich, gut auf Jana Schmidt aufzupassen. Jetzt, da diese Sache ans Licht gekommen ist, kann ich nicht einfach wegsehen.“ In all diesen Jahren war Jana immer Gustavs erste Wahl. In meinem früheren Leben hörte ich diese Worte und brach zusammen. Ich schrie, weinte und weigerte mich, mich scheiden zu lassen. Erst als ich an schwerer Depression litt und Gustav, nachdem Jana sagte: „Chloe sieht nicht krank aus“, glaubte, ich täuschte Krankheit vor, um ihn in eine Falle zu locken und zu betrügen, reichte er die Scheidung ein. Da wurde mir klar, dass ich niemals gegen die Person ankommen würde, die ihm geholfen hatte. Verzweifelt nahm ich mir das Leben. Als ich wieder erwachte, unterschrieb ich ohne Zögern die Scheidungsvereinbarung.
Read
Idagdag sa library
PREV
123456
...
50
I-scan ang code para mabasa sa App
DMCA.com Protection Status