분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
My Husband and Cousin Stole My Design

My Husband and Cousin Stole My Design

After my parents died in a car crash, my cousin stole the compensation money and moved overseas to start a business. My aunt begged me on her knees not to call the police. Then, she locked me in a dark basement for three months. I was close to breaking down and ending my life when Julien Lawson, the neighbor’s son, broke down the basement door and saved me. “Joyce, what they did is unforgivable! They stole the compensation money for your parents’ deaths. You were going to use it to open your own studio! “Marry me. I’ll protect you.” He was the only person who cared about me after my parents died. I was so grateful that I married him and had his child. I worked three jobs during the day to help support the orphanage that Julien ran. At night, I took care of our child and created design sketches. But no matter how hard I tried, none of my work was ever accepted. Even though Julien told me to keep at it, I felt discouraged and thought of giving up on my design career to focus on our family. One day, our child was sick. I went to take over the shift from Julien when I overheard him talking to my aunt on the stairs. “Julien, it’s been ten years. Joyce’s designs are getting better and better. She even passed the first round of the national competition. Are you really not going to tell her about the next round?” my aunt asked. Her voice trembled. Julien said coldly, “For years, I’ve been sending Joyce’s design sketches to Mindy to copy and enter in the competitions or publish as her own. “To help Mindy’s career, I can’t let Joyce move on to the next round. “Joyce has talent. If people notice her, she’ll be a threat to Mindy’s career!”
보기
보관함에 추가
My Mom Reposting My Uncensored Photos After My Death

My Mom Reposting My Uncensored Photos After My Death

I was locked in a fridge for 40 days while the uncensored photos of me spread like wildfire across the internet. In the face of the salacious rumors about me, my mother reacted by reposting them. Then, she turned to warn my sister, "Look at how disgusting the entertainment industry is. Don't join it, alright? Stay home and inherit your sister's assets instead. My dearest daughter must be innocent and pure, unlike her." She forgot. She forgot I only joined this 'disgusting' industry to pay for her cancer treatment.
보기
보관함에 추가
Of Course She's My Daughter

Of Course She's My Daughter

My husband has asthenospermia, so we decide to try IVF. Before the embryos are combined, I catch my husband switching my ovum out for his true love's. I don't say anything and switch them back. At the same time, I switch my husband's sample out for my ex-boyfriend's. 25 years later, my husband's true love comes knocking. She holds my daughter's hands and weeps while saying, "I'm your mother, my darling!"
보기
보관함에 추가
Crié a Su Hijo y Ella Enloqueció de Pesar

Crié a Su Hijo y Ella Enloqueció de Pesar

Cuando renací, lo primero que hice fue esparcir las cenizas de mi mejor amiga. En mi vida pasada, ella quedó embarazada antes de casarse y fue abandonada tanto por su novio como por su propia familia. Tras soportar sola todo el embarazo, finalmente llegó el día del parto… pero sufrió una hemorragia grave en la sala de parto. Con su último aliento, me suplicó que adoptara a su hijo. Al verla en ese estado, mi corazón se compadeció y acepté. Por cuidarlo, mis estudios comenzaron a ir de mal en peor, hasta que la universidad terminó expulsándome. Y no tuve más opción que salir a trabajar junto con él, soportando incontables humillaciones y desprecios. Finalmente, cuando cumplió dieciocho años, un cazatalentos lo descubrió y lo llevó a protagonizar una película. De la noche a la mañana se volvió famoso y ganó el premio a Mejor Actor. Pero en la ceremonia de premiación, mi mejor amiga —que supuestamente había muerto hacía años— apareció del brazo de mi exnovio. Incrédula, me acerqué a exigirle una explicación, pero ella me dijo sonriendo: —Felicidades, has superado la prueba. Confundida, escuché cómo mi ex me explicaba lleno de arrogancia: —Paula es la hija del hombre más rico del país. ¿Quién sabe si te acercaste a ella por dinero? Ahora que criaste tan bien a nuestro hijo, tienes la oportunidad de ser una amiguita de ella. Si lo cuidas hasta que se case y tenga hijos, entonces podrás convertirte en su mejor amiga. Sentí que mi cabeza iba a explotar. Acaso, ¿creían que me importaba ser su amiga? ¡Habían pasado dieciocho años! Con los ojos enrojecidos por la rabia, me abalancé sobre ellos. Pero quien pensaría que mi hijo adoptivo, que estaba en el escenario, bajaría corriendo, me empujaría con toda su fuerza y me diría: —¿Estás loca? ¿Quién te dio el derecho de atacar a mis padres? La furia y la indignación fue tanta que me desmayé en el acto.Cuando volví a abrir los ojos… había regresado al día en que mi mejor amiga estaba dando a luz.
보기
보관함에 추가
Juicio de la Luna, Lealtad Eterna

Juicio de la Luna, Lealtad Eterna

Mi hermana adoptiva, Sophia, la última loba blanca de raza pura de la manada Grell, fue violada y torturada hasta la muerte por un lobo renegado desconocido. Su nota de suicidio contenía solo una frase: [Lina vio su rostro.] A partir de ese día, me convertí en la mayor pecadora de la manada. Porque yo sabía quién era el asesino, pero guardé silencio durante cinco años. Hasta que mi hermano adoptivo, Damien, el Alfa más poderoso de Norteamérica, regresó. Trajo consigo el Dispositivo de Visión del Alma y extrajo a la fuerza recuerdos de mi alma de loba. Todos los hombres lobo a los que se les había aplicado el Dispositivo de Visión del Alma murieron o se volvieron locos. Mi loba fue torturada repetidamente en el dispositivo, pero Damien reprimió el dolor en sus ojos y rugió: —Cuando encuentre la verdad, te enviaré a ti y al asesino al infierno juntos. Pero cuando finalmente descubrieron la verdad, Damien enloqueció.
보기
보관함에 추가
Cuando el amor se pone el Sol

Cuando el amor se pone el Sol

Lucas Solís y yo éramos conocidos en la capital como la pareja más conflictiva. Él me despreciaba por considerarme una mujer sin escrúpulos que lo había obligado a casarse conmigo a toda costa. Yo lo odiaba porque cada noche le guardaba fidelidad a Claudia, mientras que a mí me trataba con una frialdad glacial. Durante ocho años de matrimonio, lo que más me decía fue que me fuera. Cuando llegó la inundación, Lucas, que siempre me había dirigido palabras crueles, me cedió el último lugar en el bote salvavidas. Me gritó: —¡No mires atrás, vete rápido! Elisa, ya no te debo nada. En la próxima vida, solo quiero estar con Claudia. Intenté salvarlo, pero me sujetaron con fuerza. Finalmente, solo pude ver cómo las aguas se lo tragaban. El equipo de rescate llegó tarde. Su cuerpo, ya hinchado y descompuesto por el agua, aún apretaba con fuerza el amuleto de Claudia, imposible de soltar. Más tarde, vendí todas mis propiedades para donarlas a la zona afectada y salté al vacío para seguirlo a la tumba. Al abrir los ojos, me encontré de vuelta en la noche en que drogaron a Lucas.
보기
보관함에 추가
Lusty & Sumptuous Holidays (Erotica Compilation)

Lusty & Sumptuous Holidays (Erotica Compilation)

“Hi, Santa, can you give me what I really desire?” “And what do you desire?” “Your dick in my mouth!” Santa smirked, “I don't think that'd be enough for you. Tell me everything you want and I’ll have it fulfilled.” Her eyes shone like she had been granted life. She moved closer to the handsome Santa, fell on her knees, looked up to him with her red face, then responded; “I want you to touch me. Caress my whole being, make my sexual fantasy come true. Kiss me, tie me, spank me, tell me the flirtiest words, and fuck me through the holidays until I smell of my “Lusty Holidays”.
Romance
411 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Prince Uncharming

Prince Uncharming

M.A. Lejo
Eighteen year-old Bryle Cassius Muerte is a trouble-maker and reigning King of Jerks at Fleur University. Baliw lang daw ang magkakagusto dito dahil sa sama ng ugali ng lalaki. Tamang-tama namang ipinaganak na yatang siraulo si Geneveva "Bebang" Dela Fuente. Siguro dahil sa sobrang pang-aaping naranasan niya kamay ng Tita Pots niya, lumuwag na yata ang turnilyo niya sa utak. "Hindi siya Prince Charming, Bebs! Diyos ko, demonyo 'yang lalaking 'yan," protesta ng kaibigan niyang si Luna. Ayaw nito kay Bryle para sa kanya. Napangisi siya, ngising baliw. Eh, ano naman? Hindi rin naman siya santa santita. Bagay na bagay sila ni Bryle kung ganoon. Pero gustuhin pa kaya niya si Bryle 'pag nalaman niya ang misteryong bumabalot sa pagkatao nito? Because Bryle keeps a dark secret, so dark even real monsters shakes in fear.
2.2K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Último deseo: Todos juntos

Último deseo: Todos juntos

El día que mi hermana gemela, Alexia Cavanaugh, y yo cumplimos veintidós años, me desplomo y descubro que tengo cáncer en etapa avanzada. Ignorando el consejo del médico de ser ingresada, salgo del hospital. Todo lo que quiero es pasar un último cumpleaños con mi familia sin una sola preocupación. Pero cuando llego a la fiesta, un mesero me detiene en la puerta y me dice que el lugar ha sido reservado exclusivamente para Alexia. No se permite la entrada a personas ajenas. A través del cristal, observo cómo mi hermano sostiene un pastel y mi padre le coloca un gorro de cumpleaños en la cabeza a Alexia. Incluso mi novio está allí, sonriendo mientras Alexia pide un deseo. Me quedo allí durante media hora, apretando mi teléfono, hasta que mi novio finalmente responde mi llamada. —Estuve en el hospital. Yo... Él me interrumpe. —Ophelia, siempre has estado sana. Hoy es el cumpleaños de Lexi. Deberíamos hablar más tarde. ¿Acaso hoy no es también mi cumpleaños? Mi madre murió al darme a luz. El médico explicó más tarde que yo privé a Alexia de nutrientes antes de nacer, lo que la dejó frágil desde el principio. Y así, sin más, todos decidieron que yo siempre debía hacerme a un lado por mi gemela, que nació cinco minutos antes que yo. Hago una bola con el informe de mi diagnóstico de cáncer y lo arrojo a la basura. He terminado de dejar que su favoritismo me lastime. Nunca he recibido su amor de todos modos, así que elijo irme para siempre.
보기
보관함에 추가
La Peor Manada Fue Mi Familia

La Peor Manada Fue Mi Familia

En mi vida anterior, nadie me amaba excepto mi Alfa, Grayson. Mis padres y hermanos me trataban como un banco de esencia de lobo para mi hermana Victoria. Pero Grayson recordaba que le tenía miedo a la oscuridad y, discretamente, dejaba una luz nocturna encendida después de mis transfusiones de esencia; guardó en su corazón mi comentario casual de que quería encontrar un lugar tranquilo para pintar y, como si nada, me dio cinco mil millones para comprar mi bosque favorito. Cuando le confesé mis sentimientos, aunque se quedó atónito, aceptó mi declaración y prometió que formalizaríamos nuestra unión. Dios sabe lo feliz que fui en ese momento; resulta que mi amor era correspondido. Solo cuando estaba a punto de morir comprendí que su amabilidad hacia mí estaba condicionada a que continuara donando esencia de lobo a Victoria. Tras renacer, lo primero que hice fue gastar cinco mil millones para comprar un bosque aislado. —Ember, ¿está segura de que quiere adquirir este bosque? Si se muda ahí, quedará casi incomunicada del mundo exterior. Asentí, con un tono de alivio en la voz. —Eso es exactamente lo que quiero: un lugar donde nadie pueda encontrarme. Pero cuando me fui de verdad, ¿por qué mi familia y Grayson perdieron la cabeza y me suplicaron que regresara?
보기
보관함에 추가
이전
1
...
45678
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status