กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
No Reply From The Crown

No Reply From The Crown

When Selovia's soldiers seized me, I sent Leon ninety-nine letters, each one begging for rescue. He tore them apart. "I sent Aya back to her duchy after she struck Mira—but I gave her my finest escort. Selovia could not have touched her." A sharp breath. "I allowed Mira the ceremonial gown, nothing more. And now Aya makes a spectacle to win back my favor. It shames her." He paced once, restless. "Mira's brother died protecting me. He was my Captain of the Royal Guard. I swore to guard her in his place. Tell Aya this—no matter how she rages, I will not cast Mira aside. If she keeps making a spectacle, I will delay the wedding." Three days later, he rode into Valecrest with the marriage contract in hand, ready to wed me. That same hour, Selovia's envoys delivered an ornate gift box. Leon glanced at it and exhaled. "So the dowry is prepared. All this noise was Aya stirring unrest." The lid opened. Inside— My head. From the tower, mourning bells began to toll. Slow. Heavy. Final. The chapel doors parted. The officiant stepped out, robes dark, face set in solemn lines. "Her Grace, Aya Valecrest, Duchess of Valecrest, has been returned to us. The burial rites begin at once."
เรื่องสั้น · Romance
2.6K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
You're No Longer My Groom

You're No Longer My Groom

It's my wedding day. However, Julian Lancaster shoves me aside when he receives a call from Vivienne Hayes. "I'm sorry, honey. Vivi has an upset stomach—I need to bring her some medication for that."
เรื่องสั้น · Romance
4.2K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Cuando no soy la Madre

Cuando no soy la Madre

Antes de que tuviera lugar la ceremonia de compromiso, mi prometido, Vincenzo Rizzi, hizo un anuncio formal en la cubierta de un barco de carga atracado en el nuevo puerto. Aparentemente, mi hermanastra menor, Sofia Russo, era quien se convertiría en su esposa legítima. Vincenzo tenía un brazo alrededor de la cintura de Sofia. Mientras permanecían de pie bajo el reflector, él le sonrió con ternura. —De acuerdo con las reglas de la mafia, solo aquellas que han recibido el reconocimiento de los ancianos principales podrán convertirse en la Madre de la familia. Las demás no son más que amantes y concubinas. Bajo las bendiciones de los ancianos de la familia, Vincenzo le dio a Sofia un collar de diamantes negros. Luego, intercambiaron votos entre ellos y quedaron comprometidos. Yo simplemente observé la ceremonia desarrollarse en silencio. Luego, hice una cita para un aborto. Había amado a Vincenzo desde que tenía 16 años. Ahora tengo 28, lo que significa que he estado enamorada de él durante 12 años. Sin embargo, tal parece que Sofia era la única a la que él había amado. En ese caso, elegí dejarlo ir de una vez por todas. Después de eso, viajé a una casa segura oculta ubicada en Sombral. Todo lo que le dejé a Vincenzo fue una carta en la que declaré la terminación de nuestro compromiso y un regalo de despedida. Pero el hombre, que nunca había mostrado preocupación por mí en todo este tiempo, terminó derrumbándose hasta el punto de no tener ni siquiera ánimo para ocuparse de los asuntos de su familia.
เรื่องสั้น · Mafia
441 viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
There's No Afterlife for Love

There's No Afterlife for Love

I've been married to Salvatore Falcone for seven years. He's a mafia Don who drills raw terror into everyone's minds. While I'm the Donna whom he has announced to the world, in truth, I'm just a mistress who serves as his human shield that can warm his bed on the side. Salvatore has betrayed me countless times over the past seven years. The first betrayal occurred when he took my ring off on our first wedding anniversary and gave it to one of the escorts in the clubhouse on a whim. The second betrayal occurred when I collapsed in the kitchen out of exhaustion. Instead of saving me, Salvatore blamed me for not preparing the hangover tonic for him in time, so he had someone dump iced water onto me to wake me up. The third betrayal occurred when I suffered from massive bleeding when I was five months pregnant. When I begged Salvatore to go to the hospital with me, he told me that he was keeping Valentina Caruso, his childhood sweetheart, company while her cat was getting fixed. For 2500 days, I swallowed all of my grievances, agony, and tears. Last night, at the banquet of our seventh wedding anniversary, Salvatore had taken Valentina's hand and sat her down on the Donna's throne that was meant to be mine. At that moment, everyone looked forward to seeing me humiliate myself. This was the 101st time he betrayed me. After the banquet was over, Salvatore didn't even bother looking me in the eye. He just said icily, "Don't forget that you're only a mistress to me despite our marriage." At the crack of dawn, Salvatore wakes up with a hangover. He tosses his soiled shirt at me out of habit. "Wash this shirt immediately. I'm going to wear it tonight." As I gaze at him, I caress my belly, which is slightly swollen. "Sorry, Mr. Falcone. This is no longer my duty." Salvatore most likely has forgotten that we've signed a contract when we first got married. The clause states that we will get divorced seven years later. Today is the third day before our contract comes to an end. I toss the marriage certificate and the pregnancy report into the shredder on the spot. In three days, my unborn baby and I will disappear from Salvatore's world permanently. This time, I will never look back.
เรื่องสั้น · Mafia
2.2K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
My Husband Has No Hands

My Husband Has No Hands

"Look, chat! The rich guy who lives in this fancy apartment is secretly a pervert who gropes college girls!" As soon as I stepped out of the elevator, my neighbor Yvonne Shaw cornered me at the door. She tugged at her collar while crying to the camera. "Chat, this is where the guy lives! Just now in the elevator, he covered my mouth and groped me all over... If the elevator door hadn't opened in time, he would have dragged me back to his place!" The comments section exploded, the screen filled with curses aimed at my husband. But later, in court, when they saw my husband who had lost both arms saving someone five years ago... They were all dumbfounded.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Married to the Don? No, Thanks

Married to the Don? No, Thanks

Seven years after getting engaged to Leander Beaumont, he inherits everything that once belonged to his late brother—including his brother's wife, Dinah Fowler. Every time Leander sleeps with Dinah, he holds me afterward and whispers, "Jenny, just wait a little longer. We can finally have our wedding once Dinah gets pregnant." It's the only condition the Beaumont family, Westrael’s most powerful mafia clan, sets for Leander to become the next Don. In just half a year after returning home, Leander visits Dinah's room 59 times. He starts from once a month... to nearly every single day. Finally, after the 60th time I watch him leave Dinah's room, the "good news" comes. Dinah is pregnant. And along with it, an announcement—the Beaumont family declares Leander and Dinah are getting married. "Mamma, is someone getting married?" my young son asks, staring at the house now lavishly decorated by a wedding company. I quietly gather him into my arms, my voice cold as I say, "Yes, sweetheart. Your father is marrying the woman he loves. It's time for us to leave." What Leander doesn't know is that the Bellini family, my family, has risen to become a mafia power strong enough to rival the Beaumonts. And me? I'm Jenny Bellini, the most beloved daughter of the Bellini family. I will never be trapped by marriage again.
เรื่องสั้น · Mafia
7.6K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
El Don que no pudo retenerme

El Don que no pudo retenerme

Durante cuatro años fui su secretaria y durante cuatro años calenté su cama. Lo sabía todo, desde los negocios de su familia hasta los secretos que me susurraba por las noches. Pero para él, yo no era más que un juguete al que podía recurrir cuando quisiera. En cuanto su primer amor, Sofía Costa, regresó al país, él me humilló sin pensarlo dos veces. La besó en una iglesia de Sicilia, me abandonó en una carretera, empapada por la lluvia con un corte de veinticinco centímetros en la pantorrilla, y luego me despidió con una frase fría y mordaz. Dijo que yo era alguien sin importancia, alguien a quien simplemente podía ignorar. Ella agitó el tulipán de peluche que él le había obsequiado delante de mí. —Yo soy la única a la que ama. Tú solo eras una sustituta. Mientras reconstruía mi vida en Northport y por fin encontraba algo de paz, este despiadado Don de la mafia se arrodilló frente a mi puerta, con los ojos rojos de emoción. —Elena, vuelve conmigo. Pateé su mano lejos con una sonrisa. —Tu supuesta devoción me repugna.
เรื่องสั้น · Mafia
2.3K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
No Exit from the Death Game

No Exit from the Death Game

I've chosen to participate in a death game. As long as I can escape from the murderer's killing spree in ten time loops, I'll be able to win at least 100 billion dollars. In the first loop, I have my apartment refurbished into a bank vault. Still, the killer is able to bust down my front door. In the second loop, I hide in the ceiling crawlspace. Yet, the killer is quick to locate me immediately, as though he knew where I was, to begin with. In the third loop, I finally realize that something's definitely fishy…
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
A Lost Love: No More Us

A Lost Love: No More Us

"This is the body donation agreement, Mr. Lewis. Please sign here." Joel Lewis looks at the paper before him. His hand trembles as he grips a pen. The other party can sense his hesitance. They say considerately, "Body donation is a big thing, and it's normal for people to change their minds at the last minute. You can go home and discuss this with your family—" "I've already signed it." Joel smiles bitterly. "Family" is a term that's beyond him. There's no longer any space in his wife's heart for him, after all.
เรื่องสั้น · Romance
2.1K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Chasing Ring (Architect Series no.2)

Chasing Ring (Architect Series no.2)

Etyl Guanzon is an Architecture student from Amstar Universitry, who is known by having a bold mouth. Everyone likes her, everyone's dream is to have her, touch her, and to claim her. Everyone- not until Jave Balesteros appeared. The only man who ignored her presence. She lives in a reality where everything is completely fine and nearly perfect. But, how will she conquer the life that JB gives her? Where her bravery takes her? He has principles and goals. He chased the justice not the woman. Did they play their role well when the uncertainties of their lives revolve around them?how difficult would it be for Etyl to choose the man of her dreams? And, how will JB choose Etyl over justice?
Romance
102.7K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
1
...
2425262728
...
50
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status