Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
Não Sou Guardiã do Meu Irmão

Não Sou Guardiã do Meu Irmão

Quando eu estava prestes a sair do restaurante do meu irmão, a gerente me parou. — Senhorita, desculpe, mas a senhora não pagou a conta. Olhei para o rosto desconhecido e pensei que ela provavelmente era nova e não me reconhecia, então expliquei educadamente: — Coloque na conta do dono. Ele me conhece. A gerente me lançou um olhar de desdém. — Senhorita, este é um restaurante três estrelas Michelin. Não deixamos qualquer um fazer fiado. Ela me entregou uma conta impressa. Dei uma olhada. Cinquenta mil dólares por uma refeição. Três mil pela manutenção da louça, cinco mil pela purificação exclusiva do ar, dez mil por uma taxa de serviço VIP de "práticas relaxantes" e uma porção de outras cobranças absurdas. Eu nem sabia que o restaurante do meu irmão era um golpe desses. Não pude deixar de rir, incrédula. — Eu sou a irmã do dono. Se houver algum problema, diga a ele para falar comigo em casa. Mas ela simplesmente não desistia. — Se não pode pagar, pare de fingir que pode. E não finja que conhece o senhor White também. Mandei uma mensagem rápida para minha secretária: [Diga ao meu irmão para demitir essa gerente ou eu retiro meu investimento.]
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Mein Tod treibt meine drei Brüder in den Wahnsinn

Mein Tod treibt meine drei Brüder in den Wahnsinn

Meine Stiefschwester schob mir die Schuld für ihre Allergie in die Schuhe. Also sperrten mich meine drei Brüder in einen engen, stickigen Keller und verriegelten die Tür mit einer Kette. Ich schlug mit aller Kraft gegen die Kellertür und flehte sie an, mich rauszulassen. Der älteste Bruder, ein erfolgreicher Geschäftsmann, funkelte mich nur kalt an, bevor er ging: „Du schikanierst Lilli sonst schon genug! Und lässt du sie noch absichtlich Meeresfrüchte essen, obwohl du genau weißt, dass sie allergisch ist? Willst du sie umbringen? Denk hier drinnen gut darüber nach, was du getan hast! ” Der zweite Bruder, inzwischen ein berühmter Sänger, und der dritte, ein genialer Maler, spotteten nur: „So böse wie du bist, tust du auch noch so, als wärst du unschuldig. Bleib schön hier drin und leid ein bisschen! “ Dann nahmen sie die zitternde Lilli in den Arm und fuhren mit ihr ins Krankenhaus. Die Luft wurde immer knapper, jeder Atemzug tat weh. Ich spüre, wie mir langsam schwarz vor Augen wird. Irgendwann blieb mir keine Luft mehr – und ich starb dort unten. Drei Tage später kamen meine Brüder mit Lilli aus dem Krankenhaus zurück. Da dachten sie plötzlich wieder an mich. Aber da war ich längst tot–erstickt in diesem engen Keller.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
El día que todo cambió: renacer antes del bungee

El día que todo cambió: renacer antes del bungee

Yo estaba embarazada de ocho meses. Pero cuando mi esposo, Mateo Díaz, me obligó a acompañar a su amiga de infancia, Clara Vegas, a hacer bungee, no me quejé ni protesté. Simplemente asentí. Todo porque, en mi vida pasada, Clara no estaba contenta. Para animarla, Mateo le ofreció cumplirle un deseo. Clara le confesó que su mayor anhelo era que alguien la acompañara a saltar en bungee. Mateo, que le tenía pánico a las alturas, inmediatamente me pidió que yo la acompañara. Me negué en el acto, alegando mi embarazo. Clara, al ser rechazada, se entristeció y terminó yendo a un bar para ahogar sus penas. Allí, alguien le puso algo en la bebida y fue violada. Después, devastada por el dolor, le dejó una nota de suicidio a Mateo: “Si ese día no hubiera ido al bar, ¿todo habría sido diferente?” Al leer la nota, Mateo me agarró del cuello: —¿Por qué no accediste a acompañar a Clara? ¿Acaso habrías muerto si lo hacías? Finalmente, Mateo me estranguló hasta la muerte, y el niño que llevaba en mi vientre se fue conmigo. Al abrir los ojos de nuevo, había vuelto al día en que Mateo me pidió que acompañara a Clara a hacer bungee...
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Mein Sohn ist nicht schuldig

Mein Sohn ist nicht schuldig

Ich war genau auf eine einzige Party in meiner neuen, wohlhabenden Nachbarschaft gegangen. Danach verklagte mich meine Nachbarin Brenda. Vor Gericht hielt sie ihre Tochter Tiffany im Arm – voller blauer Flecken, gezeichnet und übel zugerichtet. Sie beschuldigte meinen Sohn, sie vergewaltigt zu haben. Mitten in der Anhörung zog Tiffany ihren Kragen herunter. Rote Striemen legten sich wie ein Ring um ihren Hals. „Er hat versucht, mir die Hose runterzureißen“, schluchzte sie. „Er wollte sich an mir vergreifen. Ich habe mich gewehrt. Also hat er mich geschlagen. Er hat mein Gesicht ruiniert!“ Draußen vor dem Gerichtsgebäude hielten Demonstranten Schilder hoch und beschimpften meinen Sohn als Abschaum – ein verzogenes, reiches Bengel. Im Internet ging ein gephotoshoptes Trauerbild von mir viral. Darunter stand: Die unfähige Mutter soll zusammen mit ihrem Sohn sterben. Der Aktienkurs meines Unternehmens stürzte ab. Aber ich saß einfach nur da. Steinern. Ausdruckslos. Dann verlangte ich, dass man meinen Sohn Cooper hereinbringen solle. Die Türen des Gerichtssaals öffneten sich. Cooper trat ein. Alle erstarrten.
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
La Falsa Susurradora de Cadáveres

La Falsa Susurradora de Cadáveres

Tras presentar mi solicitud para dejar el cargo de jefa de Medicina Forense y pedir el traslado a un puesto administrativo, en la comisaría a todos se les iluminó la cara. Sonrisas por todas partes. Aprobación unánime. Solo Olivia Montoya, la nueva forense… la "mejor amiga de la infancia" de mi novio, se vino abajo. La que se hace llamar la "Susurradora de Cadáveres". Entró hecha una fiera, me agarró con fuerza de la bata y, con los ojos enrojecidos, soltó: —Aunque tu técnica ya está pasada de moda, de verdad espero que te quedes. ¡Que sigas dándoles voz a las víctimas! Le aparté la mano con frialdad, recogí mis cosas y me di la vuelta para irme. Porque en mi vida pasada, ella se presentaba igual: decía que podía oír los susurros de los muertos y saber lo que habían vivido antes de morir. Yo me mataba trabajando: autopsia tras autopsia, revisando una y otra vez, redactando informes de autopsia con cada detalle. Ella, en cambio, solo necesitaba echarle un vistazo al cadáver… y podía recitar mi informe palabra por palabra, sin equivocarse ni una coma. Las familias de las víctimas la veneraban como si fuera un milagro andante. A mí me miraban con desprecio. Decían que yo profanaba al difunto, que no lo respetaba. No lo acepté. Me negué a rendirme. Me dejaba la vida en cada autopsia… pero ella siempre se me adelantaba, escupiendo toda la verdad como si ya la tuviera en la palma de la mano. Hasta que una familia, llevada al límite, me odió por ultrajar a su difunto. Me secuestraron. Me descuartizaron. Y me abandonaron en un baldío. Cuando volví a abrir los ojos… Había renacido justo el día en que Olivia anunció, por primera vez, que era la "Susurradora de Cadáveres".
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Blackmailed by the Billionaire

Blackmailed by the Billionaire

Anna Gonzales was the only heir of her late Aunt Martha. She left her a villa on Jeju Island in South Korea and company stocks in their family corporation. Little did Anna know that the property on Jeju Island would lead her back to the man she had a one-night stand one year ago. David Miller's grandfather, Bryan, wanted the Villa on Jeju Island but because of conditions laid on the inheritance, he could not purchase it from Anna. The trust stipulated that the property would only be handed down from Anna to her children and her children's children. The opportunity was in David's way, as Anna’s father James Williams had been careless with his company dealings and would face imminent jail time. David had told her father that he would help finance his corporation in exchange for Anna's hand in marriage. In David's mind, this is the best way to get to his grandfather's old home on Jeju Island, and He will also get Anna back in his bed. Anna was trapped in this situation, and she could not reject it because she was now the major Stockholder of the company, and like her father, she would also be imprisoned for his business embezzlement. She had trusted her father and signed every document he sent her in the past.
Romance
8.3K VuesComplété
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Terpaksa Mengandung Bayi Sang Cassanova

Terpaksa Mengandung Bayi Sang Cassanova

Di malam yang panas dan dipengaruhi alkohol, Dayana tak pernah menyangka hidupnya akan berubah total, setelah menghabiskan malam panas dengan Adiasta Ganesh—selebgram terkenal yang dia manajeri. Kehilangan kendali hanya dalam satu malam, Dayana harus menerima kenyataan pahit bahwa dirinya kini mengandung. Dayana menuntut tanggung jawab dari Ganesh. Namun, harapannya untuk dinikahi pupus ketika Ganesh menuduhnya berbohong. Tak ada rasa bersalah, tak ada belas kasih, hanya penolakan dingin yang ia terima. Di tengah keputusasaannya, harapan baru muncul dari Zerga, saudara kembar Ganesh, yang tiba-tiba menawarkan diri untuk menikahinya, pun menjadi ayah bagi anak yang Dayana kandung. “Enggak cuman nikahin kamu, saya juga siap jadi ayah dari bayi yang kamu kandung.” Terjebak dalam dilema yang rumit, Dayana harus memutuskan jalan hidupnya. Terus memperjuangkan haknya pada Ganesh yang tak peduli, atau menerima tawaran Zerga yang penuh ketulusan. Pilihan manakah yang akan Dayana ambil?
Romansa
108.6K VuesComplété
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Love for Haphephobia

Love for Haphephobia

R nana
"Ya! Aku mencintai bintang. Putra anda. Tapi anda akan menikah dengan ibu saya, jadi saya tak berhak memupuk cinta ini lagi." Arkania Lintang Jagat membuat drama untuk menggagalkan pernikahan ke tiga ibunya. Namun, drama yang ia mulai justru menjeratnya dalam hubungan cinta yang rumit. Sang Ibu yang mengetahui putri semata wayangnya mengidap Haphephobia pun meminta sebuah pembuktian atas pernyataannya. Dengan nekatnya Lintang mengecup bibir Bintang di hadapan semua orang. Ishan, mantan kekasih yang dulu ia campakkan turut menyaksikan sandiwara yang Lintang buat. Melihat gadis yang masih bertahta di hatinya mengecup bibir sepupu sekaligus saudara angkatnya membuatnya bertekad untuk merebutnya kembali, walau kenyataannya Ishan pernah di campakkan.
Romansa
103.1K VuesEn cours
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Akitin Ang Fiance Kong Tomboy

Akitin Ang Fiance Kong Tomboy

BOOK 1: Seducing The Gay CEO BOOK 2: Akitin Ang Fiance Kong Tomboy We already witnessed the cute roller coaster love story of Zachary Villanueva and Gillian Guzman in SEDUCING THE GAY CEO. Pinatawa, pinasaya, at pinaiyak tayo ng STGC, finally the wait is over, mga ka STGC readers, let’s all welcome the story of their son, Earl Zach Villanueva. Earl Zach was now ready to make us feel the butterflies in our stomachs and set the standard. Earl Zach Villanueva, a.k.a. Zacky, is the eldest son of Zachary Villanueva. He gets almost everything he wants in life. At his young age, his father already trusted him with the whole company, but there was a private property island that he wanted to get, but he couldn't get it because it was owned by his dad's friend. So when his father's friend asked for help to let his daughter be engaged with him, he immediately agreed. Zacky doesn't believe in love, so it's not up to him to marry anyone. He has never seen his daughter because she grew up in the province, but the desire to get that island pushed him to do that. Arranging a marriage with that girl is easy, but he is so shocked and challenged at the same time when he hears something about that girl. The person who will be engaging with him is a tomboy. "Seduce her and make her a straight woman, and if you do that, the island you want from Palawan will be yours." Those are the words that his father's friend said to him. Makakaya kaya ni Zacky na gawing tunay na babae ang mapapangasawa niya na isang pusong lalake?
Romance
9.816.8K VuesComplété
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
The Mate Lottery: I Won The Emporer

The Mate Lottery: I Won The Emporer

In the Kingdom of Pierl, love is not determined by destiny, but luck. Every year, couples are chosen through a unpredictable game of chance called "The Mate lottery". Once paired, the lucky lovers head to the mysterious Island of Luck, where their virtues get put to the test and the winning pair is granted three wishes by the goddess of love, Isolde.This year, the Lottery will be the greatest there has been in centuries, as the prestigious Emperor Lordlin Varno, gorgeous as hell, suddenly made a decision to join and find his mate. Every royal woman participating is expected to win a reputable mate. All except Liora, a princess who is considered a bastard child by her family. Everyone believes that she can only win a peasant. But then the impossible happens.No one expected a bastard to be matched with the mighty Emperor Lordrin Varno, least of all him.Will the Mighty Emporer accept a mate who is a lowly human, branded a bastard child, when he has the power to reject his match and choose someone more fitting of his status? Like Heather, Liora's step-sister, beautiful, strong and utterly evil.Emporer Lordrin's biggest goal is to win the wishes granted by the goddess in the Island Of Luck. He isn’t looking for just a simple mate to love, but a cunning, strong and determined woman who can help him win the goddess's tests. Question is, which woman has what it takes to win the tests?
Fantasy
4.2K VuesEn cours
Read
Ajouter dans ma bibliothèque
Dernier
1
...
4041424344
...
50
Scanner le code pour lire sur l'application
DMCA.com Protection Status