フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Ses Ennemis : L’Obsession de l’Alpha

Ses Ennemis : L’Obsession de l’Alpha

Elle fut vendue à ses plus grands ennemis — quatre Lycans impitoyables qui régnaient avec puissance, danger et désir. Mais le destin avait un cruel retournement… ils étaient ses âmes sœurs. Mira n’était jamais destinée à leur appartenir. Échangée par son père comme une simple reproductrice, elle avait juré de détruire les monstres qui lui avaient tout pris. Pourtant, au moment où leurs regards se croisèrent, le lien s’enflamma — une connexion plus brûlante que la haine elle-même. Ils étaient des rois maudits, prisonniers d’un sombre sortilège que seul son sang pouvait briser. L’ironie cruelle ? La malédiction exigeait sa mort comme prix de leur liberté. Déchirée entre la vengeance et l’attirance magnétique de leur toucher, Mira combat le destin qui les lie. Mais les secrets courent profondément dans le monde des Lycans. La trahison de son père cache une vérité plus sombre qu’elle ne l’aurait jamais imaginé — et la frontière entre l’amour et la destruction s’efface lorsque les ennemis qu’elle avait juré de tuer deviennent les seuls capables de la sauver. Dans une guerre de sang, de magie et de désir interdit, une seule question demeure : Les détruira-t-elle… ou deviendra-t-elle leur obsession ?
Loup-garou
104.5K ビュー完了
読む
本棚に追加
Renaissance : enfin maître de mon destin !

Renaissance : enfin maître de mon destin !

L'année de mes dix-huit ans, le Haut-Roi a convoqué les héritiers des quatre grands clans, vampires, loups-garous, dragons et sirènes, et a étalé leurs portraits devant moi, m'ordonnant d'en choisir un pour une alliance matrimoniale. Sans hésitation, j'ai pointé du doigt le plus obscur d'entre eux : Mathéo Dimont, un loup-garou des terres frontalières. La cour a retenu son souffle, car tous savaient que mon cœur avait longtemps appartenu à Iris, l'Alpha au sang royal le plus pur. Pendant sept ans, je l'avais suivi comme un chien fidèle, supportant son indifférence, déclarant publiquement mon amour, allant jusqu'à sceller un pacte avec mon propre sang pour l'épouser. Dans ma vie précédente, j'avais obtenu ce mariage. Et grâce à moi, il avait hérité des ressources du Haut-Roi, devenant le souverain des quatre clans. Mais il m'avait trahie en marquant secrètement Ruby, la fille adoptive de mes parents. Furieux, ceux-ci l'ont envoyée étudier dans une meute lointaine. À partir de ce jour, Iris me haïssait viscéralement. Ses maîtresses s'étaient multipliées, chacune ressemblant étrangement à ma sœur adoptive. Il les laissait m'humilier en public, transformant peu à peu ma position de reine en sinistre farce. La dépression m'avait rongée. Je ne maintenais ma forme de louve qu'à coup d'inhibiteurs. Jusqu'au jour où il avait remplacé lui-même mes médicaments par un poison lent. J'étais morte dans une grotte glacée, portant en moi notre enfant jamais né. Revenue à la vie, j'avais perdu mes illusions. Quand le Haut-Roi m'a fait à nouveau choisir, mon doigt s'est posé sur Mathéo. J'ai cru échapper au cauchemar... jusqu'à ce qu'Iris perde la raison en apprenant nos fiançailles...
読む
本棚に追加
Fui El Reemplazo De Mi Hermana

Fui El Reemplazo De Mi Hermana

Tras la muerte de mi hermana, firmé un contrato matrimonial por cinco años con su esposo, Horton Falcone, un hombre de la mafia. Me convertí en la madrastra de mi sobrino de cinco años, Luca. El día de mi cumpleaños, me puse el collar con la cruz de diamantes de mi difunta hermana, sin darme cuenta de lo que representaba. Durante la cena familiar, Luca se me acercó con una copa de vino tinto y me la aventó a la cara. El vino tinto escurrió por mis mejillas; su olor penetrante me ardía en los ojos y manchaba mi vestido blanco. Echó la cabeza hacia atrás para mirarme; tenía los ojos tan crueles como los de su padre. —No creas que vas a reemplazar a mi mamá nada más porque te casaste y entraste a la familia Falcone —dijo con una sonrisa maliciosa—. Tú tienes la culpa de que esté muerta. Ojalá te hubieras muerto tú. Así podría romper tu lápida en vez de celebrar este cumpleaños estúpido. ¡Cuando sea grande, voy a tirarte al Río Hudson! El recuerdo ardía tanto como el vino, y lo único que me quedaba era un sabor a desesperanza. Me quedé mirando al niño que había criado como propio durante cinco años y sentí mucho dolor. Había pensado que podía entregarme a la familia Falcone, que podría ganármelo con mi cariño. Pero ahora, ya estaba harta. Era una familia sin amor, con un niño que me veía como su enemiga. Dejé de engañarme. Era hora de dejarlo ir. Pero después de irme, ese padre arrogante y su hijo regresaron arrastrándose hacia mí como perros para suplicar mi perdón.
読む
本棚に追加
A Un Suspiro De La Muerte

A Un Suspiro De La Muerte

Después de que la amiga de la infancia de mi prometido descubriera que nací con una enfermedad cardíaca, vertió en secreto una bebida energética de alta dosis en mi champán. En cuanto lo bebí, mi corazón se aceleró y un dolor punzante se extendió por mi pecho. Presa del pánico, abrí mi única medicación de emergencia, pero el agua que usaba para tomarla había sido reemplazada por agua con limón fuerte. En cuanto lo bebí, palidecí. Perdí todas las fuerzas y me desplomé en el suelo. —El agua con limón está llena de vitamina C. Ayuda con la resaca y te mantiene saludable. Charlotte Whitmore se rio tanto que casi se dobló. Con los brazos cruzados, miró a mi prometido, Ethan Cross, el jefe de los Rolling Stones, un grupo de la mafia. —¡Ethan, la actuación de tu prometida es increíble! Llevo años siendo doctora y nunca he visto a nadie reaccionar así a un poco de champán y agua con limón. Me mordí el labio hasta que noté el sabor a sangre. El dolor me picaba en los ojos y me aferré a la pierna de Ethan. —Cariño, por favor, ¡llama a una ambulancia! Ya no aguanto más... Por un instante, su expresión vaciló, pero los invitados lo interrumpieron rápidamente. —¡Vamos, deja de fingir! Nadie se muere por un poco de champán y agua con limón. —Sí, solo estás celosa de que a Charlotte la ascendieran y no quisiste brindar por ella. El rostro de Ethan se volvió frío de nuevo. Me soltó la mano de un tirón y se apartó. —Charlotte es doctora. Estarás bien con ella aquí. Dejé de suplicar y le escribí a mi padre pidiéndole ayuda.
読む
本棚に追加
Refuser d'être marionnette de l’amour

Refuser d'être marionnette de l’amour

Je suis entrée en fauteuil roulant dans le salon de réception que Wells avait préparé pour mon anniversaire, l'immense salle, qui bourdonnait d'animation quelques instants plus tôt, s'est figée quand ils m'ont aperçue. Ils sont tous venus ici pour leurs propres raisons, mais certainement pas pour célébrer mon anniversaire. « Voilà donc la fiancée handicapée du président Wells, mademoiselle Joy ? » « Oui, mais le vrai amour n'existe qu'entre Wells et Anna, je les ai vus s'embrasser dans un coin à l'instant. » Ils dissimulaient leurs murmures derrière leurs coupes de champagne, persuadés que j'étais toujours cette ancienne invalide muette et sourde. Mais ce qu'ils ne savaient pas que, depuis la semaine dernière, j'ai recouvré l'ouïe, aujourd'hui, je perçois chacune de leurs railleries. Mon fiancé, Wells, se tenait à l'écart sans rien faire pour défendre mon honneur. Il avait semblé oublier que c'est pour le protéger que j'ai sacrifié ma mobilité, le jour de l'accident, c'est moi qui l'ai écarté de la trajectoire de la voiture, me jetant sous ses roues. Lorsqu'on m'a ramenée à la vie, Wells avait juré de rester à mes côtés pour prendre soin de moi pour toujours. Mais après trois ans, tout a changé. Mon téléphone a vibré. « Mademoiselle Joy, la réplique de votre corps est prête. Répondez 'CONFIRMER' pour activer immédiatement le service de fausse mort. Nous livrerons la dépouille à votre noce avec Monsieur Wells dans cinq jours.  » Sans hésiter, j'ai tapé « CONFIRMER  ». Wells, je te souhaite un merveilleux jour de noces.
読む
本棚に追加
« Obsédée par le joueur de rugby »

« Obsédée par le joueur de rugby »

Synopsis : Lydia, une fille de 16 ans de Sherman Oaks, en Californie, est en deuxième année de lycée. Elle n’en croyait pas ses yeux lorsqu’il lui a demandé de l’aider pour son projet de sciences. Il avait besoin d’elle pour améliorer son dossier scolaire, et elle avait besoin de lui pour qu’il cesse d’être un stalker et devienne socialement accepté. À part son ami, qui pouvait à la fois remonter son moral et faire battre son cœur plus vite, Michael, la star du rugby, était le garçon de ses rêves. Pourra-t-elle se défaire de son ancienne identité de stalker ? C’est peu probable. Ces choses-là sont difficiles à oublier, mais elle était déterminée.
Romance
10981 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Manual de Treinamento dos Homens-Fera

Manual de Treinamento dos Homens-Fera

O híbrido de serviço de classe elite que comprei não gosta de mim; ele ignorava minha presença e só abanava o rabo para a minha irmã. Frustrada, acabei levando para casa um híbrido de classe inferior, daqueles vendidos para aliviar o estresse de forma brutal. No entanto, quando ele percebeu minhas intenções, entrou em pânico, quase chorando de desespero. — Daniela, você só pode criar a mim! Vou ser o seu único cachorrinho! — Implorou ele.
読む
本棚に追加
Pare de Chorar, Encontre a Felicidade

Pare de Chorar, Encontre a Felicidade

No meu vigésimo aniversário, meus pais trouxeram fotos de herdeiros de todo o país e as colocaram diante de mim, pedindo que eu escolhesse alguém para um casamento arranjado. Eu disse ao meu pai que queria decidir por sorteio. Só porque, na vida passada, escolhi sem hesitar o cobiçado herdeiro de Cidade Lima, o ilustre Carlos Uchoa, de quem eu já gostava há tempos. Mas só descobri depois do casamento que a primeira paixão dele ficou tão arrasada com isso que saiu para um bar, afogou as mágoas e acabou sendo abusada por uns marginais. Ela tentou se suicidar três vezes, e Carlos colocou toda a culpa em mim. Ele deu toda a fortuna da minha família para a primeira paixão dele, esvaziando completamente o patrimônio dos Lemos. Por fim, ele ainda permitiu que ela cortasse o freio do carro, causando o acidente em que meus pais e eu morremos de forma trágica. Ao renascer, desta vez acabei sorteando o herdeiro mais respeitado, distante e celibatário de Cidade Real, Francisco Costa. Mas, na festa de noivado, quando eu, Estela Lemos, entrei de braço dado com Francisco, chamando toda a atenção, Carlos simplesmente perdeu o juízo.
読む
本棚に追加
UN CONTRAT DE MARIAGE EN HERITAGE

UN CONTRAT DE MARIAGE EN HERITAGE

Deborah Miller, 22 ans, se retrouve piégée dans un contrat d'héritage inattendu suite au décès de son parrain, John Carter. Convoquée chez le notaire, elle signe sans lire un document qui l’engage à épouser Jonathan Carter, le fils arrogant de John, et à lui donner un enfant dans les cinq ans pour toucher la seconde partie de l’héritage. Furieuse mais coincée, Deborah doit composer avec Jonathan, qu’elle déteste depuis des années.
Romance
820.2K ビュー完了
読む
本棚に追加
Guide de dressage des hommes-bêtes

Guide de dressage des hommes-bêtes

J'ai acheté un homme-bête de service de niveau compétition. Il ne m'aimait pas. Il a remué la queue uniquement devant ma sœur. Plus tard, j'ai ramené chez moi un homme-bête de bas rang, destiné au simple défoulement. Cette fois-là, il a paniqué. Il a même failli pleurer. « Isabelle Lepont, tu ne peux garder qu'un seul. Moi. Rien que moi ! »
読む
本棚に追加
前へ
1
...
3334353637
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status