LOGINIt was again a very pleasant morning for everyone but except for Inaayat because she and pleasant can't be in a same line. When early morning she woke up, no one was in the haveli, so as usual she did all of the chores and when it was about the time for everyone's waking up she started preparing breakfast until the maids join her.
All the members of the Thakur family came downstairs and started having their breakfast together at the dining table. Suddenly Thakurain's phone rang and she received it. She started talking with the person on the other side of the line and the more she was talking the more her smile got wider. "Hello." she greeted the person on the other side with a small smile. "Hello maa." someone's reply came from the other side of the call. She gave the members present there a knowing look and again spoke. (Translation: Hello mother.) "Kaisa hai tu?" was the first thing she asked because only she could understand the pain of a mother who's only son is living far away in a foreign country. (Translation: How are you?) "Mai theek hoon maa aap kaisi ho?" a manly voice asked with so much affection in his voice. (Translation: I'm fine mother, how are you?) "Tere bina kaise thik reh sakti hoon mai?" she asked him back while getting emotional. Her voice shaking a little. (Translation: How will I be fine without you?) "Arre maa aap baar baar aise roya mat karo. Mai yahan kaam ke liye aaya hoon aur saara kaam accha chal raha hai." the man made his mother understand. (Translation: Oh mom, don't you cry again and again like this. I came here for work and everything is going smoothly here.) "Lekin teri bohot yaad aati hai beta. Paanch saal ho gaye hain tujhe wahan gaye hue, tu to jaise hume bhool hi gaya hai." his mother said as usual like a typical Indian mother doing melodrama to get their point across. (Translation: But I miss you a lot, son. It's been five years since you went there, it's like you have forgotten us.) Meanwhile, Urvashi who was hearing the conversation silently understood that it's her brother's call so she immediately stood up and bent down to where her mother was sitting to take the mobile from her hands but she slapped her hand away softly and glared at her. Urvashi mouthed "Mujhe bhi baat karni hai bhaiya se." (Translation: I also want to talk to bro.) Her mother shook her head in denial and then mouthed back "Abhi nahi, abhi mai baat kar rahi hoon." (Translation: Not now, I'm still talking to him.) "Arre maa aisa nahi hai kuch bhi. Mai aap logon ko kaise bhool sakta hoon?" the man said trying to convince her. (Translation: Oh mom, it's nothing like that. How can I forget you people?) "Aisa nahi hai to ye bata kab aa raha hai wapis? Bohot waqt ho gaya hai tujhe dekhe hue." her mother said and sobbed lowly. He shook his head at the other side of the call. (Translation: If it's not like that then tell me when are you coming back? It's been a long time since I've seen you.) "Arre maa aise udaas to mat ho. Mai jaldi hi aa jaunga aap sab se milne." he said consoling her. (Translation: Oh, mom don't be sad like this. I will come soon to meet you all.) "Nahi milne nahi. Tu aayega aur kam se kam do teen mahine yaha rukega bas mai aur kuch nahi sunna chahti." his mother said stubbornly this time. (Translation: No, not to meet. You will come and stay here at least for two- three months, I don't want to hear anything.) "Maa do teen mahine? Yaha par sab kuch kaun sambhalega phir?" he asked her in utter shock. (Translation: Two-three months mom? Then who will look after work here?) "Koi bhi sambhal lega mujhe nahi pata aur tujhe zaroorat ki kya thi itni dur pardes mein jake business karne ki? Yaha kya jagah kam pad gayi thi? Beta hum par bohot paisa hai koi zaroorat nahi hai tujhe wo business karne ki." she said without giving him any chance to argue. (Translation: I don't know who will take care of it and why did you need to go to such far away places to do business? Was there a shortage of space here? Son, we have a lot of money, you don't need to do that business.) He was stunned hearing her and didn't know how he could make her understand that it was never about the money, it was his passion. Since his teenage, he wanted to become a successful business and after many ups and downs he was there and now she is telling him to quit all that and come back to his native land. "Maa aisa nahi hota hai. Ye kaam hai mera ise chhod ke mai kahi nahi jaa sakta. Mere paanch saalon ki mehnat hai ye." he said in a little offended tone. (Translation: Mom, it doesn't work like this. This is my work, I cannot leave it and go anywhere.) "Accha theek hai. Mat kar band, abhi ke liye kisi aur ko sambhalne ke liye de aur yaha aa jaa. Pacchees ka ho gaya hai beta tu, teri shaadi bhi to karwani hai." she said and heard him sighing from the other side. (Translation: Okay, fine then. Don't stop, let someone else take care of it for now and come here. Son, you are twenty-five years old, you have to get married too.) "Maa maine kitni baar bola hai abhi mai ye shaadi wagera ke liye taiyyar nahi hoon." he said straightly turning down her offer. (Translation: Mom how many times I have to tell you? I'm still not ready for this marriage and all.) "Isme taiyyari kaisi? Ek baar shaadi ho jayegi to apne aap hi tu zimmedar ho jayega. Wo ladki bohot sundar aur sanskari hai beta, acche ghar se hai aur accha dahej layegi." his mother said trying to lure him but he was not ready still. (Translation: What preparation is needed in this? Once you get married, you will get responsible at your own. That girl is very beautiful and cultured, son. She is from a good family and will bring a good dowry.) "Maa aap ne mere liye ladki bhi dekh li? Aap ka kuch nahi ho sakta. Mai abhi wapis nahi aa raha hoon." he declared firmly not realizing what's waiting for him next. (Translation: Mom, you selected the girl for me already? You are impossible. I'm not coming back yet.) Suddenly he heard sobbing sounds which were a little loud from the last time. He sighed that his mother will do emotional drama when he will not listen her and she exactly did that. She started emotional blackmailing him. "Theek hai mat aa tu! Reh wahin videsh mein. Ek din teri maa mar jayegi na tab tujhe pata chalega ki kitna tarasti thi tujhse milne ko." she said sobbing more loudly. While all the members present at the table were silently looking at her knowing her acting skills very well. (Translation: It's okay, you stay there in a foreign country. One day your mother will die, then you will know how much she longed to meet you.) "Arre yaar, maa. Aap bhi naa kuch bhi bolti ho, aap kahan se kahan pohoch gayin." he stated with slight annoyance in his voice but in response only got her sobbing voice. (Translation: Oh God, mom. You say anything, you jumped on which topic from which one.) "Accha theek hai rona band karo. Mai yaha ka saara kaam nipta ke agle hafte tak aa jaunga, India. Ab to khush ho?" he said giving up because for him his family and relations comes first and immediately a wide smile came upon his mother's lips. (Translation: Okay, stop crying. I will finish all my work here and come back to India by next week. Are you happy now?) "Sach bol! Kha meri kasam agle hafte aayega tu. Bol na jaldi." she asked him excitedly and he was stunned for a moment. (Translation: Tell me the truth! Swear on me, you will come next week. Tell me quickly.) "Maa abhi to aap ro rahin thi?" he asked suspiciously but she was too much happy to think rationally at that moment. (Translation: Mom weren't you crying a while ago?) "Arre tu wo sab chhod aur kha meri kasam ki tu aayega agle hafte." she said sticking to her words. (Translation: Hey, you leave all that and swear on me that you will come next week.) "Haan haan, maa aap ki kasam. Chalo ab mai chalta hoon kuch kaam hai mujhe." he said hastily and some voices could be heard behind him. (Translation: Yeah, yeah mom I swear on you. Let me go now, I have some work to do.) "Chal theek hai beta apna khayal rakhna. Bye." saying that she hung up the call with a widest smile ever at her lips but stopped when she saw Urvashi's face. (Translation: Okay, fine son, take care of yourself. Bye.) Her mouth was hung open and eyes wide. She couldn't believe how her mother did a little melodrama and convinced her brother to come back. "Maa, aap to bohot badi actor nikli." she exclaimed with a stunned expression but her mother shot her a glare. (Translation: Mom, you turned out to be a great actor.) "Chal ab baatein kam bana aur jaldi se taiyyari shuru kar de apne bhai ki swagat ki." she said to Urvashi and stood up from her place leaving the breakfast behind in excitement while the Thakur, Dadi and Urvashi continued to have their breakfast. (Translation: Now cut the conversation and quickly start preparing to welcome your brother.)"Try the next one." Despite the burning in his chest his answer came calmly with hand gesture so she could understand him. She understood immediately and went inside again. And just like that one by one she came out wearing every outfit he had selected. All of them were more beautiful than the previous one, more elegant than each other. She was beautifully carrying all of them without putting any effort. Each time more hesitant than before. Each time quietly asking, if it is looking good or not? "Yeh wala?" She said hesitantly looking at him then back at him. (Translation: This one?) "Hmm. Good." He said with a nod of approval. And each time, his answer remained the same. Short. Certain. "This one too. Keep it." He said to the salesman who was standing alert after his silent warning. No unnecessary words. No exaggerated praise. But he rejected none of them. Not one. Because every single one suited her perfectly. The soft colors. The graceful fabrics. The understated elegance-
He didn't answer her. Not even a glance. Not even acknowledgment. And somehow that silence felt worse than rejection. Then without another word he drove the car forward. Inaayat sat quietly beside him. Hands folded in her lap. Trying to hide the small relief still settling inside her chest. But every now and then her eyes shifted toward the window. And a tiny smile threatened to appear. Because he came back. He didn't leave her behind and she didn't fully understand why that mattered so much, only that it did. Very deeply. She giggled lightly which gained his attention. Urvashi was busy scrolling through her phone now. Inaayat covered her mouth because no matter how much she tried to stiffle it, she giggled loudly. Ryker's lips twitched to form into a smile but he controlled his expressions. ___________ The market was overflowing with light. Bright stores. Decorations hanging above the streets. Wedding music echoed faintly from nearby shops to attract customers as it was the
Why did it feel like something was being taken away. Even though nothing had ever been hers? Ryker shut the car door harshly and silence filled the garden again. But inside Inaayat nothing was quiet anymore. She stepped back from the balcony slowly. Her heartbeat was strange. Uneven. Her throat was hurting for reasons she couldn't explain. And when she looked toward the car one last time- That unfamiliar ache only deepened. Because for the first time- Inaayat felt jealous. Raw. Unnamed. And terrifyingly real. She walked back to the room and started pacing slowly, back and forth just like Ryker. She has seen him thinking so deeply while pacing in the room and somehow she started doing the same thinking all the outcomes of Urvashi being with him. Her heart was squeezing painfully in her chest. "Ab ye Urvashi didi ko bhi sab jagah ghumane le jayenge jaise hamein le jaate the?" She questioned to herself and shook her head vigorously as if shaking that question out of her head. (Tr
A few days later, late afternoon sunlight spread across the haveli gardens. Golden. Warm. Quiet. The fountains flowed softly in the background while wind stirred through the trees, carrying the faint scent of wet soil and flowers. Ryker sat beneath the shaded gazebo near the garden pathway. Laptop open. Files scattered beside him. Phone resting near his elbow. Focused. Entirely occupied with work. His expression remained the same as always- Cold. Unreadable. Detached. A man impossible to disturb. Or so people thought. He was working there because doing her own studies and she always gets distracted with him being around. How? Whenever he's around she couldn't stop staring at him as if she was admiring him and he himself had noticed her staring at him most of the time. It's not like he have a problem or something but when she looks at him like that- with the eyes full of innocence. He feels something deep inside him stirring. He feels flustered as well as honorable, he just feels
If she would have left anything even from the leftovers then it would go straight down the drain. No one would even touch the plate after that if they would get to know about it but here he is transferring all of her leftover food into his so casually like it doesn't matter if it was a leftover. Then he tore a bite of roti and ate it after dipping it in the daal. Then he again tore a bite and dipped it in daal and put a ring of onion on it. She thought this time also he would eat it but this time he forwarded it towards her. She looked at him shocked, he didn't push the bite forward nor took it back. His hand just stood there raised in the air waiting for her to have it. He didn't say anything and neither did he insist that her to had it. She looked at the bite forward a while and even if she was full her head leaned forward as if it had a mind of its own. "Ji hamein nahi chahiye ab." She said but still he didn't say anything nor forward the bite towards her. (Translation: I
Then he picked her up in his arms and walked out of the doctor's cabin while she kept looking at his face as if she wanted to ask something but restraining herself. He knew it so first he straightly walked to their car and settled her inside on the passenger door. Then he patted her head gently and then stood straight. "Aap yahi'n rukiye main abhi aata hoon." He said and she immediately tried to come out of the car. (Translation: You stay here, I'll come right away.) "N-Nahi aap kahan jaa rahe hain?" She questioned desperately holding his hand. (Translation: N-No where are you going?) "Kahin nahi bacche. Main bas aap ko dawai lene jaa raha hoon. Bahar bohot dhoop hai isliye aap yahi par baith jaiye." He said showing her the paper which the doctor gave him. (Translation: Nowhere, kiddo. I'm just going to get your medicine. It's very sunny outside, so please sit right here.) "N-Nahi hum bhi chalenge." She said stubbornly and he sighed. (Translation: N-No I'll come too.)
He looked at her in amusement and could feel her warm cheeks against his bicep even through the material of his cloth. He couldn't stop himself from smiling at her cuteness. He didn't know why she was getting shy just for calling him by his name. She was just like a little baby to him because he ha
She looked at him for a while and again fresh tears came to her eyes. Bhanu Pratap sighed now knowing his words had hurt her a lot. He wiped the tears away again and tried to calm her down. After a while when she calmed down he decided to walk towards the sweet counter again letting her eat one mor
He settled her down on the counter top and opened the tap making water of normal temperature to flow out of it. He took some of it in his palm and splashed gently on her face. Inaayat gasped feeling the sudden coolness of water on her face. Bhanu Pratap smiled widely at her cute looking face and he
Bhanu pratap singh was like the king of the city. Everyone used to work upon his orders and desires but he used to work upon that little three year old toddler who doesn't even know how to give orders but he always understands what she wants and he gets it for her without any second thoughts. When







