แชร์

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

ผู้เขียน: Янук Елена
last update ปรับปรุงล่าสุด: 2021-09-30 20:01:43
Дидэр

С утра все шло нормально.

Мне уже доложили, куда именно отправили похищенную из городской тюрьмы Белун, чтобы скрыть ее от моего правосудия. Также доложили, что мои помощники успешно спрятали ее личного охранника, которого слуги рода Белун должны были уничтожить как свидетеля. Еще до утра я получил список тех, кто тайно сотрудничал с ее родней, заодно выяснил, кто из моих личных служащих к ним примыкает.

В общем, все получилось, как я планировал. Осталось заставить подозреваемых под магическим приказом перечислить тех, кого они похищали или убивали, компенсировать жертвам суммы из казны их рода, а мне произнести смертный приговор затеявшим все это главарям. И все.

И тут же я вспомнил! Нет… это еще не все! Надо выяснить, отчего Белун так уповала на совет старейшин. Кто именно в нем поощряет преступников и готов помочь им за мзду.

Я плотно свернул последний доклад, наложив сверху королевскую печать, и чтобы до поры до времени его никто не видел, спрятал в ящик стола в моем каб
อ่านหนังสือเล่มนี้ต่อได้ฟรี
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป
บทที่ถูกล็อก

บทล่าสุด

  • Я у тебя давно в плену II   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ. В ЭТОЙ ЧАСТИ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ

    Анна Перелет в Редантину, столицу и единственный город мауров, состоялся быстро. Вербчик провел меня к одной из круглых площадок, замеченных еще в первый день прибытия в селение мауров. Мне нашли и поставили нечто вроде стула. Верб приказал подать чай. Два огромных маура, поклонившись, тут же исполнили его приказ. Честно, такое послушание ребенку немного удивило. Его слушали, кивали всем телом, и подчинялись всем приказам. Неужели это все только потому, что его отец казначей? Подозвав Верба, я тихо спросила: — А что вам слушать интересней? Могу рассказать сказки, могу что-то серьезное. С чего начать? Маур на минуту задумался, потом ответил: — Со сказок. — Отлично! Я начала со сказок. Уставившись на личико улыбающегося Верба, я начала рассказывать свои любимые волшебные сказки. Рассказывать их лично ему было легко и приятно! На остальных мауров я не обращала внимания, потому что они сидели неподвижно, как каменные истуканы, и было непонятно нравятся им рассказы или нет. Но все

  • Я у тебя давно в плену II   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

    Д Дир Когда я вошел к себе, у меня в кабинете сидела сестричка. Лира притащилась ко мне с чаем, словно мало ей было перенять у Анны ту искусственную издевательскую улыбку, забавные ужимки, теперь она кругом таскалась с полной чашкой чая в руках. — Чего ты здесь делаешь, мелкая? Что-то опять случилось? — не скрывая обреченности, простонал я. Меня уже все достало. Хотелось хоть на пару дней скрыться и обо всем позабыть, но ситуация только ухудшалась. — Все хорошо. Я пришла узнать, что у вас с Анной. Расскажи! Только честно! — Сегодня я попросил Анну стать моей женой… Как это далеко теперь, словно происходило в прошлом месяце, а не пару часов назад! Лира подавилась своим чаем… потом в шоке посмотрела на меня. — Ваше величество! Что тут сказать… Умеете вы манипулировать женскими сердцами, да вовремя-то как! Чо уж там… Молодец, братик, отлично выбрал момент, — едко произнесла Лира. — А что не так? — раздраженно уточнил я, резко садясь на стул за свой стол. Лира, забыв о своем ча

  • Я у тебя давно в плену II   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

    Анна Через минуту король поставил меня на каменный помост, в виде полукруглого выступа над пропастью. Я и не знала, что здесь есть такое. Внизу шумела та самая река без имени, единственная на два королевства. Противоположный берег был плоским, в отличие от высокого и крутого на котором стояли мы. Не знаю, что здесь сейчас будет, но его вид сработал нехорошим напоминанием недавних приключений на плато Дидерра. Я невольно отпрянула от обрыва и напряглась. Король взял меня под локоть. — Смотри! Это недолго, но красиво! И тут пространство между двумя берегами взорвалось и закружилось яркими пятнами, звездами и световыми бликами и разноцветными лучами... Почти фейерверк. Классно! — Остатки технологий прошлого, — прошептал позади король. — Оптическое явление. На крыше замка установлены линзы и один раз в день, когда лучи падают точно на них, здесь происходит это… — Красиво, — тихо отозвалась я. Теперь это немного напоминало наш салют, только светлым днем. — Здорово придумано! Тут од

  • Я у тебя давно в плену II   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

    Анна Так и не разыскав говорливую девушку, я медленно шагала по коридору и вышла на какой-то балкон. Вокруг замка были расположены четыре высокие башни, с площадками наверху, обрамляющие замок как высокие стражи. За ними расположился огромный сад из серо-голубых деревьев, типа наших сосен с тонкими листочками-палочками, видимо, не теряющие их даже зимой. Веером разбегающиеся ниточки дорожек с высоты создавали рисунок, а жемчужинками на кружевах из тропинок и зарослей служили беседки из белого камня. — Как красиво! — восхищенно прошептала я. Но миг наслаждения быстро закончился. Хорошо обозревать красоты, когда на душе все спокойно, а когда ты не знаешь, что делать, и в голову ничего полезного не приходит. Налюбовавшись на ландшафтный дизайн королевского замка, я позвала Деву Дождя, чтобы выяснить, что с Димкой. Но вместо ее появления в голове прозвучал усталый голос Девы: — Сейчас не могу. Прости… Я даже ворчать не стала. Хотя нехорошая мысль, что до миссии с Дидеррой она была

  • Я у тебя давно в плену II   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

    Анна Я пыталась вырваться, и почти смогла дотянуться до жемчуга, раздраженно заявив: — К чему были все эти разговоры о подвиге и прочем, если вы не выполняете свои обещания, а, повелитель вселенной? Но король развернул меня к себе и, крепко держа за руки, тихо сказал: — Есть кое-что, о чем ты не знаешь. Сначала надо поговорить с Делирой, но она пока в Этерне. Затем обсудить все с Девой дождя. С Димитрием не все так просто. У меня есть веская причина, поверь. Это не прихоть тирана-самодура, это опасения за твою жизнь. Я перестала вырываться, но ледяным голосом потребовала: — В чем именно дело? С деталями, что случилось, почему вы решили, что с Димкой что-то не так. — Все вечером. А пока иди отдыхать. Я с раздражением вырвала свои руки у короля, отступила назад. И невозмутимо сообщила: — Такой вариант мне не подходит. Я все еще жду объяснений, ваше величество. Дидэр вновь шагнул ко мне. И сухо прибавил: — Не вздумай вызывать мауров! Иначе ничего не узнаешь. — Я заберу его от

  • Я у тебя давно в плену II   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

    Анна Я очнулась утром на чем-то теплом. Где-то рядом шумел ветер, но мне было тепло и комфортно. Даже слишком комфортно! Постепенно я окончательно пришла в себя, все вспомнила… и обалдела. Неужели это все произошло со мной? Словно страшный сон, навязанный извне. Меня от отвращения передернуло. Над ухом раздался вечно невозмутимый голос Дира: — Не вертись. Сползешь! У меня руки заняты, я тебя не поймаю. Только тут я поняла, что лежу прямо на нем... и попыталась сползти в бок. Он поймал меня и вернул на место: — Это горное ущелье, здесь летом сквозняком пронизывает, а сейчас зима, холодно! Так что лежи, как лежишь, только не вертись! — И продолжил что-то там делать над моей головой. Вчера я сорвала голос, и теперь не могла ему даже ответить. И осталась лежать неподвижно. — Ты меня пугаешь такой покорностью, — скрывая насмешку, вроде как озабоченно сообщил Дир, растворив в воздухе магическую дощечку со своими записями. Он иногда так делал, создавал табличку, прикасался пальцем к к

บทอื่นๆ
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status