ホーム / 현판 / 내 처녀성을 마피아에 팔았어 / チャプター 101 - チャプター 110

내 처녀성을 마피아에 팔았어 のすべてのチャプター: チャプター 101 - チャプター 110

114 チャプター

101장

제101장산티노의 시점그들이 새벽에 나를 데리러 왔다.두 명의 간수, 한마디도 없었다. 그중 한 명이 그냥 내뱉었다.— 면회실.나는 그에게 시선을 들었다. 대답 없이.복도의 빛이 나를 공격했다. 표백제와 땀 냄새가 났다. 내 발바닥 아래의 콘크리트가 텅 빈 소리로 울려 퍼졌다. 마치 모든 걸음이 내가 어디로 떨어졌는지 상기시키는 듯했다. 가장 밑바닥으로.나는 그 빌어먹을 유리창 건너편에서 누구를 만나게 될지 몰랐다. 나 같은 사람을 보러 오는 사람은 아무도 없다. 아직 무언가를 얻을 수 있는 사람들 외에는.그리고 바로 그 점에서, 나는 아직도 가진 것이 많았다.내가 면회실 문을 열었을 때, 추위가 내 뼛속까지 스며들었다.그리고 나서 나는 그들을 보았다.루카.그리고 내 변호사, 코르바니 선생.나는 잠시 움직이지 않았다. 수갑이 아직 내 손목에 찬 채.루카가 먼저 일어났다. 나와 같은 날카로운 시선, 긴장된 표정, 굳은 턱. 그는 순간에 십 년은 먹은 것 같았다.우리의 시선이 마주쳤을 때, 나는 내 가슴에서 무언가 움직이는 것을 느꼈다. 분노와 향수의 혼합.— 아이고, 그가 입가에 쓰라린 미소를 띠며 내뱉었다. 네가 아직 살아 있다는 걸 알게 되어 다행이야.나는 천천히 앉았다. 수갑의 금속이 삐걱거렸다.— 응… 그게 더 나을 것 같았어.루카가 눈썹을 치켜올렸다.— 더 낫다고? 넌 나에게 네가 죽었다고 믿게 만들었어, 산티노. 나에게. 네 형제에게. 모두에게. 네가 무슨 짓을 했는지 알아?나는 당장 그의 시선을 마주하지 않았다.— 미안해. 내가 마침내 말했다. 그럴듯해야 했어. 모두가 믿어야 했어… 특히 엘리아스와 그의 개들은.루카가 고개를 저으며 역겨운 표정을 지었다.— 그럴듯하다고? 우리 네트워크의 절반을 망가뜨렸어! 사람들을 잃었고, 영토를 잃었고, 연줄을 잃었다. 모두가 리치라는 이름이 너와 함께 죽었다고 생각했다. 그리고 그 동안, 너는 그림자 속에 숨어서, 그 빌어먹을 복수에만 매달려 있었어.나는 마침내 그를
last update最終更新日 : 2026-04-11
続きを読む

102장

제102장산티노의 시점3일.3일 동안 자물쇠에 열쇠가 돌아가는 똑같은 소리를 들으며, 내 감방의 더러운 벽 위에서 초를 세었다. 3일 동안 숨을 참으며, 조금의 신호라도 기다렸다.그리고 그날 아침… 나는 느꼈다.공기가 변했다. 너무 조용했다. 너무 완벽했다.두 명의 간수가 왔다. 평소의 간수들이 아니었다. 낯선 얼굴들.그중 한 명이 중립적인 목소리로 말했다.— 산티노, 일상 건강 검진이요.건강 검진. 암호다.나는 무관심한 척했다. 비록 내면에서는 내 심장이 내 갈비뼈를 모루처럼 두드리고 있었지만.나는 천천히 일어섰다. 손목은 무거운 쇠에 눌려서.— 지금이군. 나는 혼잣말로 중얼거렸다.이동 복도는 소독약과 두려움 냄새가 났다. 내 발걸음이 바닥에 울려 퍼졌다. 내 피의 윙윙거림과 완벽하게 동기화되어. 오른쪽 간수는 그의 경찰봉에 손을 얹고 있었다. 앞장서는 다른 한 명은 뒤를 돌아보지 않았다. 너무 자신만만하게.실수.우리는 왼쪽으로, 그리고 다시 왼쪽으로, 창고 방까지 돌았다. 빗장 소리. 문이 열렸다. 거기, 나무 상자 위에, 파란색 작업복이 정사각형으로 접혀 놓여 있었고, 페인트 자국이 묻은 모자가 있었다.시멘트와 먼지 냄새가 내 얼굴을 강타했다.조용한 메시지. 계획이 진행 중이었다.젊은 간수가 나에게 초조한 시선을 던졌다.— 여기입니다, 산티노. 옷을 벗으세요. 의사가 2분 안에 옵니다.나는 고개를 끄덕였다.그가 내 뒤에서 문을 닫았다.자물쇠가 딸깍 소리를 내며 장송의 종처럼 울려 퍼졌다.나는 단호하게 셔츠를 찢었다. 천이 내 피부를 태웠다.내 손가락이 약간 떨렸다. 두려움이 아니라 – 아드레날린.나는 평생 이렇게 해왔다. 정체성을 바꾸고, 다른 사람이 되고, 사라지는 것.내가 작업복을 입었을 때, 나는 마치 새로운 피부를 입는 기분이었다.더 이상 죄수가 아니다. 더 이상 번호가 아니다.그저 산티노, 다시 태어날 준비가 된.나는 유지 보수 복도로 몸을 숙였다. 좁고, 어둡고, 녹과 습기 냄새가 났다. 모
last update最終更新日 : 2026-04-11
続きを読む

103장

제103장알라야의 시점아침은 평화로웠다.너무 평화로웠을지도 모른다.태양이 거실의 베이지색 커튼 사이로 스며들어 마루 바닥에 황금빛 조각들을 그렸다. 커피 향이 구운 빵 냄새와 섞였다. 나는 이 침묵을 좋아했다 – 두렵지 않은, 비명도, 무기도, 악몽도 숨기지 않는 그런.엘리아스는 정원에 있었다. 윗통을 벗고, 뒤쪽 울타리를 수리하고 있었다. 나는 그가 가끔 고집 센 못 때문에 투덜거리는 것을 들었다. 회복기 이후로, 그는 천천히 회복되고 있었다. 그의 배의 흉터는 때때로 그를 아프게 했다. 하지만 그는 그것에 대해 이야기하는 것을 거부했다. 그는 "상처는 단지 우리가 살아남았다는 것을 상기시킬 뿐"이라고 말했다.나, 나는 마침내 두려움 없이 살고 있었다. 아니면 적어도, 나는 그렇게 믿었다.나는 소파에 앉아 머그잔을 손에 쥐고 있었다. 텔레비전에서는 평범한 아침 뉴스가 나오고 있었다. 정치, 날씨, 억눌린 웃음의 파편들. 나는 무심코 듣고 있었다. 내 생각에 빠져서. 나는 텔레비전을 끄려는 참이었다. 그때 앵커의 어조가 갑자기 변했다.— 속보입니다. 방금 전해진 소식입니다. 살인 미수 및 범죄 조직 가입 혐의로 2주 전에 수감된 마피아 산티노가 오늘 아침 로카포르테 연방 교도소에서 탈옥했습니다. 내부 공모가 있었던 것으로 보입니다. 수색 장치가 즉시 강화되었습니다…내 피가 얼어붙었다.머그잔이 내 손에서 미끄러졌다.그것은 둔탁한 소리와 함께 바닥에 부서졌다. 카펫을 어두운 웅덩이로 적셨다.나는 얼어붙어 있었다. 숨을 쉴 수 없었다.그 이름…그 이름.산티노.아니… 그럴 수가 없었다.그는 갇혀 있었다. 끝났다.끝나기로 되어 있었다.내 손가락이 너무 세게 떨려서 리모컨이 미끄러졌다.나는 벌떡 일어났다. 심장이 터질 지경이었다.— 엘리아스!내 목소리가 떨렸다. 원초적이고, 짐승 같은 패닉이 내 목구멍으로 치밀어 올랐다.그는 듣지 못했다. 아니면 내 목소리가 바람에 묻혔을지도 모른다.나는 프렌치 도어까지 달려가서 문을 열었다.
last update最終更新日 : 2026-04-11
続きを読む

104장

제104장산티노의 시점밤이 술집 위에 부드럽게 내려앉았다.밖은, 길이 비어 있었다. 비가 내리기 시작했다. 가늘고 규칙적으로, 더러운 창문을 두드리며. 안은, 램프의 노란 빛이 얼굴들 위에 지친 빛을 드리우고 있었다.나는 거기 앉아 있었다. 의자 등받이에 기대어, 마치 세상을 다시 발견하는 듯 관찰하며.자유로워서, 몇 주 만에 처음으로.자유롭지만… 쫓기고 있었다.하지만 내 안의 무언가가, 오늘 밤은, 엘리아스, 복수, 도주에 대해 생각하는 것을 거부했다.루카는, 말하고 있었다. 많이. 너무 많이.— 숨을 시간이 필요해. 나폴리, 바르셀로나에도 사람들이 있어. 가짜 여권을 구할 수 있어. 하지만 시간을 끌면 안 돼, 산티노. 경찰이 이 지역의 모든 구멍을 뒤질 거야.나는 반쯤 듣고 있었다. 내 시선은 카운터 쪽으로 미끄러졌다. 그녀가 그곳에서 한 남자와 웃고 있었다. 그녀의 머리카락이 움직일 때마다 살짝 흔들렸다.그 웨이트리스.나는 시선을 돌리라고 스스로에게 되뇌었지만, 내 눈은 항상 그녀에게로 돌아갔다.무언가가 나를 끌어당겼다 – 단지 그녀의 아름다움이 아니었다. 아니, 그것은 다른 것이었다. 온기. 내가 수년 동안 접하지 못했던 단순함.루카가 마침내 내 침묵을 알아챘다.— 나 좀 듣고 있는 거야?나는 그에게 멍한 시선을 보냈다.— 흠.— 너 딴생각하고 있잖아, 젠장.나는 몸을 일으켰다. 시선은 빈 찻잔에 고정되어.— 오늘 밤은 여권이 필요 없어. 평온이 필요해. 그리고 약간의 정상적인 삶이.그가 잠시 나를 관찰하다가 한숨을 쉬었다.— 넌 절대 간단하게 일을 처리하는 법을 몰랐지.그가 일어나 재킷을 입었다.— 좋아… 간다. 마르코와 해결할 일이 아직 있어. 내일 소식 보낼게. 그리고 여기 불 지르지 마, 알겠지?나는 그에게 미소를 지었다.— 약속할게. 오늘 밤은 아니야.그가 내 어깨를 두드리고 밤 속으로 사라졌다.그리고 나는 혼자 남았다. 빗소리와 차가운 커피 냄새와 함께.몇 분 후, 그녀가 돌아왔다. 손에
last update最終更新日 : 2026-04-11
続きを読む

105장

제105장산티노의 시점사흘째 이 술집에 오고 있다.항상 같은 시간에.항상 같은 테이블, 안쪽, 벽에 등을 대고 – 보이지 않으면서 모든 것을 볼 수 있는 그 자리.주인은 내가 지나가는 트럭 운전사이거나, 알려지지 않은 이야기를 가진 지나가는 사람이라고 생각한다. 그리고 그게 내게 편하다.하지만 그녀는… 니나, 그녀는 나를 다르게 본다.처음에는, 그녀는 다른 손님처럼 나에게 미소 지었다.두 번째에는, 그녀가 내 이름을 물었다.그리고 그날 밤, 처음으로, 나는 부드럽게 거짓말을 했다.— 마테오라고 하세요. 내가 말했다.10년 전에 죽은 전우의 이름. 유령의 이름.그녀는 아무것도 눈치채지 못했다.그녀는 고개를 끄덕이며, 그녀의 눈이 조심스러운 호기심으로 반짝였다.그리고 그 이후로, 그녀는 항상 내 테이블에 조금 더 가까이 다가온다.오늘 밤, 술집은 거의 비어 있다.카운터에 두 명의 트럭 운전사와 맥주에 잠든 노인 하나뿐.비는 아직도 창문을 두드린다.그리고 그녀가 도착한다. 손에 쟁반을, 그녀의 어두운 곱슬머리가 그녀의 어깨를 스치며.— 안녕하세요, 마테오. 평소처럼 커피?— 벌써 외웠나 보네요. 내가 가벼운 미소로 말했다.— 기억력이 좋아서요. 그녀가 장난스럽게 대답했다. 여기서 유용하죠.그녀가 잔을 내려놓았지만, 바로 떠나지 않았다.그녀의 손가락이 쟁반 가장자리를 만지작거렸다. 마치 망설이는 듯.— 이 동네 사람이세요? 그녀가 물었다.나는 천천히 그녀에게 시선을 들었다.— 별로요… 지나가는 중이에요.— 어디로 가는 길이죠?— 글쎄요. 아마 아무데도 아닐 수도 있어요.그녀가 눈을 가늘게 뜨며 의아해했다.— 당신은 무언가를 피하는 사람처럼 보여요.나는 잠시 멈칫했다.그녀의 말이 정확히 맞았다.너무 정확하게.— 아니면 무언가를 찾는 사람이거나요. 내가 대답했다.그녀가 부드럽게 미소 지었다.— 아마 둘 다겠죠.침묵이 흘렀다. 불편하지도, 편하지도 않은. 짙고, 거의 전기 같은 침묵.그녀가 나를 응시했다
last update最終更新日 : 2026-04-11
続きを読む

106장

제106장알라야의 시점방은 어둠에 잠겨 있었다. 오직 엘리아스의 느리고 깊은 호흡만이 침묵을 재우고 있었다.나는 그에게 기대어 잠들었다. 그의 손은 내 허리에 얹혀 있었고, 내 얼굴은 그의 어깨 움푹한 곳에 파묻혀 있었다. 모든 것이 조용했다. 평화롭게.드디어… 거의.무엇인가 잘못되었다.소리. 처음에는 멀리서.삐걱거림, 마치 문을 조용히 여는 소리.잠든 내 정신은 그것을 무시하려 애썼다. 하지만 소리가 반복되었다.더 크게. 더 가까이.나는 눈을 떴다.방은 푸르스름한 빛에 잠겨 있었다 – 달빛이 커튼 사이로 스며들어. 엘리아스는 아직 자고 있었다. 움직이지 않고. 하지만 문은… 문은 열려 있었다.— …엘리아스?내 목소리는 겨우 숨결.대답이 없었다.그리고 나서 또 다른 소리. 발소리. 느리게. 무겁게. 마루 바닥에.내 심장이 조여들었다. 공기가 더 무거워지고, 질식하게. 그리고 갑자기, 나는 그를 보았다.문간에 실루엣.크다. 체격이 좋다. 내가 너무나 잘 아는 얼굴.산티노.그의 어두운 눈이 그림자 속에서 반짝였다. 그의 입술은 차분한 미소로 퍼져 있었다 – 내가 결코 잊지 못할 그 미소, 그가 치기 직전의 남자의 미소.— 나를 지울 수 있다고 생각했어, 알라야?내 숨이 멎었다.— 아니… 넌… 넌 여기 없어…— 너는 자고 있어. 그리고 나는 지키고 있지.그의 목소리, 낮고, 쉰 듯, 저주받은 기도처럼 방 안에 울려 퍼졌다. 나는 침대 머리맡에 부딪힐 때까지 뒤로 물러섰다. 내 손이 떨렸다.— 엘리아스!하지만 엘리아스는 움직이지 않았다.그는 자고 있었다. 죽은 듯이.산티노가 다가왔다. 모든 걸음이 마루 바닥을 삐걱거리게 했고, 모든 움직임이 내 두려움을 진동시켰다.그는 침대 발치에 멈춰 섰다.— 돌아오겠다고 말했지.— 놓아줘…그가 고개를 기울이며 그의 시선에 잔혹한 빛이 번뜩였다.— 한 번 놓아줬어. 그 결과가 어땠는지 봐.그리고 갑자기, 그는 거기 있었다.아주 가까이. 그의 뜨거운 숨결이 내 뺨에 닿
last update最終更新日 : 2026-04-11
続きを読む

107장

제107장산티노의 시점그녀가 웃고 있었다.단순하고, 가벼운 웃음. 마치 노래처럼 방 안에 울려 퍼졌다.그리고 나는 거기 있었다. 그녀의 작은 집 낡은 소파에 앉아, 손에 잔을 들고, 그렇게 평범한 것이 어떻게 나를 그렇게 무장 해제시킬 수 있는지 이해할 수 없었다.이 잃어버린 동네에 발을 들인 지 3주째.탈출한 지 3주째.니나가 내 나날을 채우고 내 밤을 훔친 지 3주째.처음에는, 나는 숨기 위해 왔다.지금은… 내가 왜 머무는지 정말로 알 수 없었다.그녀가 다가왔다. 어깨에 담요를 걸치고, 내 옆에 앉았다.— 오늘 밤은 생각이 많아 보이네요, 마테오.나는 그녀에게 시선을 들었다.그녀의 머리카락은 제멋대로 그녀의 볼 위로 늘어져 있었고, 그녀의 눈은 램프의 떨리는 빛 속에서 반짝였다.— 생각 좀 하고 있었어. 내가 대답했다. 가끔은 그러니까.— 알아챘어요. 당신은 사람들을 자주 그들의 이야기를 맞히려는 듯 바라보곤 하죠.나는 눈썹을 치켜올렸다.— 그래서, 네가 생각하기에 내가 네 이야기를 맞힐 수 있을까?그녀가 신비로운 미소를 지었다.— 아마도요. 하지만 당신은 이미 당신 자신의 유령들을 이해하기에도 충분히 가진 것 같아요.나는 침묵했다. 그녀의 말이 그녀가 상상하는 것보다 더 깊이 나를 찔렀다. 유령들, 그래.그들은 아직도 거기 있었다. 알라야. 엘리아스. 피. 감옥.내가 파괴한 모든 것.나는 그녀를 바라보았다. 그리고 처음으로, 나는 진실을 말하고 싶어졌다.전부는 아니더라도 – 단지 일부. 내 부하들조차 모르는 그 부분.— 큰 실수를 저질렀어. 내가 중얼거렸다. 큰 실수들.그녀는 바로 대답하지 않았다.그녀는 그저 그녀의 손을 내 손 위에 얹었다.— 누구나 그래요.이 단순한 손길이 나를 뒤집어 놓았다.나는 이런 종류의 접촉에 익숙하지 않았다. 보통, 나를 만지는 손들은 나에게서 무언가를 빼앗으려 했다. 내 권력, 내 돈, 아니면 내 목숨.그녀는, 아니었다. 그녀는 그저 거기 있고 싶어 했다.내 목이 조
last update最終更新日 : 2026-04-11
続きを読む

108장

제108장산티노의 시점기다리지 않는 아침들이 있다.단순한 아침, 모든 것이 마침내 제자리에 있는 것 같은. 이 아침도 그런 날이었다.니나는 밖에 있었다. 집 뒤쪽의 작은 정원에.태양이 나뭇가지 사이로 스며들어 그녀의 피부를 금빛으로 물들이고, 그녀의 머리카락을 따뜻한 광채로 반짝이게 했다.그녀는 웃고 있었다. 손에 가루를 잔뜩 묻히고, 마치 주변 세상이 존재하지 않는 듯 빵 만드는 법을 배우려 애쓰며.나는 창가에서 그녀를 바라보고 있었다. 난간에 기대어, 손가락 사이에 커피잔을 끼고.그리고 나도 모르게, 나는 미소 짓고 있었다.이렇게 미소 지을 수 있으리라고는 생각하지 못했다 – 비꼼 없이, 계산 없이, 분노 없이.그냥… 누군가가 거기 있어서.그녀가 나에게 시선을 들고 나를 발견했다.— 나 좀 도와줄 거야, 아니면 내가 고생하는 걸 지켜보는 게 더 좋아? 그녀가 웃으며 말했다.나는 즐거운 듯 고개를 저었다.— 네가 고생하는 걸 지켜보는 게 훨씬 더 재미있어.— 아주 재미있네. 계속 그러면, 오늘 밤 빵은 없을 걸.— 그럼 나는 위험을 감수할게.그녀가 하늘을 쳐다보며 거의 짜증난 척했다.나는 몇 분 후 그녀에게 합류했다. 손은 주머니에, 그녀의 조직된 혼란을 관찰하며. 여기저기 가루, 얼룩진 앞치마. 하지만 그럼에도… 그것은 내가 본 가장 아름다운 이미지였다.— 그릇 안보다 옆에 더 많이 묻히는 것 같아. 내가 지적했다.— 당신은 전혀 안 묻히면서. 그녀가 즉시 받아쳤다.나는 웃었다. 이번에는 진짜로.내가 잊었던 소리.그녀가 나를 바라보았다. 놀라서. 그리고 나서 부드럽게 말했다.— 요즘 자주 웃네요.나는 어깨를 으쓱였다.— 드디어 이유가 생긴 것 같아서.그녀가 다가와 내 셔츠에 묻은 가루를 닦아주었다.— 제 생각에는 당신이 마침내 평화를 찾은 것 같아요, 산티노.나는 대답하지 않았다. 하지만 마음속으로, 그녀가 옳았다.그녀 전에, 평화는 단지 빈 단어였다.지금은, 그것은 하나의 얼굴이었다. 그녀의 얼굴.
last update最終更新日 : 2026-04-11
続きを読む

109장

제109장산티노의 시점— 뭐? 내가 연기를 내뱉으며 말했다.그가 눈썹을 치켜올렸다.— 너 변했어, 산티노.— 그게 모욕이야?— 아니. 그냥… 놀라워.나는 비꼬아 미소 지었다.— 평생 악마일 순 없지.— 악마는 아닐지 몰라도, 리치는 맞아. 그리고 리치는 절대 잊지 않아.나는 그의 시선이 나를 짓누르는 것을 느꼈다.나는 그가 어디로 가려는지 아주 잘 알고 있었다.— 무슨 소리야?그가 나에게 살짝 몸을 숙이며 그의 목소리를 더 낮고, 더 단호하게.— 엘리아스와 알라야를 잊었다고 말하지는 않겠지?그 이름이 뺨처럼 나를 강타했다. 내 미소가 사라졌다.나는 잠시 침묵했다. 담배가 내 손가락 사이에 매달려.— …복수. 내가 생각에 잠겨 중얼거렸다.루카가 눈을 가늘게 떴다.— 그래. 복수. 그 수년간 너를 살게 한 그 복수. 네 목숨을 걸고 한 그 복수.나는 바로 대답하지 않았다.가벼운 바람이 지나가며 테이블 위 촛불을 흔들었다.나는 길게 숨을 들이마셨다. 내 생각이 밤의 소리 속으로 흩어져.— 내가 말해줄까? 내가 마침내 말했다.— 해봐.— 완전히 잊고 있었어.루카가 눈을 크게 떴다.— 잊었다고?!— 응. 완전히.나는 부드럽게, 거의 쑥스러운 듯 웃기 시작했다.— 나는… 모든 것에 너무 빠져 있었어, 니나에게… 그래서 다른 모든 것이 사라졌어.그가 믿기지 않는다는 듯 고개를 저었다.— 그럼 그게 사실이네. 그 여자가 완전히 너를 홀렸구나.— 아마도. 내가 어깨를 으쓱이며 인정했다.— 너를 알아보겠어, 산티노. 너, 복수를 잊은? 너, 그들의 모든 숨결에 대가를 치르게 하겠다고 맹세했던 그 너?나는 그를 바라보았다. 비스듬히 미소 지으며.— 사랑은 사람을 바꾸잖아, 그렇지?그가 비웃으며 의자에 등을 깊숙이 기대었다.— 오 그래, 그녀가 너를 바꿨어, 보여. 하지만 너를 멀게 만들 정도는 아니길 바래.나는 내 손가락 사이로 내 잔을 천천히 돌렸다. 불꽃이 어두운 액체에 비쳤다. 작은 불처럼.그리고 나서
last update最終更新日 : 2026-04-11
続きを読む

110장

제110장산티노의 시점길이 내 앞에 펼쳐져 있었다. 곧게, 끝없이. 올리브 밭과 밀밭 사이를 구불구불 휘감는 아스팔트 선. 아침의 창백한 빛에 잠겨.엔진이 조용히 윙윙거렸다. 규칙적이고, 거의 평화로운 소리. 내 머릿속의 소란을 감추며.나는 30분 조금 넘게 운전하고 있었다. 공기가 반쯤 열린 창문으로 불어들어왔다. 가죽과 담배 냄새와 섞여서. 조수석에는 내 검은 코트. 그리고 내 셔츠 아래, 내 허리에는, 낯익은 금속의 무게. 차갑고, 안심되는 존재.내 총.나는 니나에게 아무 말도 하지 않았다.나는 일찍 일어났다. 그녀가 깨어나기 전에. 식탁 위에 짧은 쪽지를 남겼다."해 지기 전에 돌아올게. 걱정 마."그녀는 질문을 했을 것이고, 나는 그녀의 눈이 나를 바라보는 상태에서는 거짓말을 할 수 없었을 것이다. 그래서 나는 소리 없이 떠났다. 피난처를 떠나는 유령처럼.마을까지 가는 길은 한 시간 조금 넘게 걸렸다.나는 이미 방향을 알고 있었다.나는 지도를 연구했고, 샛길들을 확인했다. 나는 보이지 않고 도착하고 싶었다. GPS도, 흔적도 없이. 오직 내 기억과 팽팽하게 당겨진 내 의지만으로.풍경이 천천히 지나갔다.버려진 농가들, 마른 돌담들, 초원 너머 먼 소들의 실루엣. 평화로운 세계, 거의 시간 밖에 있는. 그리고 나는, 너무 평화로운 이 배경 속의 침입자.나는 내 손가락이 핸들을 꽉 쥐는 것을 느꼈다. 가죽이 커브길마다 삐걱거렸다. 내 호흡이 엔진의 리듬에 맞춰졌다.내 안의 모든 것이 자신을 억누르려 애쓰고 있었다. 분노, 두려움, 흥분.때때로, 니나의 얼굴이 떠올랐다. 그녀의 목소리, 그녀의 웃음.나를 더 이상 이해하지 못하는 무언가로 이끌었던 그 부드러움. 평화.하지만 그 평화는 내가 가는 곳에 자리가 없었다.오늘은 아니었다.나는 잠시 시선을 내려 계기판을 보았다.속도계 바늘이 90km/h 주위를 맴돌고 있었다. 내 의심으로부터 도망치기에는 충분히 빠르게, 그것들의 속삭임을 듣기에는 충분히 느리게.모든 킬로미터가
last update最終更新日 : 2026-04-11
続きを読む
前へ
1
...
789101112
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status