ظلت أمي الروحية تعتني بي بنفسها بعد أن أصبحت أبله.
لم تكتفِ بتدليكي بنفسها ومساعدتي في ممارسة الرياضة، بل لم ترفض لمساتي لها أبداً.
كما أن أبي الروحي استغل كوني أبله، ولم يختبئ مني أبداً عند التودد إلى أمي الروحية.
لكنهما لا يعلمان أنني قد استعدت حالتي الطبيعية منذ فترة طويلة.
عندما كانت أمي الروحية تجري مكالمة فيديو مع أبي الروحي، وتستخدم لعبة لتمتيع نفسها أثناء الفيديو.
أمسكت بذلك الشيء الغليظ خلسة، وأدخلته في جسد أمي الروحية.
بينما أبي الروحي لا يعلم شيئاً عن ذلك.
فراق توام منذ الصغر وبعد مرور عشرين عاما يتقابلان صدفة وتظهر الحقيقة المخفية، كم أن لكل واحد منهما حياة غير الاخر ،هل ستتجمع العائلاتان وتتوحد رغم قسوة الماضي؟
توجد أبطال وقصص رومانسية وعلاقات حب مميزة
وها قد أُلغي الزفاف للمرة الثامنة والثمانين اليوم، أمسكت هاتفي
واتصلت بشريكي في العمل وقلت بهدوء: "سأقدم طلبي للذهاب إلى مدينة ناريا لكي نؤسس لنا فرعًا هناك".
فقال لي بصوت مصدوم: "هل فكّرتِ في الأمر جيدًا؟ إن الذهاب إلى ناريا، يعني أنكِ لن تعودي إلا بعد عشر سنوات. لقد تزوجتِ اليوم فقط، هل ستنفصلين عن زوجكِ منذ اللحظة الأولى؟! هل فكرتِ إن كان زوجكِ سيوافق على الأمر؟ أو والديكِ؟ ألا تتمنين أن تبقي إلى جانبهما؟!"
وقفت أنظر حولي للكنيسة الفارغة، وضحكت بمرارة، ثم قلت له: " لقد ألغي الزفاف اليوم كذلك، أي زوج هذا الذي تتحدث عنه؟! أما والديّ فيكفيهما وجود لارا".
صمت شريكها في العمل قليلًا ثم قال: "حسنًا، استعدي! سنغادر غدًا".
أغلقت المكالمة.
مددتُ يدي أتحسّس فستان الزفاف الذي لا زلت أرتديه، وسقطت آخر دمعة في صمت مؤلم.
عاودت أختي المتبناة لارا نوبة الاكتئاب وحاولت الانتحار اليوم مرة أخرى، فألغى مازن زفافنا مرة أخرى.
نظرتُ إليه بعجزٍ ويأس، وقلت: "هذه هي المرة الثامنة والثمانون".
طأطأ رأسه، يواسينـي بنبرةٍ مثقلة بالذنب: "امنحيني بعض الوقت يا ليلى، إنكِ تعرفين أن
حالة لارا النفسية غير مستقرة منذ ذلك الحادث. أنا خائف حقًا أن تفعل شيئًا أحمق".
ثم أردف: "اطمئني، هذه المرة سأتحدّث معها بوضوح، وبعدها سنتزوّج فورًا".
لكن والديّ استعجلاه أن يذهب إلى لارا، قالا لي بحدّة: "ليلى! اتركي مازن على الفور، لولا أنه قد خاطر بحياته لإنقاذكِ في ذلك اليوم، لما اختُطفت لارا وأصيبت بالاكتئاب وأصبحت حالتها النفسية غير مستقرة هكذا أتمنعينه الآن من إنقاذها؟ أتريدين قتل أختك؟"
وأضافا: "كيف تكونين بهذه الأنانية؟ هل زفافكِ أهمّ من حياة أختك؟"
لقد سمعت هذا العتاب مرارًا وتكرارًا إلى أن توقفت عن العدّ.
كنتُ في السابق أردّ، وأجادل، أمّا هذه المرة… فآثرتُ الصمت.
إذا كان خطيبي، ووالداي، لا يحبّونني ولا يثقون بي، فالرّحيل أهون.
في ليلة شتوية، يلتقي روحان محطمان على سطح إحدى البنايات.
هو، غابرييل، في السابعة والثلاثين من عمره، تواً علم أنه عقيم. أمله الأخير انهار للتو. أحلامه في الأبوة، تضحياته... كل شيء كان عبثاً. صعد إلى هناك هرباً من ضجيج العالم، ليواجه الهاوية.
هي، إيليز، في التاسعة عشرة، صعدت إلى السطح نفسه بعد مكالمة قلبت واقعها رأساً على عقب: إنها حامل. لكنها عذراء. لم يمسسها رجل، لا، ولا أي اتصال، لا شيء. ومع ذلك، الاختبار قاطع. طبيبها يتحدث عن "معجزة"، لكنه بالنسبة لها استحالة فجة، يكاد يكون خيانة من جسدها. لم تعد تحتمل. تريد أن تفهم أو أن تختفي.
في هذا الليل المعلق، يتحدثان. لا يعرف أحدهما الآخر، ومع ذلك، يُنسج بينهما رابط، هش، عميق. شكل من الحنان بين وحدتين. لا يتشاركان سوى شظايا من حقيقتهما، دون أن يعلما أن مصيريهما مرتبطان بالفعل بعمق أكثر مما يتصوران.
لأن ما لا يعرفه أي منهما، هو أنه قبل بضعة أسابيع، حدث خطأ في عيادة للخصوبة. سائل غابرييل المنوي، الذي كان محفوظاً رغم تشخيصه، استُخدم عن طريق الخطأ في تلقيح اصطناعي.
والطفل الذي تنتظره إيليز هو طفله.
مأساة غير متوقعة، سر محفور في جسد مستقبل بريء. وعندما تنكشف الحقيقة، لن يبقى شيء كما كان بعدها أبداً.
في احتفال بلوغي الثامنة عشرة، استدعاني الألفا العجوز وطلب مني أن أختار أحد ابنيه ليكون رفيق عمري.
من أختاره سيكون الوريث القادم لمكانة الألفا.
من دون تردد اخترتُ الابن الأكبر فارس الشماري، فبدت الدهشة على وجوه جميع الذئاب في قاعة الحفل.
فالجميع من قبيلة القمر يعرف أنني، ابنة عائلة الهاشمي، كنتُ منذ زمن أحب الابن الأصغر للملك ألفا، رامي الشماري.
لقد اعترفتُ له بحبي أكثر من مرة في الحفلات، بل وحميتُه ذات مرة من الخنجر الفضيّ للصيّاد.
أما فارس فكان معروفًا بين الجميع بكونه أكثر الذئاب قسوة وبرودة، وكان الجميع يتجنب الاقتراب منه.
لكنهم لم يعرفوا أنني في حياتي السابقة كنتُ قد ارتبطتُ برامي، وفي يوم زفافنا خانني مع أختي الصغيرة.
غضبت أمي بشدة، وزوّجت أختي من أحد ذئاب البيتا في قبيلة الذئاب السوداء المجاورة.
ومنذ ذلك اليوم امتلأ قلب رامي بالحقد تجاهي.
عاد من القبائل الأخرى ومعه مائة مستذئبة جميلة مثيرة، جميعهن يملكن عيونًا زرقاء تشبه عيني أختي.
بعد أن عرف أنني حامل، تجرأ على مضاجعة أولئك المستذئبات أمام عينيّ.
كنت أعيش كل يوم في عذابٍ لا يُحتمل.
وفي يوم ولادتي، قيّدني في القبو، ومنع أي أحد من الاقتراب مني.
اختنق طفلي في رحمي ومات قبل أن يرى النور، ومِتُّ أنا أيضًا وأنا أملأ قلبي بالحقد.
لكن يبدو أن إلهة القمر قد رثت لحالي، فمنحتني فرصة جديدة للحياة.
وهذه المرة، قررت أن أحقق له الحب الذي أراده.
لكن ما لم أتوقعه هو أن رامي بدأ يندم بجنون.
كمشاهد نهم وقرّاء مهووس، أجد أن تصوير الشيطان يتغير كثيرًا بين الأنمي والمانغا، وكل وسط يعطيه حياة مختلفة بطرق غريبة وممتعة.
في المانغا، الرسم الثابت واللوحات تسمح بمفردات بصرية دقيقة: تعبير واحد في زاوية وجه أو ظلال ثقيلة على خلفية صفحة يمكن أن يبقيك تتأمل لساعات. المانغا تمنح المؤلف حرية اللعب بتقسيم الصفحات والإيقاع البصري، فتظهر لحظات الرهبة من خلال تسلسل اللوحات والتلوين الأحادي، كما في صفحات 'Berserk' حيث التفصيل الدقيق في ملامح الوحش يزيد من شعور العنف الداخلي. القارئ يصبح شريكًا في خلق الحركة داخل حوافه.
الأنمي من جهته يستخدم الصوت، الحركة، والموسيقى ليصنع تهديدًا مختلفًا؛ صوت أداء الممثل، تأثيرات الصوت، وإيقاع المونتاج يمكن أن يحول شخصية شيطانية إلى شيء أكثر ترهيبًا أو أكثر إنسانية بسرعة، كما رأينا في تحويلات في 'Devilman Crybaby' أو مشاهد قتال في 'Jujutsu Kaisen'. وأيضًا هناك قيود رقابية أحيانًا تجعل الأنمي يخفف أو يعدّل تفاصيل صادمة ظهرت في المانغا.
بالنهاية، أعتقد أن كل وسيط يكمل الآخر: المانغا تغذي خيالك وتثبت التفاصيل، والأنمي يطلق العنان للحواس ويمنح الشيطان حضورًا شعوريًا أقوى.
أحب دائمًا تتبع خيوط الأساطير إلى جذورها، وفي حالة شيطان ألعاب الفيديو القصة ممتدة وغنية بعناصر من عشرات مصادر مختلفة.
أول شيء ألاحظه هو الإرث الديني والأدبي: الصور التقليدية للشيطان من الكتاب المقدس والتفاسير المسيحية، والأدب مثل 'Paradise Lost' شكلت فكرة «السِّقوط» والتمرد على الإله كإطار سردي قوي. بجانب ذلك توجد كتب السحر والجرائم القديمة مثل 'Ars Goetia' التي وفّرت أسماء وشخصيات محددة لشياطين يمكن استحضارها، وهذه التفاصيل جذبت مصممي الألعاب الباحثين عن أسماء وشخصيات مثيرة.
ثم تتدخل الأساطير الشعبية من حضارات متنوعة — من البزوّوزو الآشوري إلى ليلِث في الفلكلور اليهودي، ومن تيڤون اليوناني إلى الشياطين اليابانية واليوكاي — ويمتزج كل هذا في خيال المبدعين. عندما انتقل المصممون من الطاولات في لعب الأدوار إلى الشاشات، وجدوا أن «الشيطان» يوفر خصمًا نمطيًا واضحًا، سهل الاستخدام رمزياً ودرامياً.
بالنهاية أرى أن شيطان الألعاب هو تركيب: مؤثرات دينية وأدبية، غرائبية شعبية، وحاجة سردية وعملية لصناعة شرير يمكن للاعب مواجهة نهايته بطريقة ملحمية. هذه المركبة تفسر لماذا يظل هذا الرمز متجددًا وقابلاً للتكييف عبر الأجيال والأذواق.
مشهد الافتتاح في 'شیطان' يضعك فورًا أمام شعور غريب: الشر هنا ليس وحشًا يرتدي عباءة سوداء بل شخصية ترتدي وجوهًا عديدة.
أرى أن المسلسل ينجح في تحويل الشر إلى كيان سهل الاقتراب منه؛ شخصية الشر تظهر متحضرة، جذابة، وتستغل نقاط ضعف الناس الصغيرة. هذا يجعل المواجهة ليست مجرد قتال خارجي بل صراع داخلي في نفس كل شخصية، حيث تتغير القرارات رغم قناعة الشخص نفسه.
من ناحية بصرية، يعتمد العمل على لقطات قريبة وغامقة وأحيانًا على موسيقى خفيفة تقلب الشعور بالأمان إلى شك. وفي السرد، يتم توزيع أسباب الشر بين ماضٍ مجروح، طموح جامح، أو حتى لحظات بسيطة من الأنانية. بالنسبة لي، هذا الأسلوب يجعل كل مشهد محمّلًا بتوتر أخلاقي: لا نعرف إن كنا أمام شر فطري أم أمام نتاج ظروف وأخطاء بشرية. النهاية لا تصفع الجمهور بحكم أخلاقي واضح، بل تترك أثر تساؤلي يدوم بعد انتهاء الحلقة.
لو قصدك الرواية التي أثارت جدلًا عالميًا فإن أول مرجع يفرض نفسه هو 'آيات شيطانية' لسلمان رشدي، رغم أن عنوانها لا يقلد كلمة 'شيطان' حرفيًا لكنه أكثر الأعمال شهرة حول فكرة الشيطان في الأدب الحديث.
في هذه الرواية يتقاطع السرد الواقعي بالسحر الواقعي: بطلاها، الممثلان الهنود المغتربان جبريل فارسّا وصالح/سالادين چمچا، ينجوان من تحطم طائرة ويتحولان إلى رموز متضادة — أحدهما يتوهم أنه ملاك والانصهار بالأسطورة، والآخر يصبح مهاجماً على هويته وعنصريّة المجتمع البريطاني. تتخلل الرواية حكايات ضمن الحكاية، ومن أشهر مشاهدها ما عرف بموضع «الآيات الشيطانية» الذي استندت إليه موجة احتجاجات كبرى أدت إلى إصدار فتوى بحق الكاتب.
الرواية لا تروّج للهرطقة بقدر ما تستكشف الهوية والهجرة والدين والذاكرة بأسلوب خيالي مكثف، والنتيجة عمل مُحكَم لكنه أيضاً مثير للانقسام؛ قراءته قد تبدو مغامرة فكرية أو استفزازًا ثقافيًا حسب منظارك الشخصي.
من أول نغمة من 'شیطان' فوق الصورة النهائية، شعرت أن المقطع الصوتي لا يُكمل المشهد فقط، بل يقرأه بصوتٍ أعلى.
أرى أن اختيار أغنية بعنوان 'شیطان' للنهاية يضعنا أمام قرار فني صارخ: هل النتيجة إدانة أم تحرير؟ كلمات الأغنية وغالبًا لحنها الداكن يعكسان الاضطراب الداخلي للشخصية، وكأنها ترجمة صوتية لما لم تستطع الصورة قوله. النبرة الموسيقية تضيف طبقة من السخرية أحيانًا؛ مشهد يبدو هادئًا بصريًا ويتفجر داخليًا عبر كلمات تتحدث عن إغراء وخيانة وربما توبة مؤجلة.
أحب كيف تُعيد الأغنية سياق الأحداث السابقة: ما كان يُفهم كخسارة يصبح اختيارًا طوعيًا أو العكس. بالنسبة لي، النهاية تصبح أكثر غموضًا بوجود 'شیطان' على الخلفية، لأن الأغنية لا تضع حلاً حاسماً، بل تفتح أسئلة حول المسؤولية والندم، وتمنح المشاهدين فرصة لإعادة مشاهدة المشهد بعين جديدة — وهذا بالضبط ما يجعل النهاية تقفز من الشاشة وتطلب تحليلًا مستمرًا.
قائمة أفلام عن 'الشيطان' دائماً تفتح ذهني على نوافذ مختلفة من الخوف والرمزية، وأحب أن أبدأ بقصص لا تُنسى قبل الاقتراب من العناوين الأحدث.
أول فيلم أنصح به هو 'Devil' (2010) — فيلم قصير الفكرة لكنه فعّال كإثارة منصبّة داخل مصعد واحد؛ يستهلك التوتر كل مشهد ويجعلني أتحسس الأنفاس مع كل صوت خشب أو صفارة إنذار. بعده يبرز 'Shaitan' (2011) من الهند، الذي أراه كمزيج مجنون بين الرعب النفسي وانتقاد اجتماعي؛ حماس الشباب والطاقة الخاطفة فيه تجعله غير ممل أبداً. لا أستطيع إغفال 'Sheitan' (2006) الفرنسي، الذي يمزج السخرية السوداء بالرعب القاتم بطريقة لا تُنسى.
أما إن أردت مسحة درامية أكثر، فأحب 'The Devil All the Time' لنهجه الواقعي القاتم في تصوير الشر البشري، و'The Devil's Backbone' الذي يعد تحفة غويلرمو ديل تورو في استخدام عنصر الخيال المرعب داخل إطار تاريخي وحزين. كل واحد من هذه الأفلام يقدّم فكرة مختلفة عن 'الشيطان' — أحياناً حرفي، وأحياناً كرمز للفساد أو الجشع أو الغريزة.
أنا أختار منها بحسب مزاجي: ليلة خوف خالص أختار 'Devil' أو 'Sheitan'، ولحين أرغب في رعب له روح وقصة أعود إلى 'The Devil's Backbone' أو 'The Devil All the Time'. هذا التنوع هو ما يجعل موضوع 'الشيطان' سينمائياً ممتعاً وملهماً بالنسبة لي.