سارة فهد الزهري أحبّت مالك سعيد القيسي لمدة 12 عاما، لكنها أرسلت إلى السجن بيديه.
في وسط الألم، رأت هي الرجل مع امرأة أخرى يتبادلان الحب والعاطفة...
بعد خمس سنوات، عادت بكل قوة، لم تعد تلك المرأة التي أحبته بتواضع!
كانت تفضح الفتاة المتظاهرة بالنقاء بيديها، وتدوس على الفتاة الوضيعة والرجل الخائن بأقدامها، وعندما كانت على وشك أن تعذب الرجل الخائن بشدة...
الرجل الذي كان قاسيا ومتجمدا معها أصبح الآن لطيفا ورقيقا!
حتى أمام أعين الجميع، قبل ظهر قدميها ووعد: "سارة العسل، لقد أحببت الشخص الخطأ في الماضي، ومن الآن فصاعدا، أريد أن أعيش بقية حياتي لأكفر عن ذنوبي."
سارة فهد الزهري ضحكت ببرود ورفضت: لن أغفر لك، إلا إذا، مت.
هو شاب في عقده الثاني، جُرف بعيداً عن عالم الأمن والأمان وطُرد من قصر عائلته العريقة بسبب سوء فهم بسيط .. أو هكذا كان الأمر بالنسبة إليه.تمر السنوات، ويعود "إيفان جيوفاني" مجدداً ليعبر عتبة ذلك المنزل حاملاً في جعبته أسراراً خطيرة، جسداً ينهشه مرض صامت، وقائمة تصفية حسابات معلقة بخيوط دم حمراء!ماذا سيفعل إيفان بعد لقاء عائلته الشرطية التي تخلت عنه يوماً؟ العائلة التي كانت المتسبب الأول والوحيد في كل الجحيم والعذاب الذي عاناه وحيداً في الشوارع وبين براثن المافيا.. وكل ذلك كان يحدث تحت شعارهم الزائف: "هذا من أجل حماية العائلة"!بين الكبرياء الذي يرفض السقوط، والمرض الذي يعد تنازلياً للحياة، وانتقام يلتهم الأخضر واليابس.. تبدأ اللعبة الليلة، ولن تنتهي إلا بسقوط آخر رأس!
كانت فيوليت أندرسون، الفنانة الشابة، تعيش في لوس أنجلوس مع صديقتها المقربة، تريسي ديروين.
كانت تعيش حياة هادئة، ورغم دراستها للفن، كانت تعمل في مطعم صغير.
فينشنزو ميركانتي، شاب أعزب يبلغ من العمر 26 عامًا، زعيم المافيا في كل من الولايات المتحدة وإيطاليا، قاتل عديم الرحمة، يعيش حياة مترفة.
في إحدى الليالي، غيّر حادثان حياتهما، عندما أراد زعيم المافيا فتاة سمراء صغيرة لتكون ملكه.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"من هذه؟" سألتُ صديقي المقرب، جيوفاني.
"لا أعرف. جئتُ إلى هنا معك يا رجل." أجاب وهو يدير عينيه.
"أريدها." قلتُ.
"ماذا؟" استدار فجأة ونظر إليّ.
"أحضرها لي يا جيو، وإلا سأقتلك بنفسي." رمقته بنظرة باردة.
"تمام."
حين يختفي شخص لعامٍ كامل… هل يعود ليجد أن الزمن انتظره؟ أم أن الحياة أكملت طريقها بدونه؟
في بيتٍ عائليٍّ دافئ بمدينة الإسكندرية، كانت الحياة تمضي هادئة ومستقرة… إلى أن يغادر يحيى، أصغر أبناء العائلة، في رحلة عمل لا يعود منها كما كان. حادثٌ مفاجئ يسرق منه ذاكرته ويُبعده عن أهله لعامٍ كامل، يعيش خلاله بين أناسٍ غرباء احتضنوه دون أن يعرف من يكون.
لكن ضربة أخرى تقلب كل شيء… وتُعيد إليه ماضيه دفعةً واحدة.
يعود يحيى أخيرًا إلى منزله، حاملًا شوق عامٍ كامل، ليُصدم بحقيقة لم يتخيلها يومًا: زوجته أصبحت زوجة أخيه… بل وتنتظر طفلًا منه.
بين الخذلان والغضب والرغبة في الانتقام، يقرر أن يبدأ من جديد، لكن ليس كل ما يبدأ بدافع الألم ينتهي بالطريقة ذاتها…
فتدخل إلى حياته فتاة لم يكن يتوقع أن تغيّر كل شيء؛ فتاة يظن أنها ستكون مجرد أمٍ بديلة لأطفاله في المستقبل، بينما تُخفي هي سرًّا ظلّ يسكن قلبها لسنوات… حبٌّ قديم بدأ منذ الطفولة ولم ينطفئ.
وسط المواقف، والمغامرات، والتقلبات، يكتشف يحيى أن بعض النهايات التي نظنها مأساوية… قد تكون بداية الحياة التي استحقّها منذ البداية.
رواية عن الفقد، والخيانة، والفرص الثانية… وعن حبٍّ انتظر طويلًا حتى يحين موعده.
عندما اشتدّت عليّ نوبة التهاب الزائدة الدودية الحاد، كان والداي وأخي وحتى خطيبي منشغلين بالاحتفال بعيد ميلاد أختي الصغرى.
اتصلت مراتٍ لا تُحصى أمام غرفة العمليات، أبحث عمّن يوقّع لي على ورقة العملية الجراحية، لكن جميع الاتصالات قوبلت بالرفض وأُغلقت ببرود.
وبعد أن أنهى خطيبي أيمن المكالمة معي، أرسل رسالة نصية يقول فيها:
"غزل، لا تثيري المتاعب الآن. اليوم حفلُ بلوغ شهد، وكل الأمور يمكن تأجيلها إلى ما بعد انتهاء الحفل."
وضعتُ هاتفي ووقّعتُ بهدوء على استمارة الموافقة على العملية.
كانت هذه المرة التاسعة والتسعون التي يتخلون فيها عني من أجل شهد، لذا لم أعد أريدهم.
لم أعد أشعر بالحزن بسبب تفضيلهم لها عليّ، بل بدأت أستجيب لكل ما يطلبونه بلا اعتراض.
كانوا يظنون أنني أصبحت أكثر طاعة ونضجًا، غير مدركين أنني كنت أستعدّ لرحيلٍ أبدي عنهم.
أحس بثقل التاريخ كلما تذكرت قبايل الجنوب، وكأن كل حكاية فيها تحمل طبقات زمنية متراكمة يمكن قراءتها بصوت واحد فقط عندما يجتمع الناس حول النار.
أحب كيف تبدأ الحكاية عادة بموقف بسيط: شاب يغادر، امرأة تنتظر، مهرجان قروي. لكن ما يميز السرد حقًا هو الطبقات التي تُضاف عبر السرد الشفهي — تكرار الجمل المفتاحية، الأغاني التي تقطع السرد لتؤكد مشاعر، وتبادل الأدوار بين الراوي والمستمع. هذا التفاعل الحي يجعل القصة ليست نصًا جامدًا بل حدثًا مشتركًا يتغير في كل أداء.
أشعر أن عناصر الطبيعة هناك تلعب دور شخصية؛ الجبال، الرياح، والأنهار ليست خلفية فقط بل محفزات لمآلات الشخصيات وأخلاقها. وبالنسبة لي، القوة تكمن في قدرة السرد على الجمع بين الأسطورة والتاريخ والهم اليومي، مما يمنح كل قصة وزنًا أخلاقيًا وجماليًا يبقى في الذاكرة طويلة بعد أن ينطفئ آخر رماد في النار.
ما حصل فعلاً في نهاية 'صاحب الظل الطويل' كان مزيجًا من التراجيديا والطمأنينة، ولا يمكنني أن أنسى إحساس الدهشة الذي شعرت به وأنا أقرأ الصفحات الأخيرة.
في السرد الأخير، البطل لم يمت ببساطة؛ اختار أن يتوحد مع ظله الطويل كأنهما وجهان لنفس الجرح، ليمنع انفجارًا يُهدد العالم. كانت لحظة تضحوية واضحة: لم تكن مجرد نهاية شخصية، بل كانت نهاية لعهد من الخوف والسرّية التي سيطرت على المجتمع داخل الرواية. بعض الشخصيات فرّت إلى حياة جديدة، وبعضها بقيت لتعالج الجراح المتبقية، مما أعطى إحساسًا بأن العالم يستمر رغم الفقد.
الإعلان الرسمي من المؤلف سرد النهاية كقصة كاملة ومغلقة، لكنه ترك نَسَفًا من الأسئلة — ذكريات مبهمة، وصيغت رمزية للظل — تفتح الباب لتفسيرات متعددة. بالنسبة لي، النهاية شعرت وكأنها دعوة لتقبّل العواقب وتحويل الظل إلى ذاكرة حية، لا إلى لعنة. انتهت الحكاية لكن صداها بقي داخل المشاهدين والقراء، وربما هذا ما يجعلها فعلاً عملًا مؤثرًا.
القائمة التي أعود إليها دائمًا عندما أبحث عن حكايات عربية مشهورة تبدأ بأسماء دارين أو ثلاث تبدو كأنها عناوين مألوفة في كل مكتبة: دار الآداب ودار الساقي ودار الشروق. أحب كيف تملك كل دار صوتًا مختلفًا — الآداب تميل للأدب الحديث والكتّاب الذين يكسرون الأنماط، والساقي مشهور بترجمة الأعمال العالمية وإحياء نصوص عربية نادرة، أما الشروق فتغطي نطاقًا واسعًا من الروايات والقصص الشعبية. تجد عندهم مجموعات وقصصًا شعبية مُعالجة ونصوصًا كلاسيكية تُعاد طباعتها بحرفية.
مثلًا، إذا كنت أبحث عن طبعات جيدة من 'ألف ليلة وليلة' أو مجموعات من الحكايات الشعبية، فأنا أتجه بداية إلى الهيئة المصرية العامة للكتاب ومكتبة لبنان ناشرون ودار الكتب العلمية لأنهم يحتفظون بنسخ موثوقة ودراسات نقدية مرفقة. كذلك لا أغفل دور النشر الأصغر والمستقلة مثل دار الفارابي ودار المدى التي تطرح وجهات نظر جديدة في إعادة سرد الحكايات.
أخيرًا، أعلم أن المشهد يتجزأ إقليميًا: هناك دور نشطة في المغرب والجزائر وتونس مثل دار توبقال ومنشورات محلية أصغر، وكل معرض كتاب سنوي يتحول عندي إلى رحلة بحث عن إصدارات قديمة وحديثة تجمع بين الحكاية العربية والذائقة المعاصرة.
ركوب رحلة طويلة قد يترك أثرًا في جسمي — تعلمت ذلك بعد تجربة طويلة بالقطار حيث شعرت بثقة غريبة في ساقي وأدركت أن الخثران ليس مجرد كلمة طبية بعيدة عن الواقع.
ما يحدث غالبًا هو ركود الدم داخل أوردة الساقين نتيجة الجلوس لفترات طويلة دون حركة: العضلات لا تضغط على الأوردة كما يجب، فتتباطأ الدورة الدموية وتزداد فرصة تجلط الصفائح والخلايا. عوامل أخرى تلعب دورًا مهمًا مثل الجفاف، التدخين، السمنة، استخدام موانع الحمل الهرمونية، الحمل، وجود تاريخ عائلي للجلطات، أو أمراض تزيد من قابلية الدم للتجلط. الأشخاص الكبار في السن أو الذين خضعوا لجراحة مؤخرًا معرضون أكثر.
الأعراض التي انتبهت لها وتشير إلى وجود جلطة وريدية عميقة تشمل تورمًا في الساق، ألمًا أو شعورًا بثقل أو حساسية عند اللمس، احمرارًا أو دفئًا في المنطقة. وإذا شعر الإنسان بضيق نفس مفاجئ أو ألم صدر أو إغماء، فقد يكون هذا علامة على انصمام رئوي وهو طارئ.
الوقاية عملية: التحرك والمشى كل ساعة أو ساعتين، تمارين الكاحل والساق أثناء الرحلة، شرب ماء كافٍ، تجنب الكحول، ارتداء جوارب ضغط طبية عند الحاجة، والجلوس بطريقة تمنع ضغط الفخذين. بالنسبة للأشخاص ذوي المخاطر العالية، قد يصف الطبيب أدوية مضادة للتخثر قبل السفر. وفي حال شككت بوجود جلطة فلا أتردد في طلب فحص دوبلر وريدي وقياس D‑dimer أو التوجه للطوارئ. هذه التجربة خلّفت عندي احترامًا أكبر لأهمية الحركة الصغيرة أثناء السفر الطويل.
لا شيء يضاهي لحظة الهدوء قبل النوم مع قصة مسموعة تحفظ النفس والطفل على حد سواء.
أنا عادةً أبدأ بقصص قصيرة وحنونة، لأن الأطفال يحتاجون إلى حبلٍ يهدئهم نحو النوم، فأنصح بـ'حكايات إيسوب' لبعض القصص الأخلاقية السهلة التي تنتهي بسرعة وتترك أثرًا لطيفًا. أيضاً أحبُّ 'الأمير الصغير' كنص مسموع للمرحلة الأكبر قليلاً؛ الرواية تمتاز بسرد شاعري يناسب جلسة مسائية هادئة.
أبحث دائمًا عن نسخ مسموعة بصوت دافئ وموسيقى خلفية خفيفة — يصنع هذا الفرق. لطيف أن تختار قصصًا لها حلقات منفصلة مثل سلسلة 'قصص قبل النوم للأطفال' بحيث لا يحاول الطفل القفز للسرد التالي. شخصيًا أفضّل نسخة مدتها 8-12 دقيقة للرضّع وتدرجًا حتى 20-30 دقيقة للأطفال الأكبر، وأطفيء الأنوار تدريجيًا مع بداية القصة، فالنبرة الهادئة والإيقاع البطيء هما كل السر في تحويل الحكاية إلى روتين نوم مريح.
أحب طريقة ربط الحروف بالقصص لأنها تجعل التعلم حيًا ومليئًا بالمعاني أكثر من مجرد رموز على الورق. أستخدم في الغالب شخصيات مرحة تمثل كل حرف: حرف الباء يصبح 'بَسام' الذي يحب الحلويات، وحرف التاء تتحول إلى 'تِيمة' صاحبة القبعة الحمراء. هذا الأسلوب يساعد الأطفال على تذكر الشكل والصوت عبر صفات الشخصية وسلوكها.
أحيانًا أبني قصة تسلسلية حيث يظهر حرف جديد في كل فصل وتتشابك مغامراتهم، فمثلاً في 'رحلة حرف الألف' أدمج مواقف تبرز طريقة نطق الحرف في بداية، وسط، ونهاية الكلمة، ثم أطلب من الأطفال أن يصنعوا نهاية بديلة للقصة مستخدمين كلمات تحتوي الحرف. أضيف أنشطة تفاعلية: رسم شخصية الحرف وتشكيلها من الصلصال، والتمثيل الصغير لجزء من القصة. بهذه الطريقة لا يقتصر التعلم على الحفظ بل يصبح إنتاجيًا وإبداعيًا، ويعلق الحرف في الذاكرة الدلالية لكل طفل.
من غير غرابة، كثير من الأطباء يشجعون قراءة قصة قصيرة قبل النوم حتى للّرضع الجدد.
أذكر أنني قرأت ذلك في زيارات المتابعة الأولى للطفل، والسبب ليس لأن الرضيع سيفهم الحبكة—بل لأن لصوت الأم أو الأب تأثير هادئ ومطوّر. الأطباء يعنون بها فوائد واقعية: التعرض المبكر للغة يساعد في بناء شبكات عصبية، ونبرة الصوت المتناسقة تقلل من التوتر، والروتين نفسه يساعد على تمييز مواعيد النوم. لا يحتاج الأمر إلى قصص طويلة؛ آيات قصيرة، أهازيج بسيطة، أو حتى جمل مكررة تكفي.
نصيحتي العملية التي سمعتها مرارًا: اختَر كتابًا بسيطًا بصفحات سميكة أو كلمات قليلة، تحدث ببطء وتكرار، واجعل الإضاءة خافتة. عناوين مثل 'Goodnight Moon' قد تكون مريحة للجميع، لكن الأهم هو صوتك ووجودك. في النهاية، الأطباء يشجعون الفعل أكثر من الشكل، فالأمر يتعلق بالاتصال والهدوء أكثر مما يتعلق باقتفاء كل قاعدة أدبية.
أذكر زيارة لمكتبة محلية كانت تضج بأصوات الأطفال، والحدث كان ضمن سلسلة أمسيات قصص تفاعلية تُنظّم عادة في فروع المكتبة العامة الكبرى. هذه الأمسيات تُقام غالبًا في قاعات الأطفال أو الزوايا المخصصة بالروايات المصورة والكتب الملونة، وفي بعض الأحيان يتم تحويل قاعة متعددة الأغراض إلى مسرح صغير مع وسائد على الأرض ومساحات للحركة والتمثيل.
بصفتي من المشاركين المتكررِين، رأيت المكتبات تُنظّم الفعاليات في فترات مختلفة: صباحات نهاية الأسبوع للحضَّان، بعد الظهيرة بعد انتهاء الدوام المدرسي، ومساءات عائلية قصيرة في عطلات نهاية الأسبوع. كثيرًا ما تُقام الأنشطة بالتعاون مع مراكز المجتمع أو المدارس أو دور الفنون؛ أحيانًا تُقام في حدائق عامة أو ساحات داخل المولات لمزيد من الوصول إلى العائلات. كما شاهدت مكتبات متنقلة (Bookmobiles) تُنظّم جلسات في الأحياء البعيدة، ومكتبات رقمية تبث جلسات مباشرة على منصات التواصل.
نصيحتي كزائر: راجع تقويم الفعاليات على موقع مكتبتك أو صفحتها على فيسبوك، واحجز إن تطلب الأمر؛ بعض الأمسيات مجانية ومفتوحة، وبعضها يتطلب تسجيلًا بسبب محدودية المقاعد. أحب تلك اللقطات التي يرى فيها الطفل عينًا لعين مع القارئ وتتحول القصة إلى لعبة حية، وتلك الذكريات تصنع حب القراءة لاحقًا.
في يومٍ من الأيام تصفحت قائمة كتب في متجر صغير ولاح لي عنوان لفت الانتباه: 'يسمعون حسيسها'.
حقيقةً، عدد صفحات أي طبعة من كتاب يحمل هذا العنوان يعتمد كثيرًا على الناشر، وحجم الخط، وتصميم الصفحة، وإن كان الكتاب رواية واحدة أم مجموعة نصوص أو قصائد. بشكل عام، إذا كان العمل رواية مع حجم خط ونشر اعتيادي فغالبًا يتراوح بين 200 و320 صفحة. أما إذا كان مجموعة قصصية قصيرة أو ديوانًا شعريًا فقد تجده أقصر، بين 80 و160 صفحة.
من ناحية الإحساس بالطول، لا أقيّم طول الكتاب بعدد الصفحات فقط؛ نوعية الكتاب وطبيعة السرد تحددان الشعور. كتاب من 300 صفحة بترتيب سردي مشوق قد يمر كلمح البصر، بينما كتاب من 180 صفحة مليء بالتأملات الكثيفة قد يبدو أطول. أفضل طريقة للتأكد هي مراجعة صفحة الناشر أو صفحة المنتج في مكتبة إلكترونية للاطلاع على عدد الصفحات في الطبعة التي تهمك، كما أن قراءة مقتطف صغير تعطيك فكرة عن كثافة النص وطريقة السرد، وبالتالي عن مدى شعورك بطول أو قصر القراءة.
المدة تخضع لعاملين رئيسيين: سرعة الكتابة والعمق المطلوب في العمل. أنا قابلت الناس الذين يكتبون الرواية الأولى في بضعة أشهر والآخرين الذين يستغرقون سنوات، وكل تجربة مليئة بتفاصيل مختلفة تجعل المقارنة غير عادلة. عمومًا، لو افترضنا رواية واقعية مفصّلة بطول نموذجي (حوالي 60–100 ألف كلمة)، فالتقسيم العملي للوقت يكون كالتالي: المسودة الأولى، المراجعات الكبرى، التحرير اللغوي، واللمسات الأخيرة قبل النشر.
أحكي عن تجربتين متضادتين مررت بهما: مرة كتبت مسودة أولى من 85 ألف كلمة في ثلاثة أشهر من كتابة شبه يومية (حوالي 1,000–1,500 كلمة يوميًا) لأن الفكرة كانت مسيطرة عليّ والبحث مقتصرًا. لكن العمل لم ينته؛ أخذت بعدها شهرين للمراجعات الكبرى لتقوية الشخصيات وإعادة هيكلة ثلاث فصول، وشهرًا للتحرير اللغوي والتنقيح. النتيجة نالت رضا القراء لكن كانت مرهقة. في مرة أخرى، ارتكزت على مشروع يتطلب بحثًا مكثفًا عن تواريخ محلية وحوارات دقيقة—فامتدت الكتابة نفسها إلى سنة ونصف، لأن كل فصل كان يحتاج تبديلًا بعد جلسات مع قراء أصدقاء ومراجعين متخصصين.
لو تريد رقمًا عمليًا: مسودة أولى ممكنة في 2–6 أشهر إذا التزمت بمعدل 500–2,000 كلمة يوميًا؛ المراجعات الكبرى قد تأخذ 1–6 أشهر إضافية؛ والتحرير النهائي والطباعة ربما 1–3 أشهر أخرى. لذا إطار 4–12 شهرًا هو شائع للروايات الواقعية المفصلة، بينما المشاريع البحثية الثقيلة قد تمتد إلى 2–3 سنوات. نصيحتي العملية: ضع هدفًا يوميًا واقعيًا، اقبل أن المسودة الأولى ليست مثالية، وفصّل وقتًا للبحث والتوقف عن التصحيح أثناء الكتابة الأولى. الكتابة السريعة تعطي طاقة وإيقاع، والتباطؤ يعطي عمقًا ودقة—حاول المزج بحسب ما يتطلبه مشروعك وخبرتك، وستشعر برضا مختلف عند كل نهج.