أحب قصص البحث عن ترجمات نادرة، فموضوع 'دكتور نسا' فعلاً يفتح باب أسئلة ممتعة عن التوافر والوصول إلى الأدب العربي بالإنجليزية.
بحثتُ في قواعد البيانات الكبيرة والمصادر المعروفة مثل WorldCat وGoogle Books وAmazon وGoodreads، ولم أجد أي دليل واضح على وجود ترجمة إنجليزية رسمية لرواية 'دكتور نسا' حتى منتصف 2024. هذا لا يعني بالضرورة أنه لا توجد ترجمة مطبوعة على الإطلاق، لكن الاحتمال الأكبر هو أنها لم تُترجم أو أن الترجمة متاحة فقط بصيغ محدودة جداً (مثلاً طبعات محلية غير مدرجة في الفهارس الدولية، أو ترجمة غير منشورة منتشرة في منتديات أو مدوّنات).
من الصعب أحياناً تتبُّع الأعمال المترجمة لأن العناوين تُكتب بأشكال متعدّدة عند تحويلها للإنجليزية: قد تجدها تحت 'Dr. Nisa' أو 'Doctor Nesa' أو تحويلات صوتية أخرى للاسم. نصيحتي العملية أن تبحث بجميع التحويلات الممكنة للاسم، وتتحقق من رقم ISBN إن وُجد لديك نسخة من الأصل العربي. التحقق من موقع دار النشر والمؤلف على
منصات التواصل الاجتماعي أو مدوّنة خاصة يمكن أن يعطي إجابة مباشرة؛ كثير من الترجمات تظهر أولاً كإعلانات من دور النشر أو من المترجم نفسه.
إذا لم تجد ترجمة رسمية، فهناك بدائل عملية: أولاً، قد توجد ترجمة غير رسمية أو ترجمة قِطاعية على مواقع مثل Wattpad أو مدوّنات ترجمة، أو في مجموعات فيسبوك للمترجمين الهواة. ثانياً، يمكنك الاعتماد على أدوات الترجمة الآلية الحديثة مثل DeepL أو ترجمة جوجل لفهم
الفكرة العامة، ومع استخدام القواميس والمراجع ستتحسن النتيجة كثيراً، خصوصاً لو كانت لديك قدرة بسيطة على مراجعة النص العربي. ثالثاً، إذا رغبت حقاً بقراءة نص دقيق ومحترف، فالتعاقد مع مترجم حر عبر منصات مثل ProZ أو Upwork خيار منطقي—المترجم المحترف يعطيك جودة أفضل ويحترم حقوق النشر، لكن تذكّر أن أي استخدام تجاري أو نشر يتطلّب تفويض حقوقي من صاحب العمل.
كمُغرِب للأدب أو كمحب للترجمات، أحب أن أشير أيضاً إلى مجموعات متخصصة يمكن أن تساعد: منتديات Goodreads، مجموعات فيسبوك لعشّاق الأدب العربي، وReddit (مثلاً مجتمعات المهتمين بالترجمة أو اللغة العربية). إن أردت معرفة ما إذا نُشرت ترجمة جديدة مؤخراً فمواقع مثل ArabLit أو صفحة دور النشر العربية قد تُعلن عنها. في النهاية، إن لم توجد ترجمة إنجليزية لِـ'دكتور نسا' الآن، فهناك آليات كثيرة للوصول إلى مضمون العمل—سواء عبر ترجمة سريعة شخصية أو عبر تدبير ترجمة مهنية عند الضرورة، وكل خيار له مزاياه وقيوده.