Is There An English Translation Of Tartufo?

2026-02-05 16:55:01
283
Share
ABO Personality Quiz
Take a quick quiz to find out whether you‘re Alpha, Beta, or Omega.
Start Test
Write Answer
Ask Question

3 Answers

Expert Consultant
'Tartuffe' in English is a blast—I reread it every few years just to savor the verbal gymnastics. My favorite translation might be the one by Maya Slater for Oxford World's Classics. It's crisp, keeps the comedy tight, and has footnotes that clarify all the 17th-century French in-jokes without feeling academic. The scene where Orgon hides under the table still kills me every time. If you're into theater, try reading different translations aloud; you'll notice how each version gives Tartuffe a slightly different flavor, from oily smooth to blatantly buffoonish.
2026-02-06 01:45:42
3
Elijah
Elijah
Careful Explainer Teacher
Oh, translations of 'Tartufo' are such a rabbit hole! I got obsessed with comparing versions after seeing a local theater production that used the Donald M. Frame translation. It's prose instead of verse, which makes it super accessible—great for first-time readers who might stumble over rhyming structures. But honestly? I keep coming back to the Christopher Hampton adaptation. It's got this biting, almost cinematic quality to the dialogue that makes the characters leap off the page.

Fun side note: some editions include fascinating context about how the play was originally banned for attacking religious hypocrisy. Makes you appreciate how daring Molière was for his time! If you're into historical drama, the introduction in the Penguin Classics edition is worth the price alone.
2026-02-06 02:03:20
3
Library Roamer Assistant
I was actually just discussing this with a friend who's into classic literature! 'Tartufo' is the Italian version of Molière's famous play 'Tartuffe,' and yes, there are multiple English translations available. The most widely read one is probably the Richard Wilbur translation from the 1960s, which does a fantastic job preserving the rhyming couplets while making it feel natural in English. I personally love how he keeps the satirical tone sharp—you can practically hear Molière's wit dripping off the page.

If you're looking for something more modern, there's also a 2008 version by Ranjit Bolt that plays with language in a really dynamic way. It's less rigid with the rhyme scheme but captures the hypocrisy and humor of the original beautifully. Either way, the story of a con artist exploiting religious piety feels weirdly relevant today, doesn't it? I always end up laughing at Tartuffe's antics while also side-eying society.
2026-02-07 09:24:00
23
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Related Questions

Where can I read Tartufo online for free?

3 Answers2026-02-05 15:33:25
Reading 'Tartufo' online for free can be a bit tricky since it’s a classic play by Molière, and copyright laws vary depending on the edition. I’ve stumbled across a few places where older translations might be available, like Project Gutenberg or Internet Archive—they often host public domain works. If you’re into theater, you might also find performances or scripts uploaded by drama groups, though those aren’t always the full text. Another angle is checking university libraries or open-access academic sites. Sometimes professors share translations for educational purposes. Just be cautious about sketchy sites claiming to have it; they often spam you with ads or malware. I once found a beautifully scanned 19th-century edition on Google Books, but the language was archaic, so it’s a trade-off!
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status