Clítoris

La Hija Secreta del Don
La Hija Secreta del Don
Él susurró el nombre de ella novecientas noventa y nueve veces mientras dormía. Nunca el mío. Durante cinco años, le di todo a Vincent Bonanno, el heredero de una de las dinastías mafiosas más poderosas de Europa. Hice de su casa un hogar, recordé cada detalle descuidado que soltaba e incluso abandoné mi sueño de convertirme en artista, creyendo que un día, finalmente, me elegiría. Pero cada vez que aparecía Alessia, su lealtad se inclinaba hacia ella. La noche en que el fondue hirviente me dejó cicatrices en los brazos, él se apresuró a protegerla de un rasguño que apenas le enrojeció la piel. En público, su mirada nunca se quedaba conmigo, en cambio solo se perdía en ella. Yo era la esposa ante la ley, más nunca lo fui en la práctica. Así que me marché. Solo con una maleta, los papeles del divorcio que firmó sin darse cuenta y un secreto que nunca planeé compartir: tenía tres meses de embarazo. Él se dio cuenta demasiado tarde. Para ese momento, el divorcio ya era real, al igual que el expediente de la clínica. Y para cuando se dio cuenta, yo había desaparecido. En aquel momento, el hombre que alguna vez gobernaba ciudades con un poder despiadado, estaba dispuesto a poner el mundo patas arriba para encontrarnos. Él tenía soldados, dinero y mil disculpas que nunca me dio cuando yo todavía era su esposa. Pero yo ya no era la mujer que suplicaba por su afecto. Era una madre, una artista y una sobreviviente. La pregunta no era si Vincent podía alcanzarme. La cuestión era si, cuando lo hiciera, alguna vez lo dejaría volver a la vida que destruyó.
15 챕터
Renací Y Me Río Viendo A Mi Amiga Y Mi Mestizo
Renací Y Me Río Viendo A Mi Amiga Y Mi Mestizo
Mi amiga, Sofía Santos, la misma que siempre juró que jamás se casaría, me acompañó a la clínica el día de mi inseminación artificial. Pero justo cuando estaba por elegir la muestra de esperma... ¡me la robó! En ese instante lo entendí: ella también había vuelto a vivir. En mi vida anterior, yo solo quería tener un hijo mestizo, así que decidí hacerlo por mi cuenta. Recuerdo que Sofía se burlaba de mí, diciéndome que era una tonta por querer tener un hijo de un desconocido. Lo que nadie imaginó fue lo que vino después: dos semanas más tarde terminé en la corte real. Resultó que el donante que había elegido era, nada menos, que un príncipe extranjero. No solo quiso casarse conmigo, sino que juró que nuestro hijo heredaría el trono. De repente, mi hijo y yo nos convertimos en figuras importantes de la familia real. Las joyas que me regalaban pesaban tanto que apenas podía sostenerme de pie. Mientras tanto, Sofía, tan obsesionada con sus ideas de liberación y ese afán de ir siempre contra todo, terminó metiéndose con la gente equivocada. La despidieron de su trabajo y quedó vetada de la industria. Cuando se enteró del bautizo de mi hijo, viajó desesperada para buscarme. Pero en cuanto la recibí, hizo lo impensable: empujó a mi hijo al suelo, matándolo al instante, y luego me arrojó ácido. —¿Por qué a ti te va tan bien? —gritaba—. ¡Eres una maldita desgraciada, no lo mereces! Cuando volví a abrir los ojos, estaba otra vez en el mismo día... el día en que Sofía me acompañó a la clínica.
8 챕터
El regreso de los abandonados
El regreso de los abandonados
Mi hermana menor, Sophie Sawyer, quedó embarazada antes del matrimonio, dio a luz a un niño en una pequeña clínica y luego desapareció. El doctor usó la dirección que ella dejó para encontrar a mi familia y me entregó al niño. Mis padres se arrodillaron y me suplicaron que lo criara, y así fue como yo, una mujer soltera, luché por salir adelante cargando a un niño. Cuando finalmente logré criarlo, Sophie regresó, parada junto a un jefe importante, cubierto de oro. Ella tomó a su hijo y lloró, acusándome de estar celosa de ella, de robarle a su hijo y de separarlos. Mi sobrino cortó lazos conmigo sin dudarlo, eligiéndola a ella por encima de mí. Mis padres me echaron de la casa. Los vecinos me condenaron. Desesperada, salté a mi muerte. Cuando volví a abrir los ojos, estaba de regreso en el día en que Sophie dio a luz.
10 챕터
Hubiera Sido Mejor Nunca Haberte Conocido
Hubiera Sido Mejor Nunca Haberte Conocido
Cuando mi cuñada Marina volvió a tener una crisis, supe que otra vez me esperaba el divorcio. Cerré los ojos y pensé: “Esta vez, ya es la novena.” Adrián se frotó las sienes y, con un tono de culpa, dijo: —Isabela, la muerte de mi hermano mayor fue demasiado repentina. Dejó a ella con el bebé en su vientre. No puedo desentenderme de ellos. Tranquila, en cuanto nazca el niño nos volveremos a casar de inmediato. ¡Esta vez no habrá más separaciones! Guardé silencio. Al fin y al cabo, esa promesa ya la había escuchado ocho veces. La primera vez que nos divorciamos fue porque mi cuñada se derrumbó tras la muerte inesperada de mi hermano mayor. Ella estaba embarazada, y Adrián me pidió el divorcio con la idea de volver a casarnos cuando lograra tranquilizarla. Durante nueve meses nos separamos y reconciliamos ocho veces. Todos se burlaban de mí llamándome “la mujer de los ocho divorcios”. Incluso yo lo encontraba absurdo. Tomé el acta de divorcio recién impresa y, al verlo, el funcionario a un lado me preguntó en voz baja: —¿Cuándo volverán a casarse la próxima vez? Respondí con frialdad: —No habrá una próxima.
9 챕터
Aventuras eróticas salvajes
Aventuras eróticas salvajes
ADVERTENCIA: Este libro contiene escenas explícitas y lenguaje adulto. ¿Te gusta leer romances picantes, traviesos y sucios? Si tu respuesta es sí, prepárate para la excitación erótica definitiva que hará que tu sangre bombee y tus ovarios se crispen. Esta novela es una colección de relatos eróticos cortos. Contiene todo tipo de explicitud sexual incluyendo amigos con beneficios Hermanastra y hermano, padrastro, oficina, madrastra, lesbiana, profesor y estudiante, Doctor y paciente, dominación Etc.Si eres menor de 18 años, este libro no es para ti.
8
47 챕터
La Amante Favorita del Don Desapareció
La Amante Favorita del Don Desapareció
Soy la mejor falsificadora de arte y especialista en inteligencia de Chicago. Y me enamoré del hombre que lo poseía todo, Don Vincenzo Russo. Durante diez años, fui su secreto, su arma y su mujer. Construí su imperio desde las sombras. Pensé que recibiría un anillo. Después de todo, cada noche que estaba en esta ciudad, estaba enterrado dentro de mí, tomando su placer. Me susurraba que yo era suya y que nadie más se sentía tan bien. Pero esta vez, después de terminar conmigo, anunció que se casaría con la princesa rusa de la Bratva, Katerina Petrov. Ahí fue cuando lo supe. Yo no era su mujer. Solo era un cuerpo. Por una alianza, por ella, me sacrificó. Me dejó morir. Así que destruí cada pieza de la vida que me dio. Hice una llamada a mi padre en Italia. Y luego, desaparecí. Pero cuando el Don, dueño de Chicago, no pudo encontrar su juguete favorito... se volvió loco.
25 챕터

¿Qué Proverbios Célebres Ilustran La Literatura Española?

4 답변2026-02-11 08:42:50

Me fascina la forma en que los refranes atraviesan la literatura española y siguen llegando con fuerza hasta hoy.

Yo creo que los refranes funcionan como atajos de sentido: una frase corta que carga historia, ironía y experiencia popular. En obras tan distintas como «Don Quijote de la Mancha», «La Celestina» o «El Lazarillo de Tormes» aparecen ecos de proverbios que la gente reconocía al instante. Refranes como «Más vale pájaro en mano que ciento volando», «En casa del herrero, cuchillo de palo» o «El hábito no hace al monje» sirven para comentar el comportamiento de los personajes sin necesidad de largas explicaciones. También están los que resumen moralejas: «No hay mal que por bien no venga» o «A buen hambre no hay mal pan», que en el teatro barroco y en la picaresca aparecen como verdad social.

Leer esos textos hoy es como escuchar una conversación entre generaciones: ves cómo el autor usa un refrán para ironizar, para subrayar una lección o para humanizar a alguien. Me encanta ese contacto íntimo entre la voz popular y la literatura canónica; da calor y verosimilitud a las historias.

¿Cómo Cuidar A Un Shih Tzu En España?

3 답변2025-12-12 02:12:11

Tener un shih tzu en España es una experiencia maravillosa, pero requiere atención especial. El clima aquí puede ser bastante cálido en verano, así que es crucial mantenerlo hidratado y evitar paseos en horas de sol fuerte. Estos perritos tienen pelo largo, lo que significa cepillados diarios para evitar nudos y visitas regulares al peluquero canino.

En casa, asegúrate de que tenga un espacio fresco y sombreado. Les encanta estar acompañados, así que si pasas mucho tiempo fuera, considera juguetes interactivos o incluso un compañero peludo. La alimentación es clave: busca piensos de alta calidad específicos para razas pequeñas, y controla las porciones porque pueden ganar peso fácilmente.

¿Qué Ediciones Y Precios Tienen Los Libros De Paloma Sánchez-Garnica?

3 답변2026-02-05 06:26:23

Me encanta rastrear las ediciones de mis autoras favoritas y con Paloma Sánchez-Garnica siempre hay variedad: suelen publicarse sus novelas en tapa rústica (trade paperback), en ediciones de bolsillo, en formato digital y, en ocasiones, en tapa dura cuando hay reediciones especiales. En librerías grandes y tiendas online verás que la tapa rústica es la más habitual para lanzamientos recientes; su precio suele moverse entre 12 y 18 euros según la editorial y si está en oferta. Las ediciones de bolsillo suelen salir más tarde y rondan los 7–12 euros, ideales para llevar de viaje o regalar sin que duela el bolsillo. Los ebooks normalmente están entre 5 y 9 euros, dependiendo de promociones y la plataforma (Kindle, ePub en librerías digitales). Si te interesa un título concreto como «La sonata del silencio», en mis búsquedas he visto ediciones en tapa rústica con precio de catálogo alrededor de 18–22 € en su momento, ediciones de bolsillo cerca de 9–11 € y versiones digitales por debajo de 8 €. Los audiolibros existen para algunos títulos y suelen cotizar entre 8 y 15 € si los compras sueltos en plataformas como Audible o similares; a veces hay suscripciones que bajan el coste efectivo. También es muy habitual encontrar ejemplares de segunda mano en perfecto estado por mucho menos en tiendas de usados y en plataformas de compraventa. En resumen, la oferta es bastante amplia y los precios dependen del formato y del punto de venta: nuevo en librería física suele ser más caro que en línea o en promociones, y las ediciones de bolsillo siempre son la opción más económica si lo único que buscas es leer la historia. Personalmente prefiero la rústica por la relación calidad/precio, aunque no me resisto a la edición digital cuando hay descuentos.

좋은 소설을 무료로 찾아 읽어보세요
GoodNovel 앱에서 수많은 인기 소설을 무료로 즐기세요! 마음에 드는 작품을 다운로드하고, 언제 어디서나 편하게 읽을 수 있습니다
앱에서 작품을 무료로 읽어보세요
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status