5 Answers
Cuando me preguntan sobre el doblaje de «Kingdom» en España, siempre digo lo mismo: es una lástima que no exista. La serie tiene una narrativa épica y personajes increíbles, perfectos para enganchar a quienes no están acostumbrados a leer subtítulos.
He revisado catálogos de plataformas como Amazon Prime y Crunchyroll, y nada. Ni siquiera en DVD se encuentra doblada. Quizás el problema sea su nicho histórico, pero con el éxito de «Attack on Titan» o «Demon Slayer», uno esperaría que arriesgaran más. Al menos el manga está traducido, pero el anime merece más amor.
Recuerdo que hace unos años buscaba desesperadamente el doblaje de «Kingdom» en español porque quería disfrutarlo con mi abuela, que no lee subtítulos tan rápido. Investigando, descubrí que en España no hay un doblaje oficial al castellano, al menos no hasta donde sé. La serie tiene una comunidad enorme de fans, pero parece que los estudios no han apostado por localizarlo aquí.
Lo curioso es que los mangas sí están disponibles en español, lo que hace que la falta de doblaje sea aún más frustrante. Espero que algún día alguna plataforma como Netflix o Crunchyroll le dé una oportunidad, porque la historia de Xin y Zheng merece llegar a más público.
Busqué durante meses si «Kingdom» tenía doblaje al español en España, pero nunca encontré nada oficial. Lo más cercano son los subtítulos, que están bien, pero no son lo mismo. La serie es tan buena que debería tener más difusión aquí.
Otra opción sería que algún fan hiciera un fandub, aunque eso rara vez termina bien. Mientras tanto, seguiré disfrutando de la versión original y recomendándola a todo el mundo.
No, «Kingdom» no tiene doblaje al español en España, al menos hasta donde he podido averiguar. Es una pena, porque su trama y acción son perfectas para atraer a un público más amplio. Esperemos que en el futuro alguna plataforma decida invertir en localizarlo, porque realmente lo vale. Mientras tanto, los subtítulos son nuestra mejor opción.
Me encanta «Kingdom», pero la verdad es que el tema del doblaje en España es un poco decepcionante. He revisado varias fuentes y foros, y la conclusión es clara: no existe versión doblada al español. Sí hay subtítulos en castellano, lo cual ayuda, pero no es lo mismo para quienes prefieren el doblaje.
Ojalá las productoras se animen, porque la serie tiene un potencial enorme. Mientras tanto, seguiré recomendándola en versión original con subtítulos.