¿Quién Es El Autor De La Novela 'Yo No Soy Esa'?

2026-01-09 11:24:16 281

5 Réponses

Peter
Peter
2026-01-11 02:12:44
Voy al grano con la referencia: la autora de «Yo no soy esa» es Almudena Grandes. He leído varias de sus obras y lo que me fascinó aquí fue cómo articula recuerdos y verdades a medias en diálogos que suenan completamente humanos; esa es la huella reconocible de su mano.

Hablando desde la curiosidad crítica que me acompaña, en «Yo no soy esa» percibo una técnica cuidadosa: frases que se quiebran en el momento justo, silencios implícitos, y personajes secundarios que funcionan como espejos. No es solo quién cuenta, sino cómo lo cuenta; y ahí Almudena despliega esa mezcla de empatía y lucidez que tanto valoro en la narrativa contemporánea en español. Me dejó pensando en la facilidad con la que desmonta mitos y en cómo lo hace sin perder calor humano.
Piper
Piper
2026-01-12 23:10:28
Me resulta fácil decirlo con cierta sonrisa: «Yo no soy esa» fue escrita por Almudena Grandes. Desde mi punto de vista, su firma en la portada ya anuncia cierta honradez narrativa: nada de trucos innecesarios, solo personajes que respiran y situaciones que golpean por lo verosímil.

No soy de los que idealizan autores, pero sí reconozco cuando alguien consigue que una historia cotidiana se vuelva significativa. En este libro se nota esa destreza. Me quedó una frase pegada, y es suficiente para volver a pensar en su manera directa de narrar.
Tristan
Tristan
2026-01-13 01:33:42
Me pega decirlo con la mezcla de emoción y nostalgia que se siente al encontrar un libro que marcó una etapa: el autor de «Yo no soy esa» es almudena grandes. Lo recuerdo por el tono íntimo y la claridad con la que explora las contradicciones humanas; esa voz literaria es muy característica de ella, con ese equilibrio entre la ternura y la mirada crítica que tanto me atrapa.

Si vuelvo la vista atrás, la prosa de «Yo no soy esa» me soltó varias frases que aún repito en conversaciones; no solo por la trama, sino por cómo Almudena construye personajes verosímiles y entrañables. Para mí es de esos libros que, aunque no sean los más monumentales de su obra, sí muestran su manera directa y humana de contar historias. Me quedo con la sensación de haber leído una confesión bien trabajada y honesta.
Liam
Liam
2026-01-13 10:07:53
Me alegra poder responder con claridad: la novela «Yo no soy esa» está firmada por Almudena Grandes. Me gusta cómo su nombre aparece asociado a títulos que combinan lo cotidiano con una penetrante observación social; en esta obra en particular se nota esa mezcla de cercanía y eficacia narrativa que define muchos de sus textos.

Digo esto desde la perspectiva de alguien que disfruta rastreando autoras que escriben sin artificios fatuos: en «Yo no soy esa» hay un pulso realista, personajes con grietas y decisiones que no brillan por heroísmo, sino por humanidad. Me quedo pensando en cuánta honestidad cabe en una página bien escrita y en cómo Almudena supo contarlo sin empalagarse.
Liam
Liam
2026-01-13 21:16:36
Lo digo con entusiasmo tranquilo: la novela «Yo no soy esa» corresponde a Almudena Grandes. Me encanta cómo su estilo combina naturalidad con una mirada crítica hacia las relaciones y los pequeños desajustes de la vida; eso aparece claro en ese título.

Creo que lo mejor es cómo consigue que personajes aparentemente normales se vuelvan memorables gracias a diálogos precisos y escenas cotidianas que revelan mucho. Me dejó una sensación de cercanía y de querer recomendarla a quien disfrute de narrativas humanas y bien escritas.
Toutes les réponses
Scanner le code pour télécharger l'application

Livres associés

La Maldad De Esa Cabeza
La Maldad De Esa Cabeza
Después del accidente de auto, la tía Lore se confió demasiado porque creía que yo estaba mal de la cabeza. Jamás se cubría frente a mí y, cuando me aprovechaba de ella, solo le quedaba intentar calmarme con cariños. Poco a poco fui sobrepasando los límites, tentando el terreno para ver hasta dónde podía llegar con ella. Por fin, un día, aproveché que el tío Roberto estaba profundamente dormido y me metí en su cama para gozar de ese cuerpo que tanto me hacía babear. Ella temblaba entre mis brazos, muerta de miedo de que el tío Roberto nos descubriera. No tuvo más remedio que tragarse sus gemidos y tratarme como loquito; se fue quedando sin fuerzas, atrapada entre el placer y la culpa que sentía. Pero lo que ella no sospechaba era que yo ya estaba bien de la cabeza desde hace mucho tiempo.
|
10 Chapitres
Ellos Eligieron a esa Omega, Yo Elijo la Libertad
Ellos Eligieron a esa Omega, Yo Elijo la Libertad
Tanto mi compañero como mi propio hermano se enamoraron de una omega de clase baja. Mi compañero, Kael, seguía posponiendo nuestra Ceremonia de Emparejamiento. —Elara, naciste para ser la Luna perfecta. Ella… ella no tiene nada. Solo dale tiempo, ¿sí? Mi hermano, Liam, rompió la promesa que le hizo a nuestra madre moribunda. —Dahlia está tan indefensa, Elara. Mi deber de protegerte se extiende a ella. Lo necesita más. En nuestro cumpleaños, Kael eligió consolar a una Dahlia histérica. En el aniversario de la muerte de mi madre, Liam estaba con Dahlia, llevando a su mascota recién adoptada al veterinario. Y cuando se pararon en el escenario con ella en la Cumbre de los Lobos, aceptando el premio de planificación estratégica que era mío… Rompí mi vínculo con la manada y me fui para siempre. Pero cuando finalmente se dieron cuenta de que ya no podían sentir mi presencia… Los dos hombres que me dejaron de lado por una Omega de baja cuna destrozaron el mundo, desesperados por encontrar aunque sea un solo rastro de mí.
|
9 Chapitres
Traición antes del parto: ¿yo soy la amante?
Traición antes del parto: ¿yo soy la amante?
En mi octavo mes de embarazo, mi esposo —agente de investigaciones— por fin logró sacar un poco de tiempo y me acompañó por primera vez al hospital para mi control prenatal. Pero apenas cruzamos la entrada, su teléfono satelital encriptado comenzó a vibrar con insistencia. El nombre en la pantalla apareció solo un instante, pero a él, que siempre se mantiene sereno, le bastó para ponerse tenso de inmediato. —Amor… hay una alerta roja. Acaba de aparecer otro fugitivo internacional. Yo… lo siento… Se le notaba la angustia. Con ese tono firme, propio de quien está acostumbrado a dar órdenes sin réplica, se disculpó a toda prisa… y se fue. Me quedé mirando cómo su todoterreno se alejaba a toda velocidad, hasta desaparecer. Para entonces, mis uñas ya habían destrozado el formulario del control prenatal. Con mi enorme vientre, salí a la calle, detuve un taxi y dije sin perder tiempo: —Hola, siga a ese vehículo. Ja… ¿un fugitivo con alerta roja? Vaya mentira más absurda. Ni siquiera la Oficina de Seguridad Nacional de mi padre recibió ningún aviso. Y él, siendo apenas un simple inspector que solo asistía en los casos… ¿qué “fugitivo” tan urgente tendría que atrapar? “Quiero ver con mis propios ojos quién es ese jefe que se atreve a darle una orden tan urgente”.
|
8 Chapitres
Cuando no soy la Madre
Cuando no soy la Madre
Antes de que tuviera lugar la ceremonia de compromiso, mi prometido, Vincenzo Rizzi, hizo un anuncio formal en la cubierta de un barco de carga atracado en el nuevo puerto. Aparentemente, mi hermanastra menor, Sofia Russo, era quien se convertiría en su esposa legítima. Vincenzo tenía un brazo alrededor de la cintura de Sofia. Mientras permanecían de pie bajo el reflector, él le sonrió con ternura. —De acuerdo con las reglas de la mafia, solo aquellas que han recibido el reconocimiento de los ancianos principales podrán convertirse en la Madre de la familia. Las demás no son más que amantes y concubinas. Bajo las bendiciones de los ancianos de la familia, Vincenzo le dio a Sofia un collar de diamantes negros. Luego, intercambiaron votos entre ellos y quedaron comprometidos. Yo simplemente observé la ceremonia desarrollarse en silencio. Luego, hice una cita para un aborto. Había amado a Vincenzo desde que tenía 16 años. Ahora tengo 28, lo que significa que he estado enamorada de él durante 12 años. Sin embargo, tal parece que Sofia era la única a la que él había amado. En ese caso, elegí dejarlo ir de una vez por todas. Después de eso, viajé a una casa segura oculta ubicada en Sombral. Todo lo que le dejé a Vincenzo fue una carta en la que declaré la terminación de nuestro compromiso y un regalo de despedida. Pero el hombre, que nunca había mostrado preocupación por mí en todo este tiempo, terminó derrumbándose hasta el punto de no tener ni siquiera ánimo para ocuparse de los asuntos de su familia.
|
9 Chapitres
La que no ves es la luz de otro
La que no ves es la luz de otro
El día del cumpleaños de Ximena Flores, su esposo, Bruno Mendoza, pasó todo el tiempo en el hospital acompañando a su cuñada, que estaba dando a luz. Todo el mundo creía que el hijo de la cuñada era el hijo póstumo del hermano gemelo de Bruno. Pero Ximena sabía que ese niño era, en realidad, hijo de Bruno. Bruno le era infiel con Nadia, la cuñada que siempre había sido su amor no correspondido. Toda la familia Mendoza ayudaba a ocultarlo y maquinaba cómo dejar a Ximena sin nada para que Nadia ocupara su lugar. ¡Muy bien! Ya que los Mendoza no tenían piedad, Ximena no iba a recoger amor de la basura. Bruno creía que la mujer con la que se había casado era solo una hija adoptiva maltratada en la familia Flores, fácil de desechar y de manipular. Pero no sabía que esa esposa suya era la genio de la informática que él había estado buscando durante años. Ximena planeó cada movimiento con cautela y castigó a todos sus enemigos sin piedad. Una vez vengada, regresó a su carrera y se convirtió en una leyenda en el mundo de la inteligencia artificial. Ya no tenía ganas de amar, pero no sabía que años atrás ya era el amor más puro y silencioso de Gabriel Sandoval, el heredero del imperio empresarial de Portalia. Él le allanó el camino, la ayudó a llegar a la cima y, finalmente, el sentimiento que había escondido durante años estalló. Pero Bruno, con los ojos enrojecidos y casi enloquecido, le gritó: —¡Xime, el hijo que llevas en tu vientre es mío! Ximena sonrió con indiferencia: —Lo siento, señor Mendoza, el padre de verdad de mi hijo no es usted.
Notes insuffisantes
|
30 Chapitres
Rechazó el marcaje, yo subí de Alfa
Rechazó el marcaje, yo subí de Alfa
La primera decisión que tomé tras renacer fue rechazar el rito de marca con mi compañero Alfa, Ethan. En mi vida anterior, cuando Ethan intentó aplazar nuestra ceremonia de unión por trigésima segunda vez, lo amenacé invocando las leyes sagradas de la Diosa de la Luna. Al final, Ethan cedió. Para apaciguar mi furia, juró que nada volvería a interrumpirnos. Sin embargo, esa misma noche murió Ivy, su amante Omega. Desde aquel instante, Ethan me odió con cada fibra de su ser. Cuando le confesé que estaba esperando cachorros, me ahogó en las aguas gélidas del Mar del Norte. —Tú y la abominación que llevas dentro merecen morir por lo que le pasó a ella. Me escupió las palabras mientras me hundía la cabeza bajo el agua. Morí sumida en la desesperación. Pero al abrir los ojos, me encontraba de nuevo frente al altar. Ethan lucía impaciente. —A Ivy le duele el pecho... Tenemos que posponer la ceremonia de unión otra vez. Esperaba que le suplicara. En lugar de eso, me desabroché el collar ceremonial y se lo arrojé a la cara. —Ve con ella. Yo me largo. Ethan hizo una mueca de desprecio. —Deja el drama. Sin mi aroma, vas a regresar arrastrándote de rodillas en una semana. No sabía que, una hora más tarde, yo estaría tocando a la puerta de su enemigo mortal: Damon, el Tirano del Norte. Cuando publiqué una foto luciendo el anillo del Alfa Winterborn en mi dedo, con la leyenda “Un Alfa Mejor”, Ethan enloqueció...
|
9 Chapitres

Autres questions liées

¿Dónde Comprar Entradas Para Angélica Liddell En Madrid?

5 Réponses2026-02-01 05:58:05
Me encanta planear una noche de teatro y para Angélica Liddell en Madrid siempre sigo unos pasos claros. Primero localizo la sala que programa la obra: muchas veces se anuncian en espacios como el Centro Dramático Nacional, Teatros del Canal, La Abadía o Matadero, pero lo más fiable es comprobar la ficha del evento en la web oficial del teatro. Desde ahí prefiero comprar porque la taquilla del propio espacio suele ofrecer la información más exacta sobre fechas, horarios y plazas disponibles, además de permitirme ver el plano y elegir butaca con seguridad. Después contrasto con plataformas reconocidas de venta: Entradas.com, Ticketmaster España y El Corte Inglés Entradas son las que uso más. Si hay reventa necesaria, miro TicketSwap porque mantiene precios razonables y verifica los billetes; evito reventas en sitios no oficiales. También sigo la cuenta oficial de la compañía o de Angélica en redes sociales para enterarme de preventas y códigos. Por último, siempre reviso la política de intercambio y la forma de recibir la entrada (PDF, código QR, envío por app) para no llevar sorpresas la noche del estreno. Me quedo más tranquilo sabiendo todo eso y disfruto muchísimo la función.

¿Noel Et Busca Aparece En La Adaptación Al Cómic Oficial?

2 Réponses2026-04-05 13:17:46
Me metí de lleno en la edición oficial del cómic y puedo decirte cómo lo manejaron: Noël sí aparece, pero Busca tiene un trato distinto. En mi lectura, la adaptación se centra en condensar los momentos clave del material original, así que Noël conserva su arco emocional esencial, aunque comprimido. Lo verás en varias viñetas importantes que traducen su conflicto interno a imágenes muy potentes; los autores del cómic priorizaron sus escenas más dramáticas y su relación con los protagonistas, lo que hace que su presencia se sienta coherente aun con menos páginas para desarrollarlo. El dibujo lo trata con cariño: expresiones detalladas, primeros planos en momentos decisivos y viñetas que subrayan su soledad y determinación, así que si te atrae el personaje, la adaptación lo respeta visual y narrativamente. En contraste, Busca aparece de forma mucho más limitada en la edición canónica. No tiene el mismo desarrollo que en la obra original; más bien funciona como cameo o figura de apoyo en unas pocas secuencias. En parte esto responde a decisiones editoriales: al adaptar una obra extensa, algunos secundarios se reducen para dejar espacio a los arcos principales. Aun así, en los extras y en el material complementario —esas páginas finales, bocetos y comentarios del equipo creativo— hay guiños e incluso una página adicional donde expanden un poco su trasfondo. Si eres de los que coleccionan ediciones especiales, te recomiendo revisar esas secciones porque ahí sí aparece un poco más y se amplía su papel. En lo personal, disfruté la forma en que dejaron a Noël: sintético pero emotivo, con escenas que pegan directo al sentimiento. Y aunque eché de menos a Busca en la narrativa central, entender la limitación de espacio me hizo valorar los detalles: un gesto, una viñeta suelta, un extra que reconecta lo que falta. Al final la adaptación funciona bien si la miras como una versión concentrada y visualmente afilada del original, donde Noël brilla y Busca queda para quienes busquen más allá de la historia principal.

¿Qué Premios Ha Ganado Ian McEwan En España?

3 Réponses2026-01-11 22:07:02
Me fascina comprobar cómo el reconocimiento literario cambia de un país a otro y, en el caso de Ian McEwan, lo que encuentro es algo interesante: no hay constancia pública de que haya ganado los grandes premios literarios nacionales exclusivamente españoles. Sus galardones más reconocidos son internacionales —por ejemplo, el Booker Prize por «Amsterdam»— y varios honores y menciones en el mundo anglosajón y europeo. En España su presencia es muy notable por la traducción y la difusión de sus novelas, pero eso no se traduce necesariamente en un premio nacional específico a su nombre. He revisado reseñas, notas de prensa y catálogos de librerías en español, y lo que suele aparecer es que sus obras como «Expiación» y «Amsterdam» están entre los favoritos de crítica y lectores en España, y que las ediciones en castellano han sido incluidas en listas de premios literarios o en selecciones de los mejores libros del año. También es común que traductores o ediciones españolas reciban reconocimientos por la calidad de la traducción o la edición, algo que indirectamente refrenda la presencia de McEwan en el panorama literario español. En definitiva, mi impresión es que Ian McEwan es muy leído y respetado en España, pero no aparece asociado de forma clara con un premio literario nacional específico; su prestigio aquí viene más por la circulación de sus obras y el aprecio crítico que por un galardón español concreto.

¿Dónde Está Disponible Invitación A Un Asesinato Reparto En Streaming?

3 Réponses2026-05-01 19:32:14
He estado revisando opciones y, por mi experiencia, la disponibilidad de «Invitación a un asesinato» cambia muchísimo según el país y los acuerdos de distribución. En varios casos lo vas a encontrar como parte del catálogo de plataformas por suscripción o bien como título para alquilar/comprar en tiendas digitales. Yo suelo mirar primero en servicios grandes como Netflix, Amazon Prime Video (tanto en su catálogo como en la tienda de video), y HBO Max, porque muchas películas y series aparecen ahí dependiendo de la región. Otra ruta que uso seguido es comprobar agregadores como JustWatch o Reelgood: ponen en qué plataformas aparece el título en tu país, si está para ver con suscripción o solo para comprar/alquilar, y hasta las opciones de idioma o subtítulos. También conviene buscar en las tiendas digitales —Apple TV/iTunes, Google Play/YouTube Movies— porque muchas veces un título no está en un servicio por suscripción pero sí disponible para renta. Personalmente he encontrado títulos parecidos repartidos entre servicios de pago y tiendas digitales, así que esa combinación me funciona mejor.

¿Existen Libros Infantiles Españoles Del Bosque Oscuro?

3 Réponses2026-01-19 21:42:08
Me encanta perderme en bosques literarios, y sí, España tiene varios libros infantiles y juveniles que exploran bosques oscuros con misterio y magia. Uno de los más claros es «Donde los árboles cantan» de Laura Gallego: lo leí siendo adolescente y me pareció perfecto para lectores entre 12 y 16 años. La protagonista atraviesa un bosque que no es solo paisaje, sino personaje: hay peligros visibles y leyendas escondidas, y la prosa mezcla suspense con ternura. La atmósfera es a la vez épica y melancólica, ideal para quienes disfrutan de aventuras con un punto de escalofrío pero sin caer en lo macabro. Además, hay títulos que, aunque orientados a público más joven o a lectores que gustan de lo gótico, también toman el bosque como espacio central. Pienso en «El bosque de los corazones dormidos» de Esther Sanz, que juega con lo romántico y lo sobrenatural, y en relatos clásicos que suelen incluir bosques inquietantes, como «El monte de las ánimas» de Gustavo Adolfo Bécquer, que aparece en muchas colecciones infantiles y juveniles por su valor folclórico y su tono escalofriante. También está «El bosque animado» de Wenceslao Fernández Flórez, que, aunque no es exactamente terror, da vida y misterio al bosque desde una mirada encantada y cariñosa. Si buscas algo para niños más pequeños, encontrarás álbumes ilustrados de autores e ilustradores españoles que trabajan la oscuridad del bosque con cuidado: sombras, colores fríos y finales reconfortantes. Personalmente me gusta cómo estos libros respetan la capacidad de los niños para sentir miedo y asombro a la vez; son perfectos para leer en voz alta y comentar qué nos provoca el bosque en cada página.

¿Qué Diferencia Existe Entre Ediciones De La Historia Sin Fin Libro?

3 Réponses2026-02-08 02:18:50
Me apasiona ver cómo un mismo libro puede presentar varias caras según la edición, y con «La historia sin fin» eso se nota mucho. He leído varias versiones y lo primero que salta a la vista es la diferencia entre ediciones completas y abreviadas: algunas versiones destinadas a lectores jóvenes o a mercados masivos recortan capítulos o simplifican el lenguaje, y eso cambia la experiencia porque pierdes matices del crecimiento de Bastián y de la mitología del mundo interior. Luego están las traducciones: cada traductor toma decisiones que afectan nombres, tonos y juegos de palabras; una frase poética puede sonar más lírica o más plana según la elección léxica. Además, hay ediciones ilustradas que enriquecen (o condicionan) la imaginación, y ediciones sin imágenes donde la prosa te obliga a construir todo internamente. Otra diferencia importante es el material adicional: algunas ediciones incluyen prólogos, notas del autor o ensayos críticos que contextualizan la obra, mientras que las de bolsillo suelen ser solo el texto. También existen ediciones con portada o material gráfico ligado a la película, que a veces llevan a lectores poco familiarizados a esperar algo distinto. En mi experiencia, escoger una edición es elegir un modo de leer: yo prefiero la versión completa y con un mínimo de notas para entender ciertas referencias, pero disfruto ojear ilustradas solo por el placer visual. Al final, cada edición te hace viajar con una brújula distinta, y eso es parte del encanto de revisitar «La historia sin fin».

¿Qué Audiolibros Recomiendan Los Críticos Sobre Libros De James Clear?

2 Réponses2026-02-08 08:34:36
Hace un par de semanas me puse a revisar lo que dicen los críticos sobre las versiones en audio de los libros de James Clear y me sorprendió lo claro y consistente que es la recomendación principal: escuchar «Hábitos Atómicos» en su versión en audio, preferiblemente la narrada por el propio autor. Personalmente he escuchado la edición en inglés narrada por James Clear y muchos reseñistas destacan que su tono directo y su forma de explicar ejemplos hace que el audio funcione excepcionalmente bien para quien quiere aplicar los conceptos en la vida diaria. Los críticos remarcan que la narración del autor añade autenticidad y facilita volver a fragmentos clave: los capítulos son cortos y las ideas se repiten lo suficiente como para que el formato auditivo favorezca la memorización práctica. También es habitual la recomendación de elegir la versión íntegra (unabridged) para no perder ejercicios ni notas finales. Entre las críticas constructivas, se apunta que «Hábitos Atómicos» puede sentirse algo repetitivo y poco profundo en ciertos pasajes, por lo que varios críticos sugieren acompañarlo con otros audiolibros que amplíen la perspectiva, como «El poder de los hábitos» de Charles Duhigg o «Deep Work» de Cal Newport. Si escuchas en inglés, muchos reseñistas prefieren la narración original por la expresividad del autor; si necesitas la versión en español, recomiendan verificar la calidad del narrador y optar por plataformas con muestras gratuitas antes de comprar. Mi consejo basado en esas reseñas: usa el audiolibro para viajes y repeticiones rápidas (los conceptos son muy aplicables en sesiones cortas), marca con notas las partes que quieras poner en práctica y combina la escucha con una guía práctica o un cuaderno para el seguimiento. En lo personal me dejó motivado para probar un par de pequeñas rutinas, y creo que esa es la mayor fortaleza de la versión en audio: te empuja a actuar más que a teorizar.

¿Dónde Puedo Encontrar El Ultimo Baile Con Subtítulos En Español?

4 Réponses2026-04-20 16:35:59
Me lancé a buscar opciones apenas recordé las jugadas de Michael Jordan, y encontré varias formas legales y sencillas de ver «El último baile» con subtítulos en español. Si estás fuera de Estados Unidos, lo más habitual es encontrar la serie en Netflix: en muchos países Netflix tiene los derechos internacionales y ofrece subtítulos en «Español» (a veces con la especificación «Latinoamérica» o «España»). Solo tienes que abrir la ficha de la serie, pulsar el icono de audio/subtítulos y elegir el español que prefieras. También puedes descargarla para verla sin conexión si tu plan y la app lo permiten. Si estás en Estados Unidos, la emisión original fue por ESPN/ESPN+, así que ahí suele estar disponible con subtítulos en español dependiendo de la opción de audio/subtítulos. Otra alternativa legal es comprar o alquilar la serie en tiendas digitales como Apple TV/iTunes, Google Play, Amazon Video o YouTube Movies; esas versiones suelen incluir subtítulos en español y son útiles si prefieres tener la copia propia. Evito las fuentes no oficiales porque la calidad de subtítulos y la seguridad no son comparables. Personalmente, me encanta revisitar algunos episodios para fijarme en detalles del montaje y siempre activo los subtítulos en español para captar matices que a veces se pierden en la traducción del comentario original.
Découvrez et lisez de bons romans gratuitement
Accédez gratuitement à un grand nombre de bons romans sur GoodNovel. Téléchargez les livres que vous aimez et lisez où et quand vous voulez.
Lisez des livres gratuitement sur l'APP
Scanner le code pour lire sur l'application
DMCA.com Protection Status