Apa Perbedaan Time So Flies Artinya Dan "Time Flies" Biasa?

2025-09-06 19:50:49 179

4 Answers

Quincy
Quincy
2025-09-08 16:29:43
Di beberapa chat aku sering nangkepnya sebagai ekspresi emosional yang sedikit meleset dari bahasa baku.

Secara langsung, 'time flies' adalah frasa yang mudah dimengerti dan sering dipakai. Versi 'time so flies' terasa seperti upaya menambahkan penekanan tapi salah posisi kata; tata bahasa yang benar untuk penekanan biasanya 'time flies so fast' atau 'time is so fleeting'. Kadang juga orang menulisnya karena pengaruh bahasa lisan yang cepat atau supaya cocok sama rima di caption musik.

Untuk penggunaan sehari-hari, aku sarankan pakai 'time flies' jika mau aman. Kalau ingin dramatis, pakai 'time flies so fast' atau 'how time flies'. Di percakapan santai, orang mungkin masih paham maksud 'time so flies', tapi sebagai pembaca aku lebih nyaman kalau kalimatnya jelas dan enak di telinga — itu aja catatan kecil dari pengamat bahasa yang sering baca caption dan lirik.
Freya
Freya
2025-09-08 19:55:42
Gile, bahasa memang bisa dipelesetin banget sampai muncul frasa kaya gitu, dan aku suka banget nguliknya.

Dari segi makna, inti keduanya sama: kedua frasa itu mau nunjukin fenomena 'waktu terasa cepat'. Perbedaannya ada di tingkat kegramatikalan dan nuansa. 'Time flies' itu idiom yang rapi dan netral. 'Time so flies' biasanya terdengar seperti percobaan menambahkan intensitas dengan 'so', tapi penempatan 'so' di sana bikin kalimat jadi janggal. Dalam bahasa Inggris idiomatik kamu lebih sering dengar 'time flies so fast' atau 'time flies when...'.

Di dunia musik atau puisi, penulis kadang sengaja nge-buang atau mindahin kata demi ritme atau rima, jadi 'time so flies' bisa lolos sebagai gaya puitik. Kalau kita mau terjemahkan ke bahasa Indonesia, 'time flies' = 'waktu cepat berlalu', sementara 'time so flies' paling pas diterjemahin jadi 'waktu benar-benar cepat berlalu' — tapi itu terjemahan yang merapikan frasa aslinya. Aku biasanya menghindari versi aneh itu kecuali memang lagi analisis lirik atau cari gaya yang nyeleneh—biar tetap enak dibaca.
Ryder
Ryder
2025-09-09 13:31:08
Gak pernah nyangka frasa sekecil itu bisa jadi bikin bingung banyak orang.

Kalau kukatakan singkatnya, 'time flies' adalah idiom standar dalam bahasa Inggris yang berarti 'waktu berlalu cepat' atau 'waktu terasa cepat sekali'. Struktur normalnya: subject 'time' dan kata kerja 'flies' — gampang dan umum dipakai, misalnya 'Time flies when you're having fun' yang artinya waktu terasa cepat berlalu saat kita bersenang-senang.

Sementara 'time so flies' terdengar nggak wajar secara tata bahasa Inggris baku. Bisa jadi itu hasil jejak bahasa gaul, lirik lagu yang sengaja memanipulasi susunan kata untuk efek ritme, atau sekadar kesalahan ketik/penerjemahan. Dalam bahasa yang lebih rapi orang biasanya bilang 'time flies so fast' atau 'time is so fleeting'. Jadi kalau lihat 'time so flies' di komentar, baca konteksnya: kadang itu estetika, kadang cuma typo. Buat aku, kalau mau pakai yang aman dan natural, mending 'time flies' atau 'time flies so fast'.
Kevin
Kevin
2025-09-11 06:08:54
Pernah ketemu ungkapan aneh ini di caption Instagram dan bikin aku mikir dua kali.

Secara formal, 'time flies' adalah kalimat penuh: 'time' sebagai subjek, 'flies' sebagai predikat. Itu idiom sederhana yang menyiratkan bahwa waktu cepat berlalu. Di sisi lain, 'time so flies' menempatkan 'so' di antara subjek dan verba — posisi ini bukan pola standar Inggris. Kalau maksudnya menekankan kecepatan, bentuk yang lebih tepat adalah 'time flies so fast' atau 'time is so fleeting'.

Ada juga kemungkinan bahwa penulis mencoba meng-adopt gaya puitis atau dialek yang memotong beberapa kata, misalnya singkatan dari 'time, so flies [the moments]' atau semacamnya. Tapi kalau tujuannya komunikasi jelas dan rapi — terutama di tulisan formal — hindari 'time so flies' kecuali kamu memang sengaja ingin efek artistik. Menurutku, paham konteksnya penting: kadang kesan informal atau musikal bisa diterima, tapi kalau ingin aman, pakai bentuk standar. Aku cenderung pakai 'time flies' dan baru tambahkan keterangan kalau perlu menekankan kecepatannya.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Time Travel: Rahasia dan Rasa!!
Time Travel: Rahasia dan Rasa!!
Berawal dari pertemuan Yuna dengan seorang pria asing dalam gang kecil, kehidupan Yuna yang dulunya biasa-biasa saja kini berubah. Pria itu membawa di ke dunia yang berbeda dan ajaib, entah apa alasannya. Adelion yang merupakan raja dari tempat itu terus memaksanya agar tetap di kerajaannya, bagai burung dalam sangkar. Yuna tak menyukai hal itu. "Aku Harus Pergi!!"
Not enough ratings
21 Chapters
PRESENCE & TIME
PRESENCE & TIME
Amelyce Sarraditcz, tak pernah menyangka, semenjak dirinya menulis cerita bergenre fantasi dengan judul 'Last Secret'. Membawanya ke suatu hal yang tak masuk akal, dimulai dari mimpi aneh yang selalu muncul dalam tidurnya dan entah mengapa dia merasa rangkaian alur mimpi itu ada sangkut pautnya dengan cerita yang sedang dia buat. Hingga saat itu tiba, tepat pada malam bulan purnama, listrik seketika padam. Anehnya lagi, ada suara ketukan dari pintu belakang rumahnya, karena rasa penasaran, Amelyce pun membuka pintu itu. Dia terkejut, disana, ada seorang pria misterius berdiri memandangnya. Amelyce curiga, ada satu hal yang mengganjal. Sosok itu, hampir mirip seperti karakter di dalam ceritanya. Mungkinkah? "Siapa kau!?" "Seseorang yang akan menjemput kematianmu lebih cepat!" Deg!
10
20 Chapters
TIME (Indonesia)
TIME (Indonesia)
Seorang wanita bernama Alleandra Luz, mengalami beberapa hal aneh diluar nalarnya, seperti bertemu dengan wanita misterius dimimpi maupun didunia nyata. Hidupnya yang semula berjalan dengan baik, seiring berputarnya waktu, kecemasan dan kekhawatiran dalam hidupnya mulai bermunculan. Seorang pria yang merupakan keponakan dari manajer nya sekaligus rekan kerjanya, selalu mengatakan hal aneh padanya. Salah satunya seperti, "Apa yang kau lihat sekarang, bukanlah hal yang nyata!" Apa yang sebenarnya terjadi pada Allea?
9.9
10 Chapters
Running Time
Running Time
Dunia semakin tua, gelombang wabah Zombie siap menyerang. Sang Narapidana, Cakra Axellen yang dijatuhi hukuman mati mendapatkan kesempatan bebas dengan cara mengikuti permainan bertahan hidup di distrik terisolasi. Bersama keenam temannya, Cakra berusaha menaklukan segala rintangan. Mulai dari Labirin Of The Death di pos pertama sampai The Last Laboratory di pos kelima. Akan tetapi, yang menunggu mereka hanyalah detik-detik kematian. Akankah ada yang selamat? Atau tersisa nama saja?
10
5 Chapters
Unspeakable Time
Unspeakable Time
Kalau tahu seperti ini, seharusnya dia mempelajari ilmu medis atau perang saja! . Sheris tidak tahu jika dirinya pernah memiliki kehidupan lain yang jauh berbeda dengan yang dijalaninya saat ini. Namun yang jauh lebih mengejutkan lagi, kehidupannya sekarang sama persis dengan novel romansa-tragedi yang pernah dibacanya di kehidupan lamanya sebelum dia mati. Alur ceritanya klise, semembosankan takdirnya yang terlahir kembali sebagai seorang putri Duke yang akan menjadi istri pertama seorang kaisar tiran, lalu mati oleh orang yang sama karena sifat buruknya setelah menjadi permaisuri yang diabaikan. Sheris tidak keberatan dengan kehidupan gelap semacam itu, kecuali bahwa rasanya mati itu sangat, sangat menyakitkan. Dan dia akan melakukan segalanya agar tidak merasakan peristiwa mengerikan itu lagi dalam waktu dekat. Sayangnya, tidak semudah dalam cerita, seorang wanita yang menikahi kaisar tidak bisa bercerai kecuali mati. Dia akan terjebak selamanya dalam istana terkutuk ini, bersama pria sakit jiwa yang sangat membencinya. Maka dimulailah rencananya menyelamatkan diri dari sang tiran dengan mendeklarasikan cintanya kepada lelaki itu. Sheris tahu, hati lelaki itu sekeras baja yang hanya akan meleleh oleh tokoh utama wanita yang memiliki latar belakang keluarga mirip dengannya. Sosok yang dapat berempati dan memahami rasa sakit dari masa lalu sang kaisar. Dengan keyakinan itulah, Sheris terus berusaha mendekati sang tiran, berharap agar lelaki itu memberikannya hari pensiun yang tenang dan damai setelah kedatangan cinta sejatinya. . . Lalu kenapa lelaki itu jadi seperti ini? . . Edward memejamkan matanya, menelusuri lekukan antara leher dan bahu Sheris dengan perlahan dan kesabaran seorang predator. Jemarinya meremas helaian keemasan yang jatuh di antara bahu perempuan itu, lalu membuka matanya. "Yakinilah, Ratuku," bisiknya, dingin. "Bahkan setelah kau mati, aku tidak akan pernah melepaskanmu." Kenapa jadi begini?!
Not enough ratings
9 Chapters
PART-TIME
PART-TIME
Bagaimana bisa seorang murid SMA dipaksa bekerja untuk membiayai kebutuhan sekolah mereka sendiri? Jika mereka menikmati pekerjaan ini, apa orang dewasa yang akan menanggungnya?
10
8 Chapters

Related Questions

Bagaimana Konteks Time So Flies Artinya Dalam Novel Terjemahan?

4 Answers2025-09-06 03:44:22
Ada momen di novel ketika frasa 'time so flies' muncul, dan aku langsung tersentak oleh ritmenya. Dalam terjemahan biasa, inti maknanya sederhana: ungkapan itu merujuk pada perasaan bahwa waktu berlalu dengan cepat. Pilihan paling natural ke bahasa Indonesia biasanya 'betapa cepatnya waktu berlalu', 'waktu berlalu begitu cepat', atau 'waktu terasa melesat'. Kalau konteks narator melankolis atau reflektif, aku sering memilih 'betapa cepatnya waktu berlalu' karena memberi nuansa takjub sekaligus kehilangan. Namun, konteks dialog kasual bisa menuntut gaya yang lebih ringan: 'waktu cepat banget lewat' atau 'waktu terbang gitu aja'. Kalau teks aslinya puitis, terjemahan yang lebih metaforis seperti 'waktu seolah terbang' atau 'waktu mengalir seperti angin' bisa menjaga keindahan bahasa. Intinya, terjemahan harus menyesuaikan nada, siapa yang bicara, dan efek emosional yang ingin disampaikan.

Apakah Time So Flies Artinya Berubah Dalam Terjemahan Subtitle?

4 Answers2025-09-06 04:04:39
Aku pernah berhenti sebentar melihat subtitle yang menulis 'time so flies' dan langsung mikir, apakah itu salah terjemah atau memang pilihan gaya? Kalau diterjemahkan langsung, frasa bahasa Inggris yang benar biasanya 'time flies' atau 'time goes by so quickly'. Kadang orang nulis 'time so flies' karena susunan kata yang kurang baku—penerjemah subtitle bisa memilih beberapa jalan: menerjemahkan literal jadi 'waktu terbang' (yang terdengar aneh), memilih padanan alami seperti 'waktu berlalu begitu cepat', atau malah menyesuaikan konteks jadi 'tiba-tiba sudah malam'. Di dunia subtitle ada dua hal besar yang memengaruhi pilihan: keterbatasan ruang/waktu dan karakter suara. Kalau tokoh santai, penerjemah mungkin pakai bahasa yang lebih ringkas atau gaul; kalau dramatis, mereka bisa memilih ungkapan penuh nuansa. Jadi, bukan selalu 'berubah' secara sembarangan—lebih tepat disebut 'diadaptasi' supaya enak dibaca dan sesuai konteks. Aku biasanya senang memperhatikan pilihan kecil ini karena kadang satu kata ubah nuansa adegan seluruhnya.

Bagaimana Cara Menerjemahkan Time So Flies Artinya Secara Tepat?

4 Answers2025-09-06 21:10:11
Punya frasa 'time so flies' di lirik atau caption memang sering bikin kupikirin makna aslinya. Kalau dilihat sekilas, inti pesan yang mau disampaikan biasanya tentang betapa cepatnya waktu berlalu, tapi bentuknya agak janggal kalau diterjemahkan kata per kata. Dalam bahasa Indonesia yang alami aku biasanya memilih terjemahan seperti 'Waktu berlalu begitu cepat' atau 'Betapa cepatnya waktu berlalu' untuk nuansa agak puitis. Kalau konteksnya santai dan obrolan anak muda, pilihan yang lebih ringan bisa 'Waktu cepet banget berlalu' atau 'Waktu kayak terbang'. Pilihan kata kerja juga penting: 'berlalu', 'terasa singkat', atau metafora seperti 'waktu terbang' bisa mengubah suasana kalimat. Intinya, jangan terpaku terjemahan harfiah. Sesuaikan dengan nada — formal, puitis, atau santai — supaya pesan dan emosi aslinya tetap tersampaikan. Aku sering pakai versi puitis buat caption panjang, dan versi ringkas buat subtitle, biar pembaca langsung nangkep perasaan yang dimaksud.

Mengapa Penyanyi Menggunakan Time So Flies Artinya Di Lagu Ini?

4 Answers2025-09-06 08:31:01
Kalimat itu nempel di kepalaku sejak pertama kali denger—susunannya unik, tapi langsung kena emosi. Aku merasa penyanyi sengaja memilih 'time so flies' bukan semata buat makna literal, tapi untuk menekankan intensitas perasaan: seolah waktu tidak cuma lewat, tapi melesat dengan paksa saat momen itu berlalu. Kata 'so' bekerja sebagai penguat emosional yang membuat pendengar langsung merasakan penyesalan atau rindu yang dalam. Selain makna, ada alasan musikal. Frasa itu punya ritme dan vokal yang enak dibenturkan ke melodi; bentuknya memberi ruang untuk penekanan vokal, melodi panjang, atau jeda dramatis. Jadi, selain menangkap tema lagu tentang kefanaan, pilihan kata itu juga memperkuat hook dan mempermudah penyanyi menyampaikan perasaan lewat intonasi. Aku selalu merasa frasa sederhana yang dipoles seperti itu bikin suasana lagu langsung lebih berdampak, dan di lagu ini, efeknya nyata—bikin aku terngiang-ngiang sampai berulang kali memutarnya.

Bagaimana Asal Ungkapan Time So Flies Artinya Dalam Budaya Pop?

4 Answers2025-09-06 05:02:26
Ketika aku menelisik asal usul ungkapan itu, yang langsung muncul di kepala adalah garis besar dari bahasa Latin: 'tempus fugit' — frasa klasik yang dipakai para penulis Romawi seperti Horace untuk bilang waktu berlalu begitu saja. Dalam bahasa Inggris kemudian muncul bentuk prosa yang lebih santai dan populer, salah satu versi yang paling melekat adalah 'time flies when you're having fun', yang lama-kelamaan jadi semacam pepatah sehari-hari. Di budaya pop, ungkapan ini dipakai untuk menciptakan suasana melankolis atau cepatnya perubahan: montase film yang menunjukkan karakter tumbuh, lagu-lagu yang menyorot penyesalan dan nostalgia, hingga caption Instagram yang penuh kenangan. Lagu-lagu dan karya visual sering meminjam tema itu — misalnya atmosfir di lagu 'Time' dari Pink Floyd atau judul-judul kontemporer seperti 'Time Flies' — untuk menekankan momen yang tak bisa diulang. Anime dan serial juga memakai time-skip atau perjalanan waktu untuk mengilustrasikan kalimat itu, seperti perubahan drastis setelah jeda panjang di 'One Piece' atau drama bertema waktu seperti 'Your Name'. Buatku, ungkapan itu selalu terasa multi-peran: kadang peringatan, kadang perayaan. Aku sering pakai frasa ini saat foto reuni keluarga atau cuplikkan video perjalanan, karena rasanya langsung memanggil rasa rindu dan apresiasi pada detik-detiksederhana yang ternyata berharga.

Apa Contoh Kalimat Yang Memakai Time So Flies Artinya Dengan Benar?

4 Answers2025-09-06 19:42:32
Ngomong soal ungkapan yang sering kupakai saat nostalgia: 'time flies' itu simpel tapi penuh makna. Aku biasanya pakai versi dasar seperti 'Time flies' atau bentuk lebih emosional 'How time flies!' ketika kaget melihat sesuatu berlalu begitu cepat. Contoh kalimat yang benar dan alami: - 'Time flies when you're having fun.' — Waktu berlalu begitu cepat saat kita bersenang-senang. - 'How time flies! My little sister is already in college.' — Betapa cepatnya waktu! Adikku sudah kuliah. - 'Time flies; it feels like yesterday we were kids.' — Waktu berlalu cepat; rasanya seperti kemarin kita masih anak-anak. Biasanya aku pakai 'how time flies' untuk menekankan rasa tercengang, sementara 'time flies' saja cukup untuk pernyataan umum. Kalau mau menambah intensitas, orang sering mengatakan 'time flies so fast' atau 'time just flew by', tapi perhatikan konteks — yang satu lebih santai, yang lain cocok untuk reflektif. Aku suka menggabungkannya dengan kenangan kecil supaya terasa hangat saat ngobrol sama teman lama.

Apakah Sinonim Yang Cocok Untuk Time So Flies Artinya Dalam Bahasa?

4 Answers2025-09-06 18:01:38
Kadang-kadang aku terpikir betapa anehnya ungkapan bahasa: 'time flies' itu sebenarnya gampang dipahami tapi banyak cara menyampaikannya dalam Bahasa Indonesia. Untuk menjelaskan maknanya aku biasanya mulai dari padanan langsung: 'waktu berlalu begitu cepat' atau 'waktu cepat berlalu'. Itu paling netral dan aman untuk tulisan formal. Kalau mau yang lebih puitis bisa pakai 'waktu melesat' atau 'waktu bagai kilat', sedangkan versi santainya seperti 'waktu kabur begitu saja' atau 'waktu lari kencang' sering kupakai ngobrol sama teman. Dalam contoh sehari-hari aku sering mengganti 'time flies' dengan frasa seperti 'tak terasa sudah setahun' atau 'seolah baru kemarin' karena itu lebih natural dalam percakapan. Untuk nuansa Inggris yang setara, opsi lain yang sering kutemui adalah 'time slips away', 'time races', atau 'before you know it'. Aku suka pakai variasi ini sesuai mood: formal, puitis, atau gaul — biar pesan tetap nyampe dan tetap terasa hidup.

Apa Makna Idiom Time So Flies Artinya Dalam Percakapan Sehari-Hari?

4 Answers2025-09-06 12:38:41
Momen sederhana sering bikin aku terpana sendiri, betapa cepatnya waktu berlalu saat lagi asyik ngobrol atau nonton maraton anime. Kalau ditanya makna idiom 'time flies' dalam percakapan sehari-hari, aku biasanya jelasin begini: itu ungkapan untuk menunjukkan keterkejutan atau kesadaran bahwa waktu terasa cepat berlalu. Orang pakai ini pas lagi asyik sampai nggak sadar waktu malam sudah larut, atau pas liat anak-anak yang dulu masih kecil sekarang udah besar. Dalam Bahasa Indonesia padanannya paling sering 'waktu berlalu begitu cepat' atau 'tidak terasa waktunya sudah…'. Contohnya, setelah nongkrong bareng temen lama, aku mungkin bilang, 'Wah, time flies — nggak kerasa udah tiga jam kita di sini.' Ungkapannya santai, penuh kehangatan, dan sering dipakai buat menyambung nostalgia. Aku suka pakai ini karena bikin momen biasa terasa sedikit lebih puitis dan mengingatkan buat nikmati detik yang ada.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status