Apakah Lirik Do Re Mi Pernah Dilarang Di Indonesia?

2025-09-15 00:59:08 225

4 Jawaban

Zachary
Zachary
2025-09-16 15:31:46
Waktu kecil aku sering nyanyi pakai tangga nada itu, jadi isu ‘dilarang’ buat lagu atau lirik bertuliskan do re mi terasa aneh banget buatku.

Saya nggak menemukan bukti pemerintah Indonesia pernah mengeluarkan larangan nasional terhadap lirik atau frasa 'do re mi'. Yang sering terjadi justru hoaks atau misinterpretasi: orang nge-share tangkapan layar soal daftar lagu yang katanya dilarang, padahal itu cuma kebijakan lokal, keputusan sekolah, atau bahkan lelucon di media sosial. Ingat juga, 'do re mi' itu istilah solmisasi—nama-nama nada—yang dipakai di pendidikan musik di seluruh dunia, jadi secara fungsional mereka sulit untuk dilarang secara makna.

Kalau ada cerita tentang larangan, biasanya konteksnya berbeda: bukan karena kata 'do re mi' sendiri, melainkan karena versi lagu tertentu dianggap tidak pantas oleh komunitas lokal. Jadi menurut pengamatanku, bukan larangan menyeluruh, melainkan kasus-kasus terfragmentasi yang kebanyakan tersebar lewat gosip lebih daripada kebijakan resmi. Aku pribadi tetap suka ajarin adik-adik nyanyi 'do re mi' kalau lagi main-main di rumah, karena itu simpel dan menyenangkan.
Owen
Owen
2025-09-16 22:11:05
Berita-berita yang sempat beredar tentang larangan lirik 'do re mi' paling sering aku lihat sebagai contoh info yang dilebih-lebihkan. Dalam timeline medsos, klaim semacam itu gampang viral karena orang suka reaksi heboh—padahal kalau ditelisik, sumbernya cuma kebijakan satu sekolah atau opini kelompok tertentu, bukan keputusan pemerintah. Aku biasanya ngecek apakah ada rilis resmi dari kementerian terkait sebelum percaya.

Sebagai catatan, Indonesia punya sejarah sensor musik di waktu-waktu tertentu dan di wilayah otonomi yang konservatif, jadi bukan hal mustahil ada pembatasan lokal terhadap lagu-lagu yang dianggap tak sesuai norma. Tetapi itu beda dengan melarang lirik dasar tangga nada yang dipakai untuk pendidikan musik. Dari pengalamanku ngobrol di forum musik, sebagian besar musisi dan guru musik menganggap klaim pelarangan terhadap 'do re mi' itu kelakar buruk atau salah kaprah, bukan kebijakan nyata.
Abigail
Abigail
2025-09-19 11:19:14
Aku nggak suka gosip setengah jadi, dan soal ini aku cukup tegas: tidak ada catatan resmi bahwa lirik 'do re mi' pernah dilarang secara nasional di Indonesia. Pernah ada saja insiden kecil di komunitas atau sekolah yang memilih menghindari lagu tertentu, tapi itu konteksnya spesifik dan bukan pelarangan umum terhadap nama nada.

Yang lucu, banyak orang bingung karena 'do re mi' bisa merujuk ke lagu populer tertentu atau cuma tangga nada dasar—itu bikin klaim pelarangan gampang salah sasaran. Jadi kalau kamu dengar kabar dramatic tentang larangan, kemungkinan besar itu cuma rumor atau kesalahpahaman. Aku sendiri masih suka nyanyiin bagian itu waktu lagi karaokean santai; tetap harmless dan ngehibur.
Audrey
Audrey
2025-09-20 04:22:11
Suara instruksional: aku sering pakai 'do re mi' waktu ngajarin temen-temen cara nyanyi, jadi perspektifku agak teknis. Dalam teori musik, 'do re mi' cuma label nada—do, re, mi—dan bukan sebuah lagu dengan pesan moral yang bermasalah. Oleh karena itu, secara logika sulit dibayangkan ada larangan formal atas sekadar pengucapan nama nada.

Di lapangan, yang pernah aku temui adalah pembatasan pada lagu tertentu karena liriknya dinilai vulgar atau bertentangan dengan nilai setempat. Ini berbeda kasusnya: yang dibatasi adalah konten spesifik, bukan istilah solmisasi. Kalau ada pihak yang mengklaim 'do re mi dilarang', biasanya perlu dipertanyakan apa versi lagunya, siapa yang melarang, dan alasannya. Intinya, dari sisi pendidikan dan praktik bermusik, 'do re mi' tetap aman dipakai dan terus diajarkan—aku sendiri sering pakai itu buat latihan vokal santai bareng teman-teman.
Lihat Semua Jawaban
Pindai kode untuk mengunduh Aplikasi

Buku Terkait

Re-Wedding (Indonesia)
Re-Wedding (Indonesia)
Hamil? Punya anak? Mana bisa. Dipegang saja tidak pernah. Maharani Aqila Dewi, gadis berumur duapuluh dua tahun itu memiliki IQ di bawah rata-rata, ia sangat mencintai Saka atau bisa dibilang, ia adalah bucinnya Saka. Ia sudah mencintai pria itu bahkan sejak dirinya kecil. Raysaka Wahyu Mahendra, pria yang sangat menjanjikan, cerdas istimewa, dan tentunya sangat tampan bagi Rani. Namun sayang, ia membenci gadis itu, gadis yang ia nikahi. Walaupun begitu, Rani selalu sayang dengan Saka. Rani tentunya tidak tahu mengapa pria yang ia nikahi ini tidak pernah peduli dengan usahanya dan jahat padanya. Tapi, cinta memang tidak membutuhkan alasan, bukan? Itulah yang menguatkan Rani selama ini dengan sikap Saka yang tidak peduli dengannya. Yang terpenting adalah Rani mencintai Raysaka dengan tulus sepenuh hati. Kisah cinta mereka pun dipenuhi dengan kekonyolan Rani dan sikap dingin Saka. Sampai akhirnya ia sadar, bahwa ternyata Saka tidak pernah mencintainya sama sekali. Pria itu hanya menikahinya atas perintah ayahnya sendiri. Akankah Rani masih mempertahankan pernikahannya ataukah perceraian adalah pilihan yang dipilih sebagai akhir dari kisah cintanya dengan Saka?
9.2
37 Bab
Dilarang Untuk Mencintai
Dilarang Untuk Mencintai
Menjadi sepasang suami istri namun di larang untuk mencintai oleh sang suami bukan lah hal yang mudah untuk siapa pun, termasuk untuk Shayla. Meski Shayla merasa bahagia menjadi seorang istri dari laki laki yang dia kagumi sejak satu tahun lamanya dan akhirnya dia bisa menikah dengan Yogi Andirja lewat sayembara konyol yang di adakan oleh sang Nenek yang tidak lain adalah mertua Shayla. Shayla tau pernikahan tersebut karena keterpaksaan satu sama lain. Jadi Yogi melarang kepada Shayla untuk mencintainya, dia melarang keras cinta itu timbul di dalam rumah tangganya. Bulan demi bulan Shayla lewati meskipun sikap Yogi sangat dingin kepadanya namun itu tidak membunuh semangat Shayla yang tetap berusaha untuk menggapai sebuah arti manis cinta dalam berumah tangga. Setelah berusaha lumayan lama dengan ujian yang menguras tenaga dan air mata, akhirnya hati milik Yogi mulai berubah hangat namun rupanya sudah ada yang berubah dengan kesabaran Shayla. Tetapi bagaimana dengan cinta yang di larang?
10
28 Bab
Dilarang Hamil Oleh Mertua
Dilarang Hamil Oleh Mertua
Claudia seorang wanita cantik menikah dengan kekasihnya yang bernama Rayhan, rumah tangga mereka tidak semulus yang mereka bayangkan. Mamah Rayhan yang bernama Ibu Eva tidak setuju dengan pernikahan itu, dan masih mempunyai rencana untuk menikahkan Rayhan dengan wanita pilihannya. Bahkan Eva juga melarang Claudia untuk hamil, ia tidak sudi mempunyai cucu yang terlahir dari wanita miskin. Namun, Claudia ternyata hamil dan diminta untuk menggugurkan kandungnya. Bagaimana perjuangan cinta Claudia dan Rayhan, apakah mereka bisa mempertahankan rumah tangganya? Mari kita simak di novel yang berjudul Di Larang Hamil Oleh Mertua.
10
72 Bab
BERNODA DILARANG JATUH CINTA
BERNODA DILARANG JATUH CINTA
Wanita tidak dilahirkan satu kali melainkan tiga kali, pertama ketika ia lahir sebagai seorang putri, kedua ketika ia lahir sebagai seorang istri, dan ketiga adalah ketika ia lahir sebagai seorang ibu. sayangnya tidak berlaku bagi Dinda dan Anita, dimana yang satu tidak bisa punya anak, yang satu punya anak tanpa suami,bagaimana mereka bisa menodai semua itu, hingga cintalah yang menodai keutuhan keduanya
Belum ada penilaian
31 Bab
Apakah Ini Cinta?
Apakah Ini Cinta?
Suamiku adalah orang yang super posesif dan mengidap sindrom Jacob. Hanya karena aku pernah menyelamatkan nyawanya dalam kecelakaan, dia langsung menganggapku sebagai satu-satunya cinta sejatinya. Dia memaksa tunanganku pergi ke luar negeri, lalu memanfaatkan kekuasaannya untuk memaksaku menikahinya. Selama 10 tahun pernikahan, dia melarangku berinteraksi dengan pria mana pun, juga menyuruhku mengenakan gelang pelacak supaya bisa memantau lokasiku setiap saat. Namun, pada saat yang sama, dia juga sangat memanjakanku. Dia tidak akan membiarkan siapa pun melukai maupun merendahkanku. Ketika kakaknya menghinaku, dia langsung memutuskan hubungan dengan kakaknya dan mengirim mereka sekeluarga untuk tinggal di area kumuh. Saat teman masa kecilnya sengaja menumpahkan anggur merah ke tubuhku, dia langsung menendangnya dan menyiramnya dengan sebotol penuh anggur merah. Dia memikirkan segala cara untuk mendapatkan hatiku, tetapi hatiku tetap tidak tergerak. Pada akhirnya, dia memutuskan untuk mengikatku dengan menggunakan anak. Oleh karena itu, dia yang sudah melakukan vasektomi dari dulu melakukan vasektomi reversal. Namun, ketika aku hamil 3 bulan, kakaknya membawa sekelompok orang menerjang ke vila kami, lalu menuduhku berselingkuh dan memukulku hingga aku keguguran. Pada saat aku sekarat, suamiku akhirnya tiba di rumah. Kakaknya menunjukkan bukti yang diberikan teman masa kecil suamiku dan berkata, “Tristan, wanita jalang ini sudah berselingkuh dan mengandung anak haram. Hari ini, aku akan bantu kamu mengusirnya!”
8 Bab
Mafia Dilarang Mencintai Siapapun
Mafia Dilarang Mencintai Siapapun
Malapetaka dimulai karena dosa masa lalu, ketika nafas dibalas nafas, darah dibalas darah, dan nyawa dibalas nyawa. Elia Carter menderita akibat pembantaian keji yang dilakukan ayahnya terhadap keluarga Lawrence Rollan bertahun-tahun silam. Sesuatu yang membuat Lawrence memantapkan diri untuk balas dendam dengan cara menikahi Elia, dan menghancurkan keluarga Carter secara perlahan. Dendam yang amat egois itu menguasai kewarasan Lawrence—secara langsung menghancurkan fisik dan batin Elia pula. Lantas bagaimana hubungan mereka selanjutnya? akankah Lawrence tetap teguh pendirian untuk membinasakan keluarga istri yang sangat tulus mencintainya?
Belum ada penilaian
41 Bab

Pertanyaan Terkait

Apakah Ada Versi Cover Populer Dari Lirik Lagu My Special Prayer?

2 Jawaban2025-11-09 20:12:12
Lagu itu selalu bikin aku penasaran, terutama soal versi-versi covernya — judul 'My Special Prayer' memang sering dimakan ulang oleh banyak musisi dengan warna yang berbeda-beda. Waktu pertama kali sengaja nyari versi lain, yang ketemu bukan cuma satu dua cover biasa: ada yang mengusung aransemen soul klasik, ada juga versi jazz instrumental yang menonjolkan melodi, plus sederet penyanyi indie yang bikin versi akustik lembut di kanal YouTube mereka. Versi-versi yang populer biasanya muncul di beberapa jalur: playlist nostalgia di layanan streaming, video YouTube dengan view tinggi, atau bahkan rekaman live yang tersebar di forum-forum retro. Aku paling suka ketika cover itu bukan sekadar copy-paste, melainkan reinterpretasi — ada yang mengubah tempo, menambahkan harmoni vokal, atau memainkan solo instrumen yang bikin lagu terasa baru. Kalau kamu lagi nyari cover yang memang “populer” menurut ukuran umum, tips dari aku: cari di YouTube dengan keyword lengkap 'My Special Prayer cover', lalu urutkan hasil berdasarkan jumlah view; cek Spotify/Apple Music dan lihat di bagian ‘fans also like’ atau versi cover yang muncul di playlist; periksa juga platform seperti SoundCloud dan TikTok karena banyak versi indie yang viral dari sana. Untuk versi yang rilis fisik atau pernah diputar di radio, Discogs dan database rilis lawas sering membantu melacak siapa saja yang pernah merekam lagu ini. Intinya, ya—ada banyak cover populer, tinggal bagaimana kamu menilai 'populer': by views, by streams, atau by cultural impact. Aku pribadi sering menyimpan beberapa cover favorit di playlist nostalgia supaya bisa bandingin tiap interpretasi, dan itu selalu bikin dengar ulang jadi seru.

Apakah Eternal Sunshine Artinya Berbeda Antara Subtitle Dan Lirik?

3 Jawaban2025-11-09 06:28:55
Aku selalu tertarik melihat bagaimana terjemahan bisa mengubah rasa sebuah frasa, dan 'eternal sunshine' adalah contoh yang asyik untuk dibahas. Secara harfiah, kata itu memang menyiratkan ‘sinar matahari abadi’ atau ‘cahaya abadi’, tapi konteks aslinya — misalnya dari baris puisi yang dipopulerkan lagi lewat film 'Eternal Sunshine of the Spotless Mind' — membawa makna yang lebih puitis: kebahagiaan polos yang tak tercemar atau kebahagiaan dari lupa. Dalam subtitle, penerjemah sering memilih kejelasan dan kecepatan. Subtitel harus muat di layar, mudah dibaca, dan langsung ke inti pesan supaya penonton bisa mengikuti adegan. Jadi terjemahan subtitle untuk 'eternal sunshine' cenderung literal atau paling tidak netral: 'kebahagiaan abadi', 'sinar abadi', atau 'cahaya yang tak berakhir'. Pilihan kata itu cepat menjelaskan maksud tanpa memecah ritme menonton. Lirik, di sisi lain, punya ruang kreatif yang berbeda. Penerjemah lirik harus memikirkan irama, rima, dan perasaan yang disuarakan penyanyi. Mereka sering memakai kebebasan lebih besar—mengorbankan keketatan makna demi musikalitas atau nuansa emosional. Jadi 'eternal sunshine' dalam lirik bisa berubah menjadi sesuatu yang lebih metaforis atau tragis: misal 'hangat yang tak pernah padam' atau 'sinarnya yang menyimpan luka', tergantung mood lagu. Intinya, subtitle lebih pragmatis; lirik lebih permisif terhadap penafsiran puitis. Kalau kamu nonton dan dengar versi yang berbeda, nikmati keduanya: subtitle memberimu kerangka makna, lirik sering memberikan jiwa yang lebih personal.

Di Mana Saya Bisa Menemukan West Virginia Lirik Lengkap Secara Resmi?

3 Jawaban2025-11-09 17:17:02
Untuk lirik 'West Virginia' yang resmi, aku biasanya mulai dari sumber yang paling dekat dengan pemilik lagu: situs resmi artis atau label rekaman. Jika yang kamu maksud adalah baris terkenal dari 'Take Me Home, Country Roads' (John Denver) yang berulang-ulang menyebut 'West Virginia', cek dulu situs resmi John Denver atau halaman label yang merilis lagu itu. Seringkali ada bagian lirik yang dipublikasikan di sana, atau setidaknya ada link ke layanan lirik berlisensi. Selain itu, platform streaming besar sekarang menyediakan lirik yang berlisensi secara langsung: Spotify (fitur lirik di layar), Apple Music (tersedia lirik terpadu), dan Amazon Music. Lirik yang muncul di sana biasanya datang dari penyedia lisensi seperti Musixmatch atau LyricFind, jadi itu adalah opsi aman dan resmi daripada sekadar copy-paste dari situs-situs yang tidak jelas. Kalau kamu butuh lirik untuk kepentingan publikasi atau penggunaan komersial, langkah yang benar adalah menghubungi penerbit lagu (music publisher) atau cek database organisasi hak cipta seperti ASCAP/BMI (untuk mencari penerbit dan penulis) agar mendapat izin atau teks resmi. Biasanya informasi kontak penerbit tercantum di liner notes album atau di database penerbit musik. Aku suka memastikan semuanya resmi dulu biar tenang ketika ingin menampilkan lirik di tempat umum atau dicetak.

Mengapa Lirik Lagu Queen Killer Queen Sering Disalahpahami?

4 Jawaban2025-11-09 17:48:52
Satu hal yang selalu bikin aku mikir adalah betapa licinnya lirik 'Killer Queen' sehingga mudah disalahpahami oleh banyak orang. Lagu itu penuh dengan gambaran glamor, referensi makan mewah, dan permainan bahasa; Freddie Mercury menaruh detail-detail kecil yang sekaligus spesifik dan samar. Karena dia menyanyikannya dengan aksen Inggris yang tegas dan gaya teatrikal, garis antara kenyataan, sarkasme, dan pujian sering kabur. Misalnya, baris-baris tentang parfum atau minuman mewah bisa terdengar seperti daftar literal, padahal sebenarnya itu cara untuk menggambarkan karakter yang penuh permainan sosial. Selain itu, era 1970-an membawa kosakata khusus—slang, budaya klub, dan cara bicara yang sekarang tidak semua orang paham, apalagi pendengar dari negara lain. Di sisi lain, produksi musiknya juga berperan: melodi yang catchy, harmoni vokal, dan ritme yang santai membuat orang fokus pada groove ketimbang teks. Ditambah lagi, banyak keluarga kosa kata yang dilafalkan cepat sehingga muncullah mondegreen—istilah lucu buat lirik yang salah tangkap. Aku suka bagaimana lagu ini tetap membuka ruang interpretasi; setiap kali aku dengar lagi, aku menemukan lapisan baru antara kritik, kekaguman, dan humor yang lembut.

Di Situs Mana Lirik Terjemahan A Little Piece Of Heaven Tersedia?

4 Jawaban2025-11-09 14:08:46
Ada satu kebiasaan kecil yang sering kulakukan saat lagi cari lirik: langsung buka beberapa sumber sekaligus supaya bisa bandingkan terjemahan. Untuk 'A Little Piece of Heaven' biasanya aku cek di 'LyricTranslate' dulu — situs itu punya banyak terjemahan buatan penggemar dalam berbagai bahasa termasuk Bahasa Indonesia. Terjemahan di sana sering disertai komentar dari penerjemah atau diskusi singkat, jadi aku bisa tahu bagian mana yang sengaja diinterpretasikan berbeda. Selain itu aku sering mampir ke 'Genius' kalau ingin konteks lebih dalam; pengguna di sana menambahkan anotasi yang jelasin referensi budaya atau permainan kata di lirik. Kalau mau yang praktis di ponsel, 'Musixmatch' kadang ada terjemahan yang muncul sinkron dengan lagu, walau kualitasnya bisa fluktuatif. Terakhir, jangan lupa cari video YouTube dengan subtitle; beberapa unggah oleh fans menyertakan terjemahan Bahasa Indonesia yang lumayan nyaman dibaca. Intinya, bandingkan beberapa sumber dan anggap terjemahan fans sebagai interpretasi, bukan kebenaran mutlak — aku sering menemukan nuansa baru tiap kali membandingkan, jadi asyik banget!

Bagaimana Penggemar Menjelaskan Arti Baris Rebellion Rose Lirik?

4 Jawaban2025-11-09 09:39:51
Gubahan kata itu punya daya magis yang buat aku berhenti mikir sebentar sebelum paham maksudnya. Saat pertama kali menyentuh lirik 'rebellion rose', aku langsung kebayang dua hal yang bertolak belakang — pemberontakan yang kasar dan keindahan yang rapuh. Kombinasi itu terasa seperti gambaran seseorang yang menolak norma dengan cara yang cantik tapi berduri. Di komunitas penggemar, interpretasinya beragam. Ada yang membaca 'rebellion' sebagai perlawanan terhadap sistem, politik, atau norma sosial; sementara 'rose' dipandang sebagai simbol cinta, kepolosan, atau kecantikan yang tak lepas dari duri. Jadi banyak yang melihat baris itu sebagai metafora: ada keberanian yang berkilau tapi juga berbahaya. Itu cocok untuk karakter yang melakukan tindakan ekstrem demi sesuatu yang mereka anggap suci. Untukku, daya tarik baris itu terletak pada ambiguitasnya. Dia tidak memaksa satu makna tunggal — penggemar bisa menaruh emosi mereka sendiri: pemberontakan karena cinta, karena identitas, atau karena luka lama. Itu yang bikin lirik itu terus jadi bahan perdebatan hangat di forum, fanart, dan teori-teori fanfiction aku sendiri.

Bagaimana Saya Mengutip Rebellion Rose Lirik Untuk Review?

4 Jawaban2025-11-09 12:25:24
Gara-gara aku sering nulis review musik, aku punya cara praktis buat ngutip lirik tanpa bikin masalah. Pertama, pakai hanya cuplikan pendek yang mendukung argumenmu — satu sampai dua baris biasanya cukup. Masukkan kutipan itu dalam tanda kutip tunggal atau block quote, terus langsung beri atribusi jelas: sebutkan judul 'Rebellion Rose', nama penulis/komposer kalau tahu, nama penyanyi atau band, album dan tahun rilis kalau memungkinkan. Contoh sederhana dalam teks: 'Rebellion Rose', lirik oleh [Nama Penulis,dinyanyikan oleh [Nama Artis] (tahun). Kedua, kalau kamu menulis terjemahan sendiri, tuliskan bahwa itu adalah terjemahanmu — misalnya: terjemahan saya. Kalau ambil terjemahan dari sumber lain, beri kredit ke sumbernya. Hindari memuat lirik panjang penuh; kalau perlu lebih dari beberapa baris, usahakan dapat izin resmi dari pemegang hak cipta atau arahkan pembaca ke sumber resmi. Terakhir, jelaskan konteks kenapa kutipan itu penting untuk ulasanmu. Jadi pembaca tahu kamu nggak cuma copas lirik, tapi benar-benar menganalisis. Aku biasanya juga menambahkan tautan ke laman resmi atau platform streaming agar pembaca bisa cek lagu aslinya, dan itu bikin review terasa lebih profesional dan beretika.

Apakah Penerbit Resmi Menyediakan Rebellion Rose Lirik Terjemahan?

4 Jawaban2025-11-09 12:36:34
Sepasang vinyl bekas yang kusentuh tadi pagi mengingatkanku betapa seringnya penerbit resmi mengurus lirik dengan cara yang berbeda-beda. Untuk 'rebellion rose', jawabannya: tergantung pada penerbit dan rilisnya. Ada kalanya penerbit menyertakan terjemahan resmi di booklet CD atau album digital—terutama kalau rilisan itu ditargetkan ke pasar internasional atau rilisan deluxe. Namun untuk banyak single Jepang atau lagu indie, seringkali hanya lirik asli (biasanya Jepang) yang dicetak tanpa terjemahan resmi. Kalau kamu ingin memastikan, langkah pertama yang kulakukan biasanya mengecek halaman label rekaman atau akun YouTube resmi artis; beberapa label mem-post terjemahan lirik di laman resminya atau menampilkan subtitle multibahasa pada video. Alternatif lain adalah melihat edisi khusus fisik: booklet sering kali menyimpan terjemahan yang tidak ada di versi streaming. Kalau tidak ketemu, ada kemungkinan penerbit tidak menyediakan terjemahan resmi, sehingga yang beredar hanyalah terjemahan fanbase. Prinsipku sederhana: kalau ada terjemahan resmi, dukunglah pembuatnya dengan membeli rilisan yang menyertakannya. Kalau tidak ada, menikmati interpretasi penggemar juga seru, tapi aku tetap merasa lega kalau ada versi resmi karena akurasi dan penghargaan untuk kreator terasa lebih kuat.
Jelajahi dan baca novel bagus secara gratis
Akses gratis ke berbagai novel bagus di aplikasi GoodNovel. Unduh buku yang kamu suka dan baca di mana saja & kapan saja.
Baca buku gratis di Aplikasi
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status